INSTALLATION INSTRUCTIONS For Thermador Professional® PRO-GRANDTM Dual Fuel Ranges INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Pour toutes les cuisinières mixtes Thermador Professional® PRO-GRANDTM Models PD30 PD36 PD48
Please Read Entire Instructions Before Proceeding IMPORTANT: Save these instructions for the Local Electric and Gas Inspector’s use. INSTALLER: Please leave these Installation Instructions with this unit for the owner. OWNER: Please retain these instructions for future reference. WARNING For Massachusetts Installations: Disconnect power before installing. Before turning power ON, be sure that all controls are in the OFF position. 1.
Contents Important Installation Information ............................................... 1 Step 1: Ventilation Requirements ............................................. 2 Step 2: Cabinet Preparation ............................................... 3 – 7 Step 3: Unpacking, Moving and Placing the Range ............................................. 8 – 9 Step 4: Installing Anti-Tip Device ................................... 10 – 11 Step 5: Gas Requirements and Hookup ..................................
Important Installation Information • GAS TYPE VERIFICATION Verify the type of gas supplied to the location. Ensure that the appliance is connected to the type of gas for which it is certified. All models are certified for use with natural gas. Field conversion of the appliance for use with propane gas supply will require a conversion kit. • • • IMPORTANT • • • A backguard must be utilized when there is less than a 12” horizontal clearance between combustible materials and the back edge of the range.
Step 1: Ventilation Requirements It is strongly recommended that a suitable exhaust hood be installed above the range. Downdraft ventilation should not be used. The table below indicates the Thermador hoods, by model number, that are recommended for use with all ranges. IMPORTANT: Ventilation hoods and blowers are designed for use with single wall ducting. However, some local building codes or inspectors may require double wall ducting.
Step 2: Cabinet Preparation 1. The range is a free standing unit. If the unit is to be placed adjacent to cabinets, the clearances shown in Fig. 1 are required. The same clearances apply to island installations, except for the overhead cabinets, which must have a space wide enough to accept the flared island hood, as indicated in Fig. 1. 4. Any openings in the wall behind the range and in the floor under the range must be sealed. 5.
Step 2: Cabinet Preparation CAUTION: Do not install the 30" and 48" ranges such that the oven door is flush with the cabinet face. A flush installation could result in damage to the cabinets due to exposure to high heat. FIG. 1 Cabinet Clearances For 36" Ranges 54, or 60" Wide Hood } 48", 48" or 54" for Island } Range width 30", 36" or 48" ® ® 3" Min. to combustible ® side wall ® material , (both sides) ® ® ® Min.
Step 2: Cabinet Preparation FIG. 2A - Side View Pot and Pan Shelf 3/8" FIG. 2B - Side View NOTE: For Island Trim installations, counter surface should have a cantilever edge meeting the back section of the island trim accessory. with Island Trim ® Cantilever Countertop ® 4" NOTE: If an inner wall is used under the cantilever counter top, there should be a 1/8" gap from the rear of the range to the inner wall.
Step 2: Cabinet Preparation GAS AND ELECTRIC SUPPLY ZONES: FIG. 3A Gas & Electrical Supply Zone for Dual Fuel Ranges Typical placement shown. Other placement of Gas Supply and Electrical Receptacle within the Electrical and Gas Supply Zone is acceptable.
Step 2: Cabinet Preparation ELECTRICAL SUPPLY Installation of the range must be planned so that the rough-in of the junction box for the receptacle or conduit connection will allow maximum clearance to the rear of the unit. When the power supply cord (not supplied) or conduit is connected to the mating receptacle or junction box cover, the combined plug/receptacle or junction box cover/conduit connector should protrude no more than 2-1/4" from the rear wall. See Figure 3B.
Step 3: Unpacking, Moving and Placing The Range CAUTION Proper equipment and adequate manpower must be used in moving the range to avoid injury, and to avoid damage to the unit or the floor. The unit is heavy and should be handled accordingly. • • • The range has an approximate shipping weight as shown in Chart A. The grates, griddle plate and frame, burner caps, front kick panel and oven racks must be removed to facilitate handling.
Step 3: Unpacking, Moving and Placing The Range • Due to the weight, a dolly with soft wheels should be used to move this unit. The weight must be supported uniformly across the bottom (See Fig. 6). • After transporting the professional range by dolly close to its final location, the range can be tipped back and supported on the rear legs while the dolly is carefully removed. THE FLOOR UNDER THE LEGS SHOULD BE PROTECTED BEFORE PUSHING THE UNIT INTO POSITION.
Step 4: Installing Anti-Tip Device For all 30" and 36" ranges, an anti-tip device must be installed as per these instructions. WARNING RANGE TIPPING HAZARD • WARNING All ranges can tip and injury can result. To prevent accidental tipping of the range, attach it to the floor, wall or cabinet by installing the Anti-Tip Device supplied. A risk of tip-over may exist if the appliance is not installed in accordance with these instructions.
Step 4: Installing Anti-Tip Device 30 and 36 Inch Ranges (Figures 7A and 7B) Thermador Service Part No. 415078 487310 Qty 4 1 IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION: • • • For walls or floors composed of drywall, sheet-rock or other soft materials, drill 3/16" holes to a minimum depth of 1-3/4", then tap plastic anchors into each of the holes using a hammer.
Step 5: Gas Requirements and Hookup Verify the type of gas being used at the installation site. The appliance is shipped from the factory for use with natural gas. It must be converted for use with propane. A qualified technician or installer must do the conversion. Make certain the range matches the type of gas available at this location. The field conversion kit for this series of dual-fuel ranges is Thermador Model PLPKIT.
Step 6: Electrical Requirements, Connection & Grounding • Prior to installing appliance, always disconnect appliance electrical supply cord, if so equipped, from wall receptacle. If appliance is hard-wired to power supply, disconnect power to unit by turning off the proper circuit breaker or disconnecting the proper fuse. Lock service panel to prevent power from being turned ON accidentally. Dual Fuel range models can be connected or hardwired to the power supply as described on Page 15.
Step 6: Electrical Requirements, Connection & Grounding Dual Fuel models must be connected to the power supply utilizing one of the following methods. For all methods of connection, the length of the cord or conduit/wiring must allow the unit to be slid completely out of the cabinet without having to unplug or disconnect the unit from the power supply. Recommended minimum free length of cord or conduit is four feet.
Step 6: Electrical Requirements, Connection & Grounding FIG. 9 Conductor Securement ® ® Upper Nut Cupped Washer ® A 3- or 4-conductor supply may be connected to the terminal block. ® 3-WIRE LEAD CONNECTION Supply Wire Flat Washer 1. Remove upper nuts only from the terminal block studs. Do not remove nuts which secure range internal wiring leads. 2. Secure the neutral, grounded wire of the supply circuit, to the center stud of the terminal block with nut. (See Fig. 10). FIG. 10 3 Wire Connection 3.
Step 7: Backguard Installation The backguard must be attached before sliding the range into the final installed position. A Low Back or Pot and Pan Shelf must be installed when there is less than a 12" clearance between combustibles and the back of the range above the cooking surface. (See Fig. 2A and 2B on Page 5). FIG.
Step 8: Door Removal and Installation CAUTION USE CAUTION WHEN REMOVING THE DOOR. THE DOOR IS VERY HEAVY. • Make sure oven is cool and power to oven has been turned off. Failure to do so could result in electrical shock or burns. • The oven door is heavy and fragile. Use both hands to remove or replace the door. • Grasp only the ends of the oven door handle. • Failure to grasp the oven door firmly and properly could result in personal injury and product damage.
Step 9: Burner Test and Adjustment Install any loose components, such as burner caps and grates, that may have been removed earlier. Be certain that burner caps seat properly into the burner bases. Before testing operation of the appliance, verify that the unit and the gas supply have been carefully checked for leaks and that the unit has been connected to the electrical power supply. Turn the manual gas shut-off valve to the open position. FIG.
Step 9: Burner Test and Adjustment Flame Adjustment (if necessary): Tube-style gas burners used in Thermador© appliances have air shutter systems which are similar to the illustration in Figure 15, and can be adjusted using the following method (unless adjustment is not recommended). It is necessary to remove the burner from the appliance in order to perform airshutter adjustments. • Loosen shutter screw(s) and turn shutter to new position.
INSTALLER CHECKLIST FINAL CHECK LIST GAS SUPPLY OPERATION ❑ Specified clearances maintained to cabinet surfaces. ❑ The appliance is connected only to the type of gas for which it is certified for use. ❑ Bezels centered on burner knobs, and knobs turn freely. ❑ Unit Level – front to back – side to side. ❑ Burner caps positioned properly on burner bases. ❑ All packaging material removed. ❑ Island trim or backguard attached according to instructions. ❑ Kick panel in place and two (2) screws secure.
NOTES
Veuillez lire toutes les instructions avant de poursuivre Important : Conservez ces instructions pour l’inspecteur local de la compagnie de gaz et électricité. Installateur : Veuillez laisser ces instructions d’installation avec l’appareil pour le propriétaire. Propriétaire : Veuillez conserver ces instructions pour consultation ultérieure. AVERTISSEMENT Coupez l’électricité avec d’installer l’appareil. Avant de remettre l’électricité, assurez-vous que toutes les commandes sont à la position OFF.
Table des matières Informations importantes à propos de l’installation .......... 1 Chapitre 1 : Exigences de ventilation .............................. 2 Chapitre 2 : Préparation de l’emplacement ............... 3 – 7 Chapitre 3 : Déballage, manutention et mise en place de la cuisinière .................................. 8 – 9 Chapitre 4 : Installation du dispositif antibascule.. . 10 – 11 Chapitre 5 : Exigences pour l'alimentation du gaz et raccordement ....................................................
Information Importante concernant l’installation VÉRIFICATION DU TYPE DE GAZ Vérifiez quel est le type de gaz fourni sur le lieu d’installation. L’appareil doit être raccordé au type de gaz pour lequel il est certifié. Toutes les cuisinières sont certifiées pour une utilisation avec du gaz naturel. Pour convertir l’appareil au gaz propane sur le lieu d’installation, une trousse de conversion est nécessaire. IMPORTANT • • B149.1 and .
Chapitre 1 : Exigences de ventilation Il est fortement recommandé d’installer une hotte de ventilation appropriée au-dessus de la cuisinière. Une ventilation par contre-tirage ne devrait pas être utilisée. Le tableau ci-dessous énumère, par numéro de modèle, les hottes Thermador qu’il est conseillé d’utiliser avec les cuisinières. 1. Choix du modèle de hotte et de ventilateur • Pour les installations murales, la largeur de la hotte doit être au minimum égale à celle de table de cuisson de la cuisinière.
Chapitre 2 : Préparation de l’emplacement 1. La cuisinière est un appareil monobloc. Si elle est placée au milieu des armoires, les dégagements requis sont indiqués à la Figure 1. Les mêmes dégagements s’appliquent aux installations en îlot, excepté pour les armoires suspendues qui doivent laisser un espace suffisamment grand pour poser la hotte d’îlot évasée, comme le montre la Figure 1. 2.
Chapitre 2 : Préparation de l’emplacement MISE EN GARDE N’installez pas les modèles de cuisinières de 76,2 cm (30") et 121,9 cm (48") de telle sorte que la porte du four soit au ras de la partie frontale des armoires. Une installation à même niveau risque d’endommager les armoires dû à leur exposition à la chaleur. Conversion des mesures 76,2 cm = 30" 91,4 cm = 36" 106,7 cm = 42" 121,9 cm = 48" 137,2 cm = 54" 152,4 cm = 60" FIG.
Chapitre 2 : Préparation de l’emplacement FIG. 2A - Vue latérale Matériaux combustibles Conversions de mesures 9,5 mm = 3/8" Min. 91,4 cm (36") des combustibles 9,8 cm = 3-7/8" Tablette à casseroles 30,4 cm = 12" Plaque de protection basse 32,7 cm = 12-7/8" 55,9 cm = 22" 64,7 cm = 25-1/2" 66,9 cm = 26-3/8" 72,1 cm = 28-3/8" 74,9 cm = 29-1/2" Partie frontale 82,9 cm = 32-5/8" 3/8" 120,3 cm = 47-3/8" Mur Plaque d’habillage tel que défini dans le Code national du gaz combustible (ANSI Z223.
Chapitre 2 : Préparation de l’emplacement ARRIVÉE DU GAZ ET DE L'ÉLECTRICITÉ Figure 3A : Arrivée du gaz et de l'électricité de toutes les cuisinières mixtes Le placement typique montré. L'autre placement de provision de gaz et la prise électrique dans la provision électrique et de zone de gaz est acceptable. Zone d’arrivée du gaz Prise 240 VCA (représentée) ou Boîte de dérivation Zone d'arrivée de l'électricité ® ® Saillie max.
Chapitre 2 : Préparation de l’emplacement ALIMENTATION ÉLECTRIQUE L’installation des cuisinières doit être planifiée de sorte que la boîte de dérivation pour la prise ou la connexion de la conduite laisse le maximum d’espace à l’arrière de l’appareil.
Chapitre 3 : Déballage, manutention et mise en place de la cuisinière MISE EN GARDE Un équipement adapté manipulé par du personnel expérimenté doit être utilisé pour déplacer la cuisinière afin de ne pas endommager l’appareil ni le plancher. La cuisinière est lourde et repose sur des pieds réglables en acier.
Chapitre 3 : Déballage, manutention et mise en place de la cuisinière • • En raison du poids de la cuisinière, il convient d’utiliser une plate-forme à roulettes souples pour la déplacer. Le poids doit être uniformément réparti sur la plate-forme (voir Figure 6). Fig.
Chapitre 4 : Installation du dispositif antibascule Pour toutes les cuisinières de 76,2 cm (30") et de 91,4 cm (36"), un dispositif antibascule doit être installé conformément aux instructions suivantes. AVERTISSEMENT DANGER DE RENVERSEMENT AVERTISSEMENT • Toutes les cuisinières peuvent se renverser et blesser quelqu’un. Pour éviter un renversement accidentel, elles doivent être fixées au sol, au mur ou à une armoire au moyen de l’installation du dispositif antibascule qui vous est fourni.
Chapitre 4 : Installation du dispositif antibascule Cuisinières de 30" et 36" (Figures 7A et 7B) Référence pièce détachée Thermador 415078 487310 Quantité Description Vis Phillips no 10 x 1-1/2" La patte antibascule, montage au sol 4 1 INFORMATIONS IMPORTANTES À PROPOS DE L’INSTALLATION : • La patte antibascule peut être fixée à une armoire en bois massif ayant une paroi d’une épaisseur minimum de 19 mm (3/4").
Chapitre 5 : Exigences pour l'alimentation du gaz et raccordement Vérifiez le type de gaz utilisé à l’endroit où la cuisinière est installée. L'appareil est expédié de l'usine pour une utilisation avec le gaz naturel. Il doit être converti pour utilisation avec le propane. Un installateur ou un technicien qualifié doit effectuer la conversion. La cuisinière doit correspondre au type de gaz utilisé sur le site.
Chapitre 6 : Exigences pour l’alimentation électrique, branchement et mise à laterre • Avant d’intervenir sur l’appareil, débranchez toujours, s’il en est pourvu, le cordon d’alimentation électrique de la prise murale. Si le câblage de l’appareil est fixe, coupez l’alimentation électrique au niveau du disjoncteur du circuit ou déconnectez le fusible correspondant. Verrouiller le panneau de service pour empêcher la mise en circuit accidentelle.
Chapitre 6 : Exigences pour l'alimentation électrique, le branchement et la mise à la terre Les cuisinières mixtes doivent être branchées à l’alimentation électrique selon l’une des méthodes suivantes. Pour toutes les méthodes de branchement, la longueur du cordon ou de la conduite/câblage doit permettre de glisser complètement l’appareil hors de son emplacement sans avoir à le débrancher de la source d’alimentation. La longueur minimum recommandée de cordon ou de conduite est de 1,22 m (quatre pieds).
Chapitre 6 : Conditions d’alimentation, branchement et mise à laterre FIG. 9 Fixation des conducteurs ® ® ® ® Il est possible de connecter une alimentation à 3 ou à 4 conducteurs sur la plaque à bornes. Écrou supérieur Rondelle à collerette Connexion à 3 fils 1. Retirez seulement les écrous supérieurs des plots de la plaque à bornes. N’enlevez pas les écrous qui fixent les fils des câbles internes de la cuisinière. 2.
Chapitre 7 : Installation de la plaque de protection La plaque de protection doit être mise en place avant de glisser la cuisinière à son emplacement définitif. La plaque, basse ou une tablettes à casserole est obligatoire si la distance, au-dessus de la table de cuisson, entre les parois combustibles et l’arrière de la cuisinière est inférieure à 30,5 cm (12") (voir Figures 2A et 2B à la Page 5).
Chapitre 8 : Enlever et installation de la porte MISE EN GARDE FAIRE ATTENTION AU MOMENT D'ENLEVER LA PORTE, ELLE EST TRÈS LOURDE • S'assurer que le four est froid et que l'alimentation est hors circuit. Sinon, il peut en résulter un choc électrique ou des brûlures. • La porte est lourde et fragile. Utiliser les deux mains pour enlever ou installer la porte. • Saisir seulement les extrémités de la poignée de la porte du four.
Chapitre 9 : Test et réglage de brûler Installer tout composant lâche, tels capuchons et grilles de brûleurs, ayant été retirés précédemment. S'assurer que les capuchons de brûleurs sont adéquatement placés sur les bases des brûleurs. Avant de vérifier le fonctionnement de l'appareil, vérifier qu'il n'y a aucune fuite à l'appareil et à la soupape de gaz; que l'appareil est branché sur l'alimentation électrique. Ouvrir la soupape d'arrêt de gaz manuelle. FIG.
Chapitre 9 : Test et réglage de brûler Réglage de flamme (au besoin): Le brûleur tube utilisé avec les appareils Thermador© sont dotés de système d'obturateur d'air semblables à l'illustration, figure 15, et peut être réglé à l'aide de la méthode suivante (à moins que le réglage ne soit pas recommandé). Il est nécessaire de retirer le brûleurûleur de l'appareil afin d'effectuer les réglages d'obturateur d'air. • Dévisser les vis d'obturateur et tourner l'obturateur à la nouvelle position.
Liste de vérification pour l’installateur LISTE FINALE DE VÉRIFICATION ALIMENTATION EN GAZ FONCTIONNEMENT ❑ L’appareil est bien raccordé au type de gaz pour lequel il est certifié. ❑ Le robinet manuel d’arrêt de gaz installé à un endroit accessible (sans avoir à bouger la cuisinière). ❑ L'appareil a été testé et est dépourvu de fuites de gaz. ❑ Si le gaz propane est utilisé, assurez-vous que l’alimentation en propane est pourvue de son propre détendeur en plus du détendeur fourni avec l’appareil.
REMARQUES
Specifications are for planning purposes only. Refer to installation instructions and consult your countertop supplier prior to making counter opening. Consult with a heating and ventilating engineer for your specific ventilation requirements. For the most detailed information, refer to installation instructions accompanying product or write Thermador indicating model number. We reserve the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada.