6TF BOE DBSF GUIDE Professional Series Pro Grand® and Pro Harmony® Ranges THERMADOR.
Use and care GUIDE Professional Series Pro Grand® and Pro Harmony® Ranges Table of contents (English) ................................................................ 2 Models | Modèles | Modelos: Table de matières (Français)............................................................ 34 Pro Grand Pro Harmony Índice (Español)................................................................................
Quick Access A Digital Guide to Your Thermador Appliance From initial set-up and device pairing to proper care and cleaning, consider this your one-stop guide to getting the most out of your Thermador appliance. Open your camera app, then hover over the QR code to scan. How-to Product Videos Cleaning, Care, and FAQs Product Registration Learn how to expertly use and care for your new Thermador appliance. Discover helpful tips and tricks for cleaning, care, usage, and troubleshooting.
Table of contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .............................. 3 Oven recommendations .................................................... 23 Safety definitions ............................................................ 3 Oven rack positions .........................................................23 Familiarizing yourself with your appliance ....................... 7 Bake .................................................................................
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS This Use and Care Guide explains the basics of operating your appliance and those safety measures that must be followed. For complete and safe installation information, refer to the Installation Instructions included with the appliance. All product manuals may be downloaded online at www.thermador.com/us/support/owner-manuals. INSTALLER: Please leave these instructions with this unit for the owner.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING—ALL APPLIANCES • Do not use water on grease fires – Smother fire or flame or use dry chemical or foam-type extinguisher. • Use only dry potholders – Moist or damp potholders on hot surfaces may result in burns from steam. Do not let a potholder touch hot heating elements. Do not use a towel or other bulky cloth. WARNING—SURFACE COOKING UNITS • Use proper pan size – This appliance may be equipped with surface burners of different sizes.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING—VENTILATING HOODS • Clean ventilating hoods frequently – Grease should not be allowed to accumulate on hood or filter. • This appliance should not be installed with a ventilation system that directs air in a downward direction toward the appliance. This type of ventilation system may cause ignition and combustion problems with the appliance resulting in personal injury, property damage, or unintended operation.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING—DANGER OF TIPPING ON RANGES • All ranges can tip and injury can result. To prevent accidental tipping of the range, attach it to the floor, wall, or cabinet by installing the anti-tip bracket supplied. • A child or adult can tip the range over and be killed or seriously injured. Verify that the anti-tip bracket is securely installed. Ensure the anti-tip bracket is engaged when the range is moved.
Familiarizing yourself with your appliance This Use and Care Guide covers several models. Your model may have some but may not have all of the features or displays listed. All graphics are representative. Your appliance may vary in appearances and features.
Oven interior identification Dual fuel oven(s) interior 1 2 8 1 2 3 4 5 3 6 7 5 1 2 3 5 4 Oven interior light Broil element Oven thermostat Rack guides Oven racks 6 7 8 9 4 1 6 7 9 8 Bake element (hidden) Convection fan cover Meat probe outlet Rack positions Gas oven(s) interior 1 6 1 2 3 4 5 8 2 8 3 4 9 10 5 Oven interior light Broil igniter Infrared broil burner Oven thermostat Rack guides 1 2 10 6 7 8 9 10 9 Meat probe outlet Rack positions Convection fan cover Bake
Automatic operation of the cooling fan Convection fan The cooling fan runs during all cooking modes. The fan can be heard when it is running, and warm air may be felt as it is released from the oven vent. The fan may also run after the oven is off. The convection fan operates during all convection modes. When the oven is operating in a convection mode, the fan turns off automatically when the door is opened. The convection fan may also run during self-clean.
Before using for the first time The graphics are representative. Your appliance may have different appearances. 9 WARNING To help prevent burns, never remove or reposition the oven racks while the oven is ON or while the oven is cooling. Installing flat racks 1. Grasp rack firmly on both sides and insert rack. 2. Tilt rack up to allow stop into rack guide. IMPORTANT – Always remove the oven racks before selfcleaning the oven.
Each cap has a letter (B, D, or F) cast in the underside of the cap that corresponds to a letter (B, D, or F) cast in the burner base that is attached to the appliance. 1. Place each burner cap on its correct burner base per its corresponding letter designation. Installing the burner grates 1. Place grates flat-side down and align into the rangetop recess. 2. Grates should rest flush against each other and against the sides of the recess.
Using the rangetop This Use and Care Guide covers several models. Your model may have some but may not have all of the features listed. Turning on the burners 9 CAUTION DO NOT touch the burners when the igniters are sparking. 1. Press in on the knob and turn it counter-clockwise to HI. 2. Rotate the knob to any flame setting between HI and LO. Operating the ExtraLow® burners The drawing shows that the control knob has an additional range after the XLO setting.
Preparing the grill Operating the grill 6 4 3 2 5 1 1 2 3 4 5 6 Grill housing Drip tray Briquette basket Ceramic briquettes Heating element (x2) Grill grate (x2) 1. Rotate heating elements (5) up and remove the briquette basket (3) stored inside the grill housing (1). 2. Place the drip tray (2) in the bottom of the grill housing (1). (Drip tray is packaged in the large cardboard box that was on top of the appliance.
Rangetop recommendations STAR® burner cooking recommendations Food Beverages Cocoa Breads French toast, pancakes, grilled sandwiches Butter Melting Cereals Cornmeal, grits, oatmeal Chocolate Melting Desserts Candy Pudding and pie filling mix Pudding Eggs Cooked in shell Fried, scrambled Poached Meat, fish, poultry bacon, sausage patties Braising: Swiss steak, pot roast, stew meat Quick frying: Breakfast steaks Frying: Chicken Deep frying: Shrimp Pan frying: Lamb chops, thin steaks, hamburgers, link sausage
Food Pastas Macaroni, noodles, spaghetti Popcorn (use a heavy, flat bottom pan) Pressure cooker Meat Vegetables Rice Start setting HI – bring water to a boil, add pasta HI – build up pressure Sauces MED HI – cook meat/ vegetables, follow recipe Tomato base White cream, béarnaise MED – melt fat, follow recipe Hollandaise XLO Vegetables Fresh Frozen Deep frying In pouch Sauté Stir fry HI – cover, bring liquid to a boil HI – cover, bring water and vegetables to a boil HI – cover, bring water and vegetab
Grill cooking recommendations IMPORTANT: • • GRILL SHOULD NOT BE OPERATED WITHOUT PROPER VENTILATION. Foods with excessive fat or grease should not be prepared on an indoor grill. Grilling foods with high fat content (certain types of ground beef, sausage, etc.) increases the chances of smoke and flames. Food* Beef Hamburgers, ¾'' (medium) Setting** High Cook time (minutes) 12 – 14 Notes Ready to turn once juices appear on the surface. Remove excess fat. Remove excess fat. Turn occasionally.
Using the oven This Use and Care Guide covers several models. Your model may have some but not all of the modes and features listed. Mode descriptions Mode Definitions and recommendations Electric main Gas main Electric aux. Gas aux. Bake Cooks with dry, heated air. Variety of foods, such as cakes, cookies, pastries, quick breads, quiche and casseroles. Conv bake Similar to bake, but air is circulated by a fan at the back of the oven.
Mode Definitions and recommendations Electric main Gas main Electric aux. Gas aux. Door locking3 Symbol is displayed during and after the self-clean mode when the door is locked. Remote service3 Symbol is displayed if customer service is connected during remote access. Settings3 Press to access the settings. Home Connect3 Remotely control your appliance with a quick click or voice command.
4. Press ENTER. 5. Turn the mode knob to CONV BAKE and the TEMPERATURE knob to the recipe temperature. – The oven automatically reduces the input temperature by 25°F (14 °C) to the correct temperature. 6. Allow oven to preheat and place food inside.
3. Press TIMERS. 4. Press the left ( or ) and select OVEN TIMER. 5. Press the right ( or ) to set your desired time and press ENTER. – After the set time has elapsed, the appliance switches off automatically when the desired cooking time is complete. A beep sounds when the timer ends. Setting the end timer 1. Set the desired cooking mode and oven temperature. 2. Press TIMERS. 3. Press the left ( or ) and select OVEN TIMER. 4. Press the right ( or ) to set the oven time. 5.
Setting the Sabbath mode About Sabbath mode – using the rangetop 9 WARNING When using a blech, use only one STAR® burner at the lowest setting. Using multiple STAR burners might cause overheating, combustion issues, or damage to the appliance. DO NOT cover vent openings. • • • • • When Sabbath mode is initiated, the STAR burners with the XLO feature are deactivated. The standard STAR gas burners without the XLO feature remain fully functional.
For some models a permanent remote start can be activated via the Home Connect app. This function allows a remote start of the available operating modes without automatically deactivating remote start. • • • • • • • Remote start allows you to start, pause, and abort oven programs remotely via the Home ConnectTM app on a mobile device.
Oven recommendations Oven rack positions • • • • Secondary oven (48" models) Rack level positions in the oven are numbered on the front frame like an elevator. Number one level is the lowest and number five level is at the top. Rack positions are general recommendations for baking; however, if a recipe calls for a different rack position than those given, then the recipe or package directions should be followed. Allow at least 1'' (25.
• When baking on more than one rack, cookie sheets should not be staggered; round cake pans should be staggered. For small items such as cookies, check to see if they are done one to two minutes before the recipe time. For larger baked items such as cakes, check five to six minutes before the time indicated on the recipe. Large meat or poultry items may cook up to 30 minutes less than the suggested time so check them so they will not be over baked.
True convection Roast True convection recommendations Roasting recommendations Dual fuel levels 4 and 5 2, 3, and 4 1, 3, and 5 True conv mode ---- Cookies Cookies Pastries and other baked goods Proof Proof recommendations Size Loaf, 1 lb (0.45 kg) Rolls, 0.1 lb (0.05 kg) Time 60 – 75 minutes 30 – 45 minutes Meat and poultry Temperature Level Beef Pot roast, 3 – 4 lbs.
Home ConnectTM We are constantly working to improve the Home Connect app, which may lead to differences in the setup steps. Please rely on the instructions in the latest version of the Home Connect app to guide you through the setup process. The appliance is ready to connect to the app. 6. Follow the instructions of the app on your mobile device for automatic network registration. The process for registering is completed once “PAIRING SUCCESSFUL” is shown in the display.
Connecting to the network Setting the remote start 1. Press SETTINGS to cycle through available options until “HOME CONNECT SETTINGS” is displayed. 2. Press ENTER. “PRESS ENTER FOR HC” is displayed. 3. Press ENTER to start the Home Connect assistant. 4. Follow the instructions in the sections • “Manually registering your appliance in the home network”, or • “Connect your appliance to your home network with WPS”. See “Setting remote start” on page 22.
Care and maintenance This guide covers several models. Your model may not have all of the modes listed. For more cleaning recommendations and tips to get the most out of your appliance, refer to the website at www.thermador.com/us/support/customer-care/faqs/ gas-ranges. Setting the oven to self-clean 9 WARNING • During the self-clean cycle, exterior surfaces may become hotter than usual.
• If the user tries to enable a self-clean function in an oven where the self-clean function has been restricted, the oven lights will blink on and off in 2second intervals to indicate to the user that the function is not available. User must turn the knobs to OFF to cease the blinking lights. Cleaning the appliance 9 CAUTION Avoid cleaning any part of the range while it is hot. • • • • • • • The porcelain enamel finish is acid resistant, but not acid proof.
Troubleshooting You can eliminate minor faults on your appliance yourself. Please read the information on eliminating faults before contacting Customer Service. This may avoid unnecessary service visits. Symptom Possible cause Intermittent igniter sparking Remedy • Ceramic igniter is wet or dirty. • Carefully dry or clean igniter. • Burner ports are clogged. • Clean ports on burner cap with a wire, a needle or straightened paper clip.
Rating plate location Product registration The rating plate shows the model and serial number of your appliance. Depending on your model, the rating plates are located above the main oven or behind the kick plate. Register your BSH product to access to your product related information. You may register your product through one of the following ways: • Register with your phone (USA only). PHOTOREGISTERSM 1. Take a photo of the camera icon on the registration card, including the points ( ).
Statement of limited product warranty What this warranty covers and who it applies to Repair/replace as your exclusive remedy The limited warranty provided by BSH Home Appliances (“Thermador“) in this Statement of Limited Product Warranty applies only to the Thermador appliance sold to you (“Product“), provided that the Product was purchased: During this warranty period, Thermador or one of its authorized service providers will repair your Product without charge to you (subject to certain limitations sta
Warranty exclusions The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Thermador, including without limitation, one or more of the following: • • • • • • Use of the Product in anything other than its normal, customary and intended manner (including without limitation, any form of commercial use, use or storage of an indoor product outdoors, use of the Product in conjunction with air or water-going vessels).
Table des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..................... 35 Recommandations du four................................................. 59 Définitions des termes de sécurité ................................. 35 Positions des grilles du four .............................................59 Familiarisez-vous avec votre appareil ............................... 40 Cuisson.............................................................................59 Identification extérieure de l'appareil ..
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES Ce guide d'utilisation et d'entretien explique les principes de base du fonctionnement de votre appareil et les mesures de sécurité à suivre. Pour des informations d'installation complètes et sûres, reportez-vous aux instructions d'installation fournies avec l'appareil. Tous les manuels des produits peuvent être téléchargés en ligne à l'adresse www.thermador.com/us/support/ owner-manuals.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES AVERTISSEMENT - TOUS LES APPAREILS • Entretien par l'utilisateur - Ne réparez ni ne remplacez aucune pièce de l'appareil à moins que ce ne soit spécifiquement recommandé dans ce manuel. Toute réparation doit être effectuée par un technicien qualifié. • Stockage dans ou sur l'appareil - Les matériaux inflammables ne doivent pas être stockés dans ou à proximité de l'appareil.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES AVERTISSEMENT - FOURS AUTO-NETTOYANTS • Ne nettoyez pas le joint de la porte – le joint de porte est essentiel pour une bonne étanchéité. Veillez à ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint. • N'utilisez pas de revêtement protecteur pour recouvrir le four et n'utilisez pas de nettoyant pour four du commerce à moins d'être certifié pour une utilisation dans un four auto-nettoyant.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES Lors de la cuisson d'aliments gras ou huileux sur les brûleurs, le gril ou la plaque chauffante, les brûleurs à gaz adjacents peuvent enflammer les vapeurs en suspension dans l'air. Soyez prudent pour éviter les brûlures. IMPORTANT : Il est possible que la paroi arrière se décolore sous certaines conditions de cuisson.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES • • • • • L'installation d'appareils conçus pour une installation dans des maisons préfabriquées (mobiles) doit être conforme à la Norme de sécurité et de construction de maisons préfabriquées, Titre 24 CFR, Partie 3280 [anciennement la Norme fédérale pour la construction et la sécurité des maisons mobiles, Titre 24, HUD {Partie 280}] ou avec les codes locaux le cas échéant.
Familiarisez-vous avec votre appareil Ce guide d'utilisation et d'entretien couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut en avoir, mais pas toutes les fonctionnalités ou tous les affichages répertoriés. Tous graphiques sont représentatifs. L'apparence et les fonctionnalités de votre appareil peuvent varier.
Identification de l'intérieur du four Intérieur du (des) four (s) bi-énergie 1 8 1 2 3 4 5 2 3 7 6 5 1 2 3 5 4 Éclairage intérieur du four Élément de gril Thermostat four Guides de grille Grilles de four 6 7 8 9 4 1 9 6 7 8 Élément de cuisson (caché) Couvercle du ventilateur de convection Sortie de la sonde de viande Positions des grilles Intérieur du (des) four (s) à gaz 1 6 1 2 3 4 5 2 8 3 4 9 10 5 Éclairage intérieur du four Allumeur de gril Brûleur de gril infrarouge Therm
Fonctionnement automatique du ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement est en marche dans tous les modes de cuisson. Lorsque le four est en marche, le ventilateur est audible et l'air chaud peut être ressenti par la ventilation du four. Il se peut également que le ventilateur continue de tourner après que le four a été éteint. Évent du four L'évent de four se trouve à l'arrière de l'unité. De l’air chaud peut être évacué de l’évent avant, pendant et après la cuisson.
Avant d'utiliser pour la première fois Les graphiques sont représentatifs. Votre appareil peut avoir différentes apparences. 5. Engagez les crochets avant de la grille sur les guides de la grille. 9 AVERTISSEMENT Pour éviter les brûlures, ne retirez ou ne repositionnez jamais les grilles du four lorsque le four est en marche ou pendant que le four refroidit. Installation de grilles plates IMPORTANT– Retirez toujours les grilles du four avant d'autonettoyer le four.
Un ou plusieurs problèmes peuvent survenir si un chapeau de brûleur n’est pas bien positionné : • • • • • La flamme du brûleur est trop élevée. Des flammes jaillissent des brûleurs. Les brûleurs ne s’allument pas. La flamme du brûleur n’est pas uniforme. Une odeur de gaz se dégage du brûleur. Une lettre (B, D ou F) est moulée sous chacun des chapeaux de brûleur et correspond à une lettre moulée dans la base du brûleur (B, D ou F) fixée à l’appareil électroménager. 1.
Utilisation de la table de cuisson Ce guide d'utilisation et d'entretien couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut en avoir, mais pas toutes les fonctionnalités répertoriés. Allumer les brûleurs 9 MISE EN GARDE NE TOUCHEZ PAS les brûleurs lorsque les allumeurs sont actifs. 1. Appuyez sur le bouton et tournez-le dans le sens antihoraire HI (ÉLEVÉ). 2. Tournez le bouton sur n'importe quel réglage de flamme entre HI (ÉLEVÉ) et LO (BAS).
Préparer le gril Fonctionnement du gril 6 4 3 2 5 1 1 2 3 4 5 6 Boîtier de gril Plateau d'égouttage Panier à briquettes Briquettes en céramique Élément chauffant (x2) Grille de gril (x2) 1. Faites pivoter les éléments chauffants (5) vers le haut et retirez le panier à briquettes (3) stocké à l'intérieur du boîtier du gril (1). 2. Placez le plateau égouttoir (2) au fond du boîtier du gril (1). (Le plateau égouttoir est emballé dans la grande boîte en carton qui se trouvait sur le dessus de l'appareil.
1. Démarrez le système de ventilation au plafond 10 minutes avant la cuisson pour commencer le mouvement de l'air. 2. Pour de meilleurs résultats, laissez les grilles du gril préchauffer avant d'y placer des aliments. Appuyez sur le bouton et tournez-le jusqu'au réglage de température souhaité. 3. Lors de la première utilisation, chauffez le gril pendant environ 10 minutes pour éliminer les résidus de fabrication et les odeurs.
Recommandations pour la cuisinière Recommandations de cuisson du brûleur STAR® Nourriture Boissons Cacao Pains Pain doré, crêpes, sandwichs grillés Beurre Fondre Céréales Semoule de maïs, gruau de maïs, gruau Chocolat Fondre Démarrer le réglage MED (MOYEN) - chauffer le LO (BAS) - chauffage de lait, couvrir finition Viande, poisson, volaille bacon, galettes de saucisses Braiser : steak suisse, rôti, ragoût de viande LO (BAS) - pour commencer à fondre XLO (EXTRA BAS) - garder au chaud, couvrir Laisser
Nourriture Démarrer le réglage Friture : crevettes MED HI (MOYEN ÉLEVÉ) chauffer l'huile Poêle à frire : côtelettes d'agneau, steaks fins, hamburgers, saucisse de liaison Pochage : Poulet, entier ou en morceaux, poisson Mijotage : Poulet ragoût, boeuf salé, langue, etc.
Nourriture En poche Sauté Sauté Démarrer le réglage HI (ÉLEVÉ) - porter l'eau et la LO (BAS) à MED (MOYEN) poche à ébullition - cuire selon les instructions sur l'emballage HI (ÉLEVÉ) - chauffer l'huile LO (BAS) à MED (MOYEN) ou faire fondre le beurre, - cuire à la cuisson désirée ajouter les légumes HI (ÉLEVÉ) - chauffer l'huile, HI (ÉLEVÉ) à MED HI ajouter les légumes (MOYEN ÉLEVÉ) - terminer la cuisson Recommandations de cuisson sur la plaque chauffante Nourriture* Œufs Bacon, saucisse de déjeuner S
Recommandations de cuisson au gril IMPORTANT : • • LE GRIL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ SANS UNE VENTILATION ADÉQUATE. Les aliments contenant trop de gras ou de graisse ne doivent pas être préparés sur un gril intérieur. Griller des aliments à haute teneur en matières grasses (certains types de bœuf haché, saucisses, etc.) augmente les risques de fumée et de flammes.
Utilisation du four Ce guide d'utilisation et d'entretien couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut avoir certains mais pas tous les modes et fonctionnalités répertoriés. Descriptions des modes Mode Définitions et recommandations RacCondui Princicord te élecpal rac- électrique cord trique princigazier seconpale daire Raccord gazier secondaire Cuisson Cuit les aliments avec de l’air chaud et sec.
Mode Préchauffage rapide3 RacCondui Princicord te élecpal rac- électrique cord trique princigazier seconpale daire Définitions et recommandations Symbole affiché lorsque le préchauffage rapide est activé. Sonde S’affiche à la détection d’une sonde. thermométrique3 Raccord gazier secondaire Minuterie de cuisine3 La minuterie de cuisine fonctionne de façon indépendante des autres fonctionnalités de l’appareil électroménager.
Assistant Home ConnectTM À propos de Home Connect Pour certains modèles, l’assistant Home Connect fait partie de l’installation initiale de l’appareil électroménager. Si la connexion n'est pas terminée lors du premier démarrage de l'appareil, elle est accessible dans le menu des réglages. Il faut d’abord réussir l’installation de l’application Home Connect sur un appareil mobile.
– Tous les voyants à DEL du four clignotent 4 fois pour indiquer que le mode de décalage de température a été lancé.
Réglage du préchauffage rapide • • • • • Pour certains modes de cuisson, vous pouvez réduire la durée du temps de préchauffage en appuyant sur Préchauffage rapide. Le préchauffage rapide est habituellement recommandé pour les plats préparés surgelés, en casserole ou tout autre aliment qui demande des temps de cuisson prolongés. Ce mode de cuisson n'est pas recommandé pour les produits de boulangerie.
• • • • Les brûleurs au gaz STAR® standards sans XLO demeurent entièrement fonctionnels. Le module de cuisson par induction, la plaque et/ou le gril sont entièrement fonctionnels en mode Sabbat. Les brûleurs au gaz STAR standards demeurent allumés au cours d'une panne électrique. Les brûleurs STAR sont dotés d'une fonction de réallumage. Si la flamme est éteinte, l'allumeur rallumera automatiquement le brûleur STAR.
Lancement du démarrage à distance • 9 AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT À DISTANCE Certains modèles permettent un fonctionnement à distance à tout moment. Ne pas ranger de matières inflammables ou d'articles sensibles à la chaleur à l'intérieur, sur le dessus ou près de la surface de l'appareil. • Nous travaillons sans relâche pour améliorer l’application Home Connect. Les étapes de configuration peuvent varier légèrement.
Recommandations sur la position des grilles Positions des grilles du four Four secondaire (modèles de 48 po) • Niveaux • • • Les positions des grilles de four sont numérotées comme un ascenseur. Le numéro un est la position la plus basse et le numéro cinq est celle la plus haute.
Cuisson par convection Pro Harmony - Cuisson par convection sur une grille Niveaux 3 ou 4 2 Mode de cuisson à convection -- -- Lors de la cuisson sur une seule grille, les meilleurs résultats sont obtenus en mode cuisson. Rôtir une dinde ou un gros morceau de viande. Pro Grand - Cuisson par convection sur trois grilles Niveaux 1, 3, et 5 Bi-énergie -- Mode de cuisson à convection 2 et 4 bi-énergie -Gaz voir la note -- Utilisez pour les gâteaux. Les moules à gâteaux doivent être décalés.
Poivrons Laver et sécher à la 13 – 17 serviette. Retirer la membrane du poivron, couper grossièrement en morceaux de 1 po (2,5 cm) Champignons Laver et sécher à la 5 – 12 serviette. Couper en tranches minces de 1/8 po (3 mm) d’épaisseur Tomates Laver et sécher à la 5 – 12 serviette.
Home ConnectTM Nous travaillons sans relâche pour améliorer l’application Home Connect. Les étapes de configuration peuvent varier légèrement. Veuillez respecter les directives de la dernière version de l’application Home Connect pour vous guider lors du processus de configuration. Pour vous aider dans votre expérience de jumelage, suivez le lien pour un guide vidéo rapide sur le « mode d'emploi » : www.thermador.com/us/home-connect/wifipairing-instructions. 3. 4. 5.
« DEACTIVATING WI-FI » ou « ACTIVATING WI-FI » (Wi-Fi désactivé/activé) s'affiche. Déconnexion du réseau « CONFIRM ON HC APP » (Confirmer sur l'appli Home Connect) s'affiche. 5. Confirmer la connexion à l'appli Home Connect. Remarque : Lorsque l'appareil est déconnecté du réseau, il est impossible de le faire fonctionner par Home Connect. Réglage du démarrage à distance 1.
Entretien et maintenance Ce guide de démarrage et de sécurité couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut ne pas avoir tous les modes répertoriés. Pour plus de recommandations et de conseils de nettoyage pour tirer le meilleur parti de votre appareil, reportez-vous au Guide d'utilisation et d'entretien disponible en ligne à l'adresse www.thermador.com/us/ support/customer-care/faqs/gas-ranges.
Pour régler l'heure de fin de l'autonettoyage 1. Retirez tous les ustensiles de cuisine, les grilles et les guides de grille. Assurez-vous que la porte du four est fermée. 2. Tournez le bouton de mode sur AUTONETTOYAGE. 3. Appuyez sur la droite ( ou ) pour régler le niveau de nettoyage souhaité et appuyez sur ENTER (ENTRÉE). 4. Appuyez sur TIMERS (MINUTRIES), appuyez sur la gauche (ou) et sélectionnez END TIMER (FIN DE MINUTRIE). 5.
9. Faites glisser la lentille de protection dans le clip du support et poussez l'autre extrémité jusqu'à ce que le clip de fixation s'enclenche dans le boîtier (figure, d). a b c d 10. Allumez le disjoncteur.
Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de votre appareil. Veuillez lire les informations sur l'élimination des défauts avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut éviter des frais de réparation inutiles. Symptôme Allumage intermittent de l'allumeur Cause possible Solution • L'allumeur en céramique est humide ou sale. • Les orifices du brûleur sont obstrués.
Des informations de service Nous sommes heureux de vous aider avec les instructions de nettoyage et d'entretien, les accessoires, le dépannage, la planification des visites de service et plus encore. Parcourez nos ressources en ligne, telles que les FAQ et les vidéos pratiques, ou appelez-nous. Contacter le support à la clientèle États-Unis Canada 1-800-735-4328 www.thermador.com/support www.thermador.ca Numéro de produit (E-Nr.), numéro de production (FD) et Z-Nr.
Déclaration de garantie limitée du produit Ce que couvre cette garantie et à qui elle s'applique Réparez / remplacez comme votre recours exclusif La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Thermador ») dans cet énoncé de garantie limitée s’applique seulement à l'appareil Thermador qui vous a été vendu (« Produit »), pour autant que le produit ait été acheté : Pendant cette période de garantie, Thermador ou l'un de ses centres de réparations autorisés réparera gratuitement votre Produit (sous
Produit hors garantie Thermador n’a aucune obligation, aux termes de la loi ou autrement, d’offrir toute concession, incluant réparation, prorata ou remplacement de produit une fois la garantie expirée.
Índice INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .......... 72 Recomendaciones del horno.............................................. 97 Definiciones de seguridad............................................... 72 Posiciones de las rejillas del horno ..................................97 Para familiarizarse con el aparato .................................... 77 Hornear ............................................................................97 Identificación del exterior del electrodoméstico ..........
9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Esta guía de uso y mantenimiento explica los aspectos básicos del manejo del aparato y otras medidas de seguridad que es preciso seguir. Para obtener información relativa a una instalación completa y segura, consultar las instrucciones de instalación que se incluyen con el aparato. Todos los manuales de productos están disponibles en línea para su descarga en www.thermador.com/us/ support/owner-manuals.
9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA—TODOS LOS APARATOS • Mantenimiento por parte del usuario: – No reparar ni modificar parte alguna del aparato a menos que se recomiende específicamente en este manual. Si se necesita llevar a cabo cualquier otro tipo de servicio técnico, consultar con un técnico calificado. • Almacenamiento en el aparato – No deben almacenarse materiales inflamables cerca del aparato o en su interior.
9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA—HORNOS • Tener cuidado al abrir la puerta – Dejar salir el aire caliente o el vapor antes de sacar o sustituir la comida. • No calentar recipientes de comida sin abrir – La acumulación de presión en el interior puede hacer que reviente el recipiente y causar lesiones. • Mantener los conductos de ventilación del horno libres de obstrucciones.
9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA—FLUJO DE AIRE • No bloquear ni obstruir el flujo de aire por las aberturas de ventilación. La abertura de ventilación se encuentra en la parte trasera del aparato. Esta abertura debe mantenerse libre de obstrucciones y abierta, para que se genere el flujo de aire necesario para un funcionamiento correcto.
9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES REQUISITOS Y NORMAS • El electrodoméstico debe conectarse a tierra conforme a la normativa local o, en ausencia de esta, conforme al Código Eléctrico Nacional (NFPA 70) o al Código Eléctrico de Canadá (CSA C22.1-02). • La instalación debe realizarse cumpliendo las normas locales o, en ausencia de estas, conforme al Código Nacional de Combustibles Gaseosos (ANSI Z223.
Para familiarizarse con el aparato Esta guía de uso y mantenimiento abarca varios modelos. Es posible que el modelo adquirido tenga solo algunas de las funciones o pantallas descritas. Todos los gráficos son representativos. La apariencia y las funciones del aparato pueden variar.
12 13 Cubiertas para las patas (solo para modelos Pro Grand; si se requieren cubiertas adicionales para las patas, es posible encargarlas al Servicio de atención al cliente en el número de teléfono 1–800–735–4328, sin costo adicional durante el año siguiente a la fecha de compra del aparato).
Funcionamiento automático del ventilador enfriador Ventilador de aire caliente El ventilador enfriador funciona en todos los modos de cocción. Su funcionamiento es bastante audible y es posible sentir el aire caliente que sale por la abertura de ventilación del horno. El ventilador también puede seguir funcionando una vez que el horno esté apagado. El ventilador de aire caliente funciona en todos los modos de aire caliente (convección).
Antes usar por primera vez Los gráficos son representativos. El aparato adquirido puede presentar una apariencia distinta. 9 ADVERTENCIA Para evitar quemaduras, no retirar ni recolocar las rejillas del horno cuando este esté encendido o mientras se esté enfriando. IMPORTANTE: • • Antes de realizar un ciclo de autolimpieza del horno, retirar siempre las rejillas.
Colocar las tapas de los quemadores 9 ADVERTENCIA Para evitar que se produzcan llamaradas y que se generen subproductos perjudiciales, no utilizar la parrilla de gas hasta que todas las tapas, las bases y las rejillas de los quemadores estén correctamente colocadas. • Si la tapa de un quemador está correctamente colocada, descansa plana de forma horizontal sobre su base y cubre completamente la forma de estrella de esta cuando se le observa desde arriba, como se muestra en la figura siguiente.
Registrar un producto BSH Se recomienda registrar el producto de BSH para garantizar un servicio técnico oportuno y acceder a la información relacionada con el mismo. Para obtener información sobre el registro del producto, véase la sección «Antes de llamar al Servicio técnico».
Uso de la parrilla de gas Esta guía de uso y mantenimiento abarca varios modelos. Es posible que el modelo adquirido tenga solo algunos de los modos o funciones descritos. Encender los quemadores 9 PRECAUCIÓN NO tocar los quemadores cuando los dispositivos de ignición estén generando chispas. 1. Presionar la perilla y girarla en sentido opuesto a las agujas del reloj a la posición HI. 2. Girar la perilla hasta cualquier ajuste entre HI y LO.
Preparar la parrilla Manejar la parrilla 6 4 3 2 5 1 1 2 3 4 5 6 Carcasa de la parrilla Bandeja de goteo Cesta de briquetas Briquetas de cerámica Resistencia (×2) Placa de la parrilla (×2) 1. Rotar hacia arriba las resistencias (5) y retirar la cesta de briquetas (3) que se encuentra en el interior de la carcasa de la parrilla (1). 2.
1. Iniciar el sistema de ventilación suspendido, 10 minutos antes de comenzar a utilizar la parrilla, para que el aire empiece a circular. 2. Para obtener mejores resultados, precalentar las rejillas de la parrilla antes de colocar alimentos. Presionar y girar la perilla hasta alcanzar el ajuste deseado de temperatura. 3. Al utilizarla por primera vez, calentar la parrilla durante unos 10 minutos para eliminar los residuos y los olores procedentes de la producción.
Recomendaciones de la parrilla de gas Recomendaciones de cocción con los quemadores STAR® Alimento Bebidas Cacao Panes Tostada a la francesa, hot cakes, sándwiches a la parrilla Mantequilla Fundir Cereales Harina de maíz, sémola, avena Chocolate Fundir Postres Dulces Pudín y relleno de pasteles Pudín Huevos En su cáscara Fritos, revueltos Pochados Carne, aves, pescado Tocino, salchichas, hamburguesas Estofar: filete suizo, estofado de carne, guiso de carne Fritura rápida: carne para el desayuno Fritura: po
Alimento Ajuste de inicio Cocinar a fuego lento: guiso de pollo, carne en conserva, lengua, etc.
Recomendaciones de cocción con la plancha Alimento* Huevos Tocino, salchichas para el desayuno Sándwiches con pan tostado Pechugas de pollo deshuesadas Chuletas de cerdo deshuesadas de 1 pulgada Filetes de 1 pulgada de grosor Hamburguesas de carne picada (6 oz) Hamburguesas de pavo (6 oz) Perritos calientes Rebanadas de jamón de media pulgada Hot cakes, tostadas a la francesa Papas, croquetas de papa Ajuste para Ajuste para plancha de plancha de 12 pulgadas 24 pulgadas (°F) (°F) 325 – 350 450 – 475 275 –
Recomendaciones de cocción con la parrilla IMPORTANTE: • • NO DEBE UTILIZARSE LA PARRILLA SIN VENTILACIÓN SUFICIENTE. No deben prepararse alimentos muy grasos o aceitosos a la parrilla en interiores; ni preparar a la parrilla alimentos con un alto contenido de grasa (como algunos tipos de carne picada de vacuno, salchichas, etc.) ya que se aumenta el riesgo de generar humo o llamas.
Usar el horno Esta guía de uso y mantenimiento abarca varios modelos. Es posible que el modelo adquirido tenga solo algunos de los modos o funciones descritos. Descripciones de los modos Modo Definiciones y recomendaciones Sistema eléctrico principal Sistema de gas principal Sistema eléctrico aux. Sistema de gas aux. Hornear Cocción con aire caliente y seco. Alimentos variados, por ejemplo, tartas, galletas, pastas, panes rápidos, quiche y guisos. Horno de conv.
Modo Sistema eléctrico principal Definiciones y recomendaciones Sistema de gas principal Sistema eléctrico aux. Sistema de gas aux. Precalentamiento Símbolo que aparece cuando está activado el precalentamiento rápido. rápido3 Sonda para carne3 Temporizador de El temporizador de cocina funciona independientemente de las demás funciones del electrodoméstico.
Ajuste Compensación de temperatura Opción • Comp. temp.: horno derecho de -20 °C a +20 °C (de -35 °F a +35 °F) • Comp. temp.
Ajustar la compensación del horno en los hornos con un panel indicador digital IMPORTANTE: La compensación debe iniciarse en los 5 minutos siguientes a un restablecimiento de energía y debe comenzarse con la puerta cerrada. Todas las perillas deben estar en OFF (apagado). El cierre de la puerta (si procede) debe estar desbloqueado. 1. Restablecer la energía en la caja de breakers. 2. 3. 4. 5. Nota: La corriente eléctrica debe permanecer apagada durante al menos 20 segundos. Abrir la puerta del horno.
3. Presionar los botones ( o ) de la izquierda y seleccionar TEMPORIZADOR DEL HORNO. 4. Presionar los botones ( o ) de la derecha para ajustar el tiempo del horno. 5. Presionar los botones ( o ) de la izquierda y seleccionar la opción de FINALIZACIÓN DEL TEMPORIZADOR. 6. Presionar los botones ( o ) de la derecha para ajustar la finalización del temporizador y presionar INTRO. – Después de confirmar la hora de finalización, aparece la notificación de tiempo de espera.
Ajuste del modo Sabbat Sobre el modo Sabbat: uso de la placa de cocción 9 ADVERTENCIA Al utilizar una placa, utilizar únicamente un quemador STAR® con el ajuste más bajo. El uso de varios quemadores STAR puede provocar un sobrecalentamiento, problemas de combustión o daños en el aparato. NO tapar las aberturas de ventilación. • • • • • Al iniciar el modo Sabbat, los quemadores STAR con la característica XLO se desactivan.
Iniciar con inicio remoto – 9 ADVERTENCIA MANEJO REMOTO Algunos modelos permiten el funcionamiento remoto en cualquier momento. No almacenar materiales inflamables o sensibles a la temperatura en su interior, en la parte superior o cerca de las unidades de superficie del aparato. – Trabajamos continuamente para mejorar la aplicación Home Connect, lo que puede generar diferencias en los pasos para la configuración.
Recomendaciones de colocación de las rejillas del horno Posiciones de las rejillas del horno Grill de amplia superficie • Recomendaciones para la rejilla del grill de amplia superficie del horno principal de combustible doble Las posiciones de las rejillas en la hornilla están numeradas como un elevador. La posición número uno es la más baja. Las recomendaciones relativas a la posición de las rejillas se aplican a la cocción en la hornilla.
2 -- Asar un pavo o una pieza de carne de gran tamaño. Pro Harmony — Horneado con aire caliente en dos rejillas Niveles Modo de horneado con aire caliente 2 y 4, combustible doble -- Para gas, ver la nota -- Usar para preparar pasteles. Las bandejas para pasteles deben disponerse de forma escalonada (no una encima de la otra).
Pimientos Lavar y secar con 13 – 17 un paño. Pimientos con la membrana quitada en trozos irregulares de 1 pulgada de grosor Champiñones Lavar y secar con 5 – 12 un paño. En rodajas delgadas (1/8" de grosor) Tomates Lavar y secar con 5 – 12 un paño.
Home Connect® Trabajamos continuamente para mejorar la aplicación Home Connect, lo que puede generar diferencias en los pasos para la configuración. Seguir las instrucciones de la última versión de la aplicación Home Connect; estas orientan al usuario durante el proceso de configuración. Para ayudar con la vinculación, hacer clic en el siguiente enlace para ver un breve tutorial en vídeo: www.thermador.com/us/home-connect/wifi-pairinginstructions.
Desconectarse de la red Ajustar el inicio remoto Nota: Si el aparato se desconecta de la red de internet, este no se puede manejar mediante Home Connect. See “Setting remote start” on page 22. 1. Presionar AJUSTES para navegar por las opciones disponibles hasta que se muestre «AJUSTES DE HOME CONNECT». 2. Presionar INTRO. 3. Presionar AJUSTES para navegar por las opciones disponibles hasta que se muestre «RED CONECTADA». 4. Presionar INTRO. Se muestra «PRESIONAR 0 PARA DESCONECTAR». 5. Presionar 0.
Cuidado y mantenimiento Esta guía de puesta en marcha y seguridad abarca varios modelos. Es posible que el modelo adquirido carezca de alguno de los modos descritos. Para más recomendaciones y consejos de limpieza y para sacar el máximo partido al aparato, recomendamos consultar la guía de uso y mantenimiento que se encuentra disponible en línea a través del siguiente enlace: www.thermador.com/us/support/customer-care/ faqs/gas-ranges.
Para ajustar el tiempo de finalización de la autolimpieza 1. Retirar todos los recipientes, rejillas y guías de rejillas. Asegurarse de que la puerta del horno esté cerrada. 2. Girar la perilla de modo a la opción de AUTOLIMPIEZA. 3. Oprimir los botones ( o ) de la derecha para ajustar el nivel de limpieza deseado y presionar INTRO. 4. Presionar la opción TEMPORIZADORES; después, presionar los botones ( o ) de la izquierda y seleccionar FINALIZACIÓN DEL TEMPORIZADOR. 5.
9. Deslizar el cristal de protección en el clip de soporte y presionarlo por el lado opuesto hasta que el clip de fijación vuelva a encajar en la carcasa (figura d). a b c d 10. Encender el breaker..
Solución de problemas El usuario puede resolver errores de escasa consideración en el aparato por cuenta propia. Se ruega consultar la información para la solución de errores antes de contactar con el Servicio de atención al cliente; de este modo, se pueden evitar gastos de reparación innecesarios. Síntoma El dispositivo de ignición emite chispas de forma intermitente Posible causa Solución • El dispositivo cerámico de ignición está húmedo o sucio.
Información del Servicio técnico Estamos siempre encantados de asistir a los usuarios con las instrucciones de limpieza y cuidado y con todo lo relacionado con accesorios, solución de problemas, visitas del Servicio técnico y mucho más. Recomendamos explorar nuestros recursos en línea, como nuestras preguntas frecuentes y tutoriales en vídeo; también es posible contactar con nosotros por teléfono. Contacto con el Servicio de atención al cliente EE. UU. Canadá 1-800-735-4328 www.thermador.ca/support www.
Declaración de garantía limitada del producto Qué cubre esta garantía y a quiénes se aplica Reparación/reemplazo como único recurso La garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances («Thermador») en esta Declaración de Garantía Limitada del Producto se aplica únicamente al aparato Thermador vendido a usted («Producto»), el primer comprador usuario, condicionada estrictamente a que el Producto haya sido comprado: Durante el período de esta garantía, Thermador o uno de sus proveedores autorizados de se
Producto fuera de garantía Thermador no tiene obligación alguna, en virtud de la ley ni por otro motivo, de otorgar ninguna concesión, incluyendo reparaciones, prorrateos o sustituciones del Producto, con posterioridad al vencimiento de la garantía.
Support Soutien Soporte Thank you for being a Thermador customer! Merci d'être un client Thermador! ¡Gracias por ser un cliente Thermador! Thermador is dedicated to supporting you and your appliance so you have many years of creative cooking. Please don't hesitate to contact us if you have any questions. We're happy to help you with cleaning and care instructions, cooking tips, accessories, troubleshooting, and more. USA: 1-800-735-4328 thermador.com/customer-care Canada: 1-800-735-4328 thermador.