INSTALLATION MANUAL Professional® PH SERIES Wall Hoods Models/ Modéles / Modelos: MANUEL PH30 PH36 D'INSTALLATION | ez PH48 Hottes murales de gamme MANUAL PH Professional® DE INSTALACION Campanas de pared de la serie PH Professional® Thermador: An American Yd con™ PH54
Table of Contents INtFOCUCTION 2... cc 1 Safety Instructions ....... 0.0. cee 1 Before you Begin 1 Installation ....... 2. ccc ee 0... 0.0 ce 3 Considerations Before Installing HOOd Appliance Installation Wall Mount Installation ............ 00 ccc eee eee eee ......... 0.000 c cc Cabinet Installation 4 es 5 ..............00 ce eee eee 8 ........ 0.0.0... ccc es 8 Installing an Integral Blower, Model VIN630C or VIN1030C Wire Routing Instruction ................ 9 ....... 0.
Introduction This manual provides the proper installation instructions for two styles of Thermador, PH Series Professional® Wall Hoods: * * Five 27”-depth models, with widths of 30”, 36”, 42”, 48”, and 54”. This model series features brushed stainiesssteel canopy with halogen lamps and heat lamps. All hoods require the choice of an Integral Blower (VTN630C and VTN1030C), Inline Blowers (VTI610D and VTI1010D), or a Remote Blower (VTR630D, VTR1030D, and VTR1330E). All blower models are sold separately.
(, Important Safety Instructions (Continued) If required by the National Electrical Code (or Canadian Electrical Code), this appliance must be installed on a separate branch circuit. 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer (Thermador Customer Service at 800-735-4328). Installer — show the owner the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference. 2.
Installation Considerations Before Installing Hood 1. 2. COLD WEATHER installations should have an additional backdraft damper installed to minimize backward cold air flow and a non-metallic thermal break to minimize conduction of outside temperatures as part of the ductwork. The damper should be on the cold air side of the thermal break. The break should be as close as possible to where the ducting enters the heated portion of the house. 4. Hood installation height above a cooktop or range can vary.
Assembly of the Transition: Appliance Installation CAUTION: . . a. Vent unit to the outside of building only. The supplied transition mounts to the top or rear of the hood depending on the discharge direction. 1. The hood can be mounted on a wall or suspended from a cabinet. Both vertical and horizontal discharge are possible with either mounting method. 2.
Wall Mount Installation Figure 3 shows a typical installation of the hood with a duct cover. Accessory 6” and/or 12” duct covers are used to fill the space between the hood and ceiling. The installation height shown in Figure 3 is 36"; however, it is necessary to follow the cooking appliance manufacturer’s installation instructions for proper hood height. One 6" duct cover has been used in this installation.
7. Use 2 or 3 (#14 x 3”) screws to attach the bracket to the wall as shown in Figure 4. For support of longer hoods, use three studs. Countersink the screw heads to prevent interference with the hood. 8. Dry Wall On the wood bracket, mark the locations used to hang the hood according to Figure 5. )) wy 23 Drywall Cooktop Centerline i Screws 2-3/4" || a ¥ —_|____. | | i S a iatPo | i Ft S —— “a Cooktopi Centerline i Base of Hood (2 ea.
Transition Centerline Wall | 5-13/16" 10-1/4” ii 18” | Fat pf £ Figure 8: Transition Centerline for Vertical Discharge Figure 9: Location of Screw Keyholes Duct covers, sold separately, are available to cover the space between the top of the hood and ceiling. (See page 3.) 12. Before hanging hood, install transition per Figure 7. Fasten transition with two (2) screws (#8 x 3/8 sheet metal, supplied) and tape per all applicable codes. Note: Screws must not hinder damper operation. 13.
Assembly and Installation of the Duct Covers Optional duct covers shown in Figure 10 may be used to fill the space between the hood and ceiling in wall mount installations. 6" and 12" high duct covers are available and may be ordered separately. Cabinet Installation The hood can be installed under a cabinet by supporting the hood from the top. Note: The cabinet must be structurally joined to the wall studs to support the weight of this hood.
Installing an Integral Blower, Model VTN630C or VTN1030C Wall 1-1/8" Ae. ~ Cooktop Centerline | 93 a B > 2-308" + 7-7/8" 2-3/8" , I< > = er o/s The hood can be installed with a model VTN630C VTN1030C integral blower. or Blower Preparation 5/8" DIA clearance holes for 1/2" conduit to J-box. Shipping Brackets _ Pian View of Cabinet Cutout Note: This figure depicts transition and conduit locations only. See Figure 2 on page 4 for overall hood dimensions.
Install Blower in Hood 1. 4. Attach two (2) additional screws as shown in Figure 16. The blower is attached to the hood using weld studs provided on the mounting plate. Figure 15 shows the weld studs in location B for horizontal (rear) discharge. Attach four (4) #10-24 nuts to the weld studs. For vertical discharge, attach nuts to studs at the top of the mounting plate. Guide the motor mounting plate over the studs and tighten nuts to secure the blower to the hood.
Wire Routing Instruction Vertical Discharge Horizontal Discharge Install wire cover per Figure 17. The 30" wide model does not need a wire cover. Install wire cover per Figure 18. The 30"-wide model does not need a wire cover. Route wires here Route wires here Wire Cover Wire Cover Figure 17: Vertical Discharge Figure 18: Horizontal Discharge WARNING: Turn off electricity at the service panel before wiring the unit. (See “Safety Instructions” on page 1.
Wiring the Hood with an Integral Blower 1. Wiring the Hood with a Remote Blower Integral Blower models VTN630C and VTN1030C designed to work with the PH hoods and are sold separately. are Remove the j-box cover. Connect the blower’s Molex plug connector to the connector present inside the hood as shown in Figure 19. RED — LOW SPEED WHITE — NEUTRAL BLUE — MEDIUM SPEED () ™! Install 1/2” conduit connector in j-box.
Wiring the Hood with an Inline Blower RED — LOW SPEED WHITE — NEUTRAL BLUE — MEDIUM SPEED () ™ Remove the J-box cover. Install 1/2" conduit connectors. Run black, white, and green wires (412 AWG) conduit from power supply to j-box. in 1/2" Connect the power supply wires to the hood wires in the following order: black to black, white to white, and green wire to green ground screw on chassis. Use spring type wire nuts supplied.
Table des matiéres Introduction ....... 0.0.0 cee ee 1 Consignes de Sécurité ......... 0.0. c ees 1 Avant de commencer 1 Installation ......... 0.0 cee eee ...... 0... ccc ee 3 Points a examiner avant l'installation de lahotte Installation de l'appareil Installation Murale .........0 0.0... ................00 eee eeee 3 ce eee 4 1.1.1... 2... ees Assemblage et installation des pieces de recouvrement du conduit Installation SouS UNe armOire ......... 8 ... 1...
Introduction Le présent manuel fournit les instructions d'installation de deux types de hottes murales PH Professional de Thermador : * * Cing modéles de 27" de profondeur, soit ceux de 30", 36", 42", 48" et 54"de largeur. Les modéles de cette série sont munis d'un pavillon en acier inoxydable brossé, de lampes halogénes et de lampes caloriques. Trois modéles de 24" de profondeur, soit ceux de 30", 36" et 48" de largeur.
(, Consignes de securite importantes (suite) Cet appareil est conforme a une ou a plusieurs des normes suivantes : * UL 858 - norme visant la sécurité en matiére de cuisiniéres électriques domestiques * UL 923 - norme visant la sécurité en matiére d'appareil de cuisson par micro-ondes « UL 507 - norme visant la sécurité en matiére de ventilateurs électriques * ANSI Z21.1- norme américaine régissant les appareils électroménagers a gaz * CAN/CSA-C22.2 No 113 - ventilateurs * CAN/CSA-C22.
0 4. Consignes de securite importantes (suite) Une ventilation suffisante est nécessaire pour assurer la combustion adéquate, évacuer les vapeurs par le conduit (cheminée) de l'équipement de chauffe et empécher les refoulements d'air.
lisolant thermique. L'isolant devrait 6étre aussi prés que possible de |'endroit ou le conduit entre dans la partie chauffée de la maison. 4. * ouverture est fermée avec le débouché horizontal Dans le cas de l'installation d'un gril a l'intérieur, Thermador recommande un espace minimal de 36" et l'utilisation de ventilateurs en ligne et ventilateurs externes seulement (VTR630D, VTR1030D, VTR1330E, VTI610D, ou VTI1010D). 5. Les ventilateurs externes requiérent une installation a cing fils. 6.
brdleurs a de hauts réglages sur une surface de cuisson ou une cuisiniére Professional. K S Recouvrement de conduit Hauteur de la hotte (36") NOTE: 24" Plafond de hauteur 27"* Suivez les recommandations du fabricant de l'appareil de cuisson. standard de 3' (96") Figure 2 : Dimensions | réelles de l'appareil = * Varie selon le modéle. Note : Si vous utilisez la commande a distance, lisez les instructions d'installations de cet accessoire avant de continuer.
8. Support de bois Sur le support de bois, marquez les emplacements utilis6s pour accrocher la hotte (Figure 5). Cloison séche Ligne centrale de la surface de cuisson Hauteur libre au-dessus eT %e, surface de Ses [ VS Montants du mur mane (2 ch.no 14x 3") Vis YJ dela Ligne centrale dela surface de cuisson Cloison i « 2, (2 ch.
La Figure 8 montre la hotte configurée pour un débouché vertical. Lorsque cette option est utilisée, une entaille permettant de faire passer les conduits de 10" et 1/2" alimentant l'appareil doit 6tre pratiquée dans le plafond. Cloison séche Ligne centrale du raccord 12-1/2" + | .
Assemblage et installation des pieces de recouvrement du conduit Les piéces de recouvrement de conduit optionnelles (Figure 10) peuvent étre utilisées pour remplir l'espace entre la hotte et le plafond lorsque la hotte est fixée au mur. Des piéces de recouvrement de 6" et 12" de hauteur sont disponibles et peuvent étre commandées séparément. Vis no 8 x 3/8" (la quantité dépend de la taille Figure 9 : Emplacement des entailles en trous de serrure 14. Enlevez les entrées défon¢abies. 15.
Installation sous une armoire passage pour le raccord et le conduit (voir la dimension B de la Figure 11 et du tableau). Vous pouvez installer la hotte sous une armoire, qui soutient la partie supérieure de la hotte. Note : Pour bien soutenir le poids de la hotte, la structure de l'armoire doit étre fixée aux montants du mur. <8 Be 1-1/8" Nene La Figure 11 montre les quatre (4) trous a vis, étiquetés << K >>, servant a fixer la hotte a la base de l'armoire.
Installation de ventilateur integre, modele VIN630C ou VT™N1030C Vous pouvez installer un ventilateur intégré VTN630C ou VTN1030C dans la hotte. Préparation du ventilateur Ajoutez le fil Faisceau de cables Vue Support de d’attache ici arriére du ventilateur Figure 14 : Vue arriére du ventilateur Installation du ventilateur dans la hotte 1. Le ventilateur est fixé a la hotte a l'aide de montants soudés a la plaque de montage. 2.
ATTENTION - ~ I >| : Assurez-vous que les deux vis supplémentaires : : : : de la Figure 16 sont installées et serrées adéquatement avant de continuer. Assemblage du ventilateur\' Vis supplé- 3 mentaires Figure 16 : Fixation de vis supplémentaires Instructions de trajet des fils Déboucheé vertical Faites passer les fils ici Installez le couvre-fils comme illustré a la Figure 17. Le modéle de 30" de largeur ne nécessite pas l'utilisation d'un couvre-fils.
Débouche horizontal Installez le couvre-fils comme illustré a la Figure 18. Le modéle de 30" de largeur ne nécessite pas l'utilisation d'un couvre-fils. Cablage de la hotte avec un ventilateur intégre 1. Les modéles de ventilateur integré VIN630C et VTN1030C sont concgus pour fonctionner avec les hottes PH et sont vendus séparément. Enlevez le couvercle Faites passer les fils ici de la bofte de connexion.
Installation d'un ventilateur a distance Branchez le fil vert (mise a la terre) du ventilateur a distance a la vis de mise a la terre de la bofte de connexion. Les modéles de hotte PH sont concus pour fonctionner avec des ventilateurs externes VTR630D, VTR1030D, ou VTR1330E. Pour obtenir des instructions d'installation, consultez les instructions fournies avec le ventilateur. Fermez le couvercle de la boite de connexion. Assurez-vous que les ampoules électriques sont bien fixées a leur douille.
6. Faites passer les cing (5) fils (no 14 AWG) dans le conduit de 1/2", du ventilateur en ligne au connecteur du deuxiéme conduit. Branchez le ventilateur en ligne aux cables en tirebouchon (étape 6), comme illustré a la Figure 21. Branchez le fil vert (mise a la terre) du ventilateur en ligne a la vis de mise a la terre de la bofte de connexion. Francais 14 8. Fermez le couvercle de la bofte de connexion. Assurez-vous que les ampoules électriques sont bien fixées a leur douille.
Introduccion Este manual contiene las instrucciones de instalacién de dos tipos de campanas de pared de la serie PH Professional de Thermador: * * Cinco modelos de 27" 48" y 54" de anchura. un armazén de acero halégenas y lamparas de profundidad y 30", 36", 42", Los modelos de esta serie tienen inoxidable cepillado, lamparas infrarrojas. Tres modelos de 24" de profundidad y 30", 36" y 48" de anchura. Los modelos de esta serie tienen un armazon de acero inoxidable cepillado y lamparas halégenas.
0 Instrucciones de seguridad importantes (continuacion) ADVERTENCIA: A Para reducir los riesgos de incendios, utilice unicamente conductos metalicos. Si el Cédigo eléctrico nacional (de Estados Unidos o Canada) lo exige, este aparato se debe instalar en un circuito de derivaci6én separado. Instalador: Ensefie al duefio la ubicacién del disyuntor o del panel de fusibles. Marquelo para facilitar toda referencia futura. Quite todo el embalaje y la cinta del aparato antes de usarlo.
ADVERTENCIA: A Para ventilaci6n general solamente. NO utilice este aparato para evacuar materias o vapores peligrosos o explosivos.. Evacue el aire al exterior solamente.
Instalacion del aparato Ensamblaje de la pieza de transicion: ADVERTENCIA: A Evacue el aire al exterior solamente. Se puede instalar la campana en una pared o se puede colgar de un armario. Se puede recurrir a los dos tipos de salida, vertical y horizontal, con esos métodos de instalacion. La pieza de transici6n proporcionada se instala en la parte superior o trasera de la campana, segun la orientacién de la salida. 1.
Instalacion en la pared K La Figura 3 muestra una instalaci6n tipica de la campana con la cubierta del conducto. Se usan cubiertas de 6" 0 12" para reilenar el espacio entre la campana y el techo. S Cubierta del conducto 24" La altura de instalacién de la Figura 3 es de 36". Sin embargo, hay que seguir las instrucciones de instalacién del fabricante del aparato de coccién para colocar la campana a la altura adecuada. Se usé una cubierta de 6" para esta instalacién.
Soporte de madera Linea central de la estufa Tablaroca Tablaroca i Linea central de la estufa i ii S SS Espacio libre +, | ae encima fF de la estufa a i i t i Travesafios de pared Sy SN SS I @ oS SSN Tornillos (2 de #14 x 3") E TOPOS onecncenenmennnenntmt (2 de #14 x 3”) | Medida A i I i *s, "¢s Altura de campana recomendada +15-1/2" Respeto a la estufa ANCHURA DE LA CAMPANA A 30” 13-1/16” 36” 16-1/16” 42” 19-1/16” 48” 22-1/16” 54” 25-1/16” Figura 5: Como colgar
La Figura 8 muestra la campana configurada con la salida vertical. Cuando se usa esa opcién, se debe hacer en el techo un corte suficientemente grande para dejar pasar los conductos de 10" et 1/2". Tablaroca }) Po 12-12" | 1 | ue 2-3/4" Is 13/16" , Linea central de la pieza de transicién Pared , i.
Ensamblaje e instalacion de la cubierta del conducto Se pueden usar cubiertas opcionales (Figura 10) para rellenar el espacio entre la campana y el techo cuando se instala la campana en la pared. Cubiertas de 6" y 12" de altura estan disponibles y se pueden pedir por separado. Tornillos #8 x 3/8" (la cantidad depende del tamafio de los Figura 9: Ubicacién de los agujeros en forma de cerradura tornillos) 14. Quite las tapas desechables de los cortes. 15.
Instalacion bajo un armario para la pieza de transicién y el conducto (vea la dimensién B en la Figura 12 y en la tabla). Se puede colgar la campana bajo un armario por la parte superior de la campana. Nota: Para sostener adecuadamente el peso de la campana, estructura del armario debe estar sujetada a los travesafios de la pared. Pared la f— 1-1/8" a 4 —I-s La Figura 11 muestra los cuatro agujeros para tornillos, identificados con la letra "K", que sirven para fijar la campana a la base del armario.
Instalacion de un ventilador integrado, modelo VTN630C o VTN1030C Se puede instalar un ventilador integrado VTN630C o VTN1030C en la campana. Preparacion del ventilador Conjunto de cables Afiada la atadura aqui Soportes de Vista de atras del ventilador Figura 14: Vista de atras del ventilador Instalacion del ventilador en la campana Condensador 1. El ventilador se fija a la campana usando los travesafios soldados de la placa de montaje. 2.
ADVERTENCIA: Asegurese de que los dos tornillos adicionales de la Figura 16 estén adecuadamente instalados y apretados antes de seguir. Ensamblaje del ventilador Tornillos adicionales Figura 16: Fijacién de tornillos adicionales Instrucciones de cableado Salida vertical Pase los cables por aqui Instale el cubre-cables, como se muestra en la Figura 17. El modelo de 30" de anchura un cubre-cables.
Salida horizontal Instale el cubre-cables, como se muesira en la Figura la Figura 18. El modelo de 30" de anchura no necesita la utilizaci6n de un cubre-cables. Cableado de la campana con un ventilador integrado 1. Los modelos de ventilador integrado VTN630C y VTN1030C estan concebidos para funcionar con las campanas PH y se venden por separado. Quite la tapa de la caja de empalmes.
Instalacion de un ventilador a distancia Los modelos de campana PH estan concebidos para funcionar con los ventiladores a distancia VTR630D, VTR1030D, o VTR1330E. Para obtener las instrucciones de instalacién, consulte el manual del ventilador. Cableado de la campana con un ventilador a distancia ROJO — VELOCIDAD BAJA BLANCO — J NEUTRO AZUL — VELOCIDAD MEDIA WN Pase los cinco cables (#14 AWG) por el conducto de 1/ 2", del ventilador a distancia al segundo conector de conducto.
mueile clasificados por un minimo de dos cables #18ga y un maximo de cuatro cables #14ga, clasificados UL & CSA a 600V y 302° F./150° C.) Enchufe los cables en espiral en el conector situado en el interior de la caja de empalmes. Pase los cinco cables (#14 AWG) por el conducto de 1/2", del ventilador en linea al segundo conector de conducto. Enchufe el ventilador en linea con los cables en espiral (etapa 6), como se muestra en la Figura 21.
Consult with a qualified heating and ventilation specialist for your specific ventilation requirements. We reserve the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. Thermador is not responsible for products which are transported from the U.S. for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. For the most up to date critical dimensions by fax, use your fax handset and call 775-833-3600. Use code #8030.