Instructions for Use
Table Of Contents
- Table of contents
- Familiarizing yourself with your appliance
- Before using for the first time
- Using the rangetop
- Rangetop recommendations
- Using the oven
- Mode descriptions
- Initial start-up
- Available settings
- Home ConnectTM assistant
- Setting the convection conversion
- Setting the oven offset
- Setting the cooking mode and oven temperature
- Setting the timers
- Setting fast preheat
- Setting the panel lock
- Setting the oven for proof
- Setting the keep warm mode
- Programming the meat probe
- Setting the Sabbath mode
- Initiating remote start
- Oven recommendations
- Home ConnectTM
- Care and maintenance
- Statement of limited product warranty
- Table des matières
- Familiarisez-vous avec votre appareil
- Avant d'utiliser pour la première fois
- Utilisation de la table de cuisson
- Recommandations pour la cuisinière
- Utilisation du four
- Descriptions des modes
- Démarrage initiale
- Réglages offerts
- Assistant Home ConnectTM
- Réglage de la conversion par convection
- Réglage du décalage du four
- Réglage du mode de cuisson et de la température du four
- Réglage des minuteries
- Réglage du préchauffage rapide
- Réglage du verrouillage du panneau
- Réglage du four pour faire lever
- Réglage du mode de maintien au chaud
- Programmation de la sonde thermique
- Réglage du mode Sabbat
- Lancement du démarrage à distance
- Recommandations sur la position des grilles
- Home ConnectTM
- Entretien et maintenance
- Déclaration de garantie limitée du produit
- Índice
- Para familiarizarse con el aparato
- Antes usar por primera vez
- Uso de la parrilla de gas
- Recomendaciones de la parrilla de gas
- Usar el horno
- Descripciones de los modos
- Inicio para poner en funcionamiento
- Ajustes disponibles
- Asistente Home Connect®
- Ajustar la conversión al modo de aire caliente
- Ajustar la compensación del horno
- Ajustar el modo de cocción y la temperatura del horno
- Ajustar los temporizadores
- Ajustar el precalentamiento rápido
- Ajustar el bloqueo del panel
- Ajustar el horno para leudar
- Ajustar el modo para conservar calientes los alimentos
- Programar la sonda para carne
- Ajuste del modo Sabbat
- Iniciar con inicio remoto
- Recomendaciones de colocación de las rejillas del horno
- Home Connect®
- Cuidado y mantenimiento
- Declaración de garantía limitada del producto
84
Preparar la parrilla
1. Rotar hacia arriba las resistencias (5) y retirar la cesta
de briquetas (3) que se encuentra en el interior de la
carcasa de la parrilla (1).
2. Colocar la bandeja de goteo (2) en la base de la
carcasa de la parrilla (1) (la bandeja de goteo viene
empaquetada en la caja de cartón de gran tamaño
que se suministra en la parte superior del aparato).
Alinear las protuberancias de la bandeja de goteo (2)
con las hendiduras de la base de la carcasa de la
parrilla (1).
3. Colocar la cesta de briquetas (3) en la carcasa de la
parrilla (1).
5. Plegar hacia abajo las dos resistencias (5); deben
descansar tumbadas sobre su superficie y los soportes
deben descansar en las ranuras laterales.
6. Instalar las rejillas de la parrilla (6). Asegurarse de que
las rejillas estén asentadas de forma homogénea en la
carcasa de la parrilla (1). Las rejillas deben lavarse
antes de su uso.
Manejar la parrilla
9 ADVERTENCIA
• Para evitar el riesgo de sufrir lesiones, no manejar
NUNCA la parrilla sin tener colocadas las rejillas o la
placa de la parrilla.
• NO dejar bajo ningún concepto la parrilla sin atender
durante el cocinado.
• Proceder con cuidado al manipular aceites y grasas.
Los aceites y grasas demasiado calientes pueden
causar incendios fácilmente.
• NO utilizar astillas de madera, rocas de lava o
briquetas de carbón. Utilizar únicamente las briquetas
de cerámica recomendadas (PABRICKBKN).
• NO colocar sobre la parrilla platos, sartenes, cazuelas
o recipientes de otros tipos.
• NO utilizar bajo ningún concepto papel de aluminio
para recubrir la parrilla o cubrir las rejillas; de hacerlo
así, podría resultar dañada la parrilla y existiría un
riesgo de incendio por la acumulación de calor por
debajo de ella.
• Comprobar la bandeja de goteo antes de cada uso.
Un exceso de grasa en la bandeja podría provocar un
incendio.
• Si aparecen llamas, será preciso eliminar la grasa de
las rejillas, la bandeja de goteo, la cesta de briquetas y
el resto de superficies.
• La acumulación de grasa favorece la generación
de llamas y humo durante el cocinado.
• Las briquetas de cerámica se deben sustituir
cuando empiezan a tornarse de color negro; esto
indica que están saturadas de grasa que podría
prenderse en llamas o generar mucho humo
durante el cocinado.
9 ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE
QUEMADURAS
• Utilizar utensilios apropiados con asas largas que
permitan mantenerse a una distancia prudencial del
calor y de posibles llamaradas.
• Después de cada uso, eliminar la grasa acumulada en
las superficies de la parrilla y en las bandejas de
debajo para evitar el riesgo de incendio. Además, es
preciso limpiar las campanas extractoras y las
superficies adyacentes de forma periódica, según sea
necesario y siguiendo las recomendaciones de la guía
de uso y mantenimiento.
• Se recomienda disponer de un extintor de incendios
accesible en las proximidades.
9 PRECAUCIÓN
Limpiar la parrilla después de cada uso. Dejar enfriar el
aparato antes de limpiarlo.
1 Carcasa de la parrilla
2 Bandeja de goteo
3 Cesta de briquetas
4 Briquetas de cerámica
5 Resistencia (×2)
6 Placa de la parrilla (×2)
4. Disponer las briquetas
de cerámica (4) en la
cesta de briquetas (3),
en una sola capa. Las
briquetas de cerámica
no deben entrar en
contacto con las
resistencias.
2
5
3
1
4
6