Instructions for Use
Table Of Contents
- Home ConnectTM user’s information
- Table of
- Safety
- Safety
- Description
- Before you begin
- Using the rangetop
- Using the oven
- Getting the most out of your appliance
- Home Connect®
- Before calling for service
- Statement of limited product warranty
- Table des
- Définitions de
- Sécurité
- Description
- Avant de commencer
- Utilisation de la table de cuisson
- Brûleurs STAR® scellés
- Brûleurs ExtraLow®
- POWERBOOST® (modèles sélectionnés)
- Plaque chauffante électrique
- Gril électrique
- Convection broil (gril à convection)
- Convection bake (cuisson à convection)
- True convection (convection véritable)
- Proof (apprêt)
- Roast (rôtissage)
- Convection roast (rôtissage par convection)
- Keep warm (garder-au- chaud)
- Utilisation du four
- Symboles et descriptions du four
- Configuration initiale
- Réglage du four
- Kitchen timer (minuterie cuisine)
- Oven timer (minuterie de four)
- End timer (fin de la minuterie)
- Fast preheat (préchauffage rapide)
- Panel lock (verrouillage panneau commande)
- Conversion de convection
- Réglage précis du four (décalage de température)
- Sonde thermométrique
- Sabbath (Sabbat)
- Sabbat – cuisson prolongée
- Remote start (démarrage à distance)
- Tirer le meilleur parti de l’appareil
- Home Connect®
- Entretien à faire soi-même
- Avant d’appeler le service technique
- Énoncé de garantie limitée du produit
- Índice de
- Definiciones de
- Seguridad
- Descripción
- Antes de comenzar
- Usar la placa de cocción
- Usar el horno
- Símbolos y descripciones
- Inicio para poner en funcionamiento
- Ajustar el horno
- Kitchen timer (temporizador de cocina)
- Oven timer (temporizador del horno)
- End timer (finalización del temporizador)
- Fast preheat (precalentamiento rápido)
- Panel lock (bloqueo de panel)
- Conversión automática a aire caliente
- Ajuste preciso de la hornilla (desfase de temperatura)
- Probe (sonda térmica)
- Sabbath (Sabbat)
- Sabbat – horneado extendido
- Remote start (inicio remoto)
- Sacar lo mejor del electrodoméstico
- Configurar Home Connect™
- Cuidado y mantenimiento
- Mantenimiento hecho por usted mismo
- Antes de solicitar servicio
- Declaración de garantía limitada del producto
107
Connecter automatiquement votre
appareil à votre réseau domestique
1. L’appareil électroménager doit être correctement
installé.
2. Ouvrez l’application Home Connect et ajoutez le
nouvel appareil électroménager.
3. Veuillez respecter les directives de l’application et
consultez le présent guide uniquement si cette
dernière vous y invite.
Remarque
• Il faut un routeur qui prend en charge la
fonctionnalité WPS.
Enregistrement manuel de votre appareil
sur le réseau domestique
1. Appuyez sur PARAMÈTRES et sélectionnez HOME
CONNECT.
2. Appuyez sur ENTRER.
Si aucun réseau n'a été établi, l'assistant Home
Connect vous guidera.
3. Appuyez sur ENTRER pour sélectionner l'assistant
Home Connect.
4. Respectez les directives de l’appli.
5. Attendre que « NETWORK
CONNECTED » (Connexion réseau réussie) s’affiche à
l’écran.
Il est possible que la connexion échoue. Un message
d’alerte à l’écran vous demandera de réessayer ou de
procéder à une connexion automatique.
L’appareil électroménager est prêt à se connecter à
l’appli.
6. Respecter les directives de l’appli sur l’appareil mobile
pour une inscription automatique au réseau.
Le processus d'enregistrement est terminé une fois
que « PAIRING SUCCESSFUL » (jumelage réussi)
s'affiche à l'écran.
Connexion de l’appareil électroménager
au réseau domestique avec WPS
1. Appuyez sur PARAMÈTRES et sélectionnez HOME
CONNECT.
2. Appuyez sur ENTRER.
-- Une demande pour appuyer sur le bouton WPS
du routeur dans les deux (2) minutes s’affiche à
l’écran.
3. Appuyez sur le bouton WPS du routeur.
-- Veuillez consulter le manuel du routeur pour
localiser le bouton WPS.
-- L’appli est avisée dès la connexion réussie de
l’appareil électroménager au réseau Wi-Fi.
4. Appuyez sur ENTRER.
-- Un message apparaîtra à l'écran pour informer
l'utilisateur si la connexion au réseau a réussi.
5. Appuyez sur LANCER L’APPAIRAGE (START
PAIRING) de l’application Home Connect.
6. Respectez les directives de l’appli.
Démarrage à distance
Si vous désirez démarrer un fonctionnement du four à
l'aide de votre appareil mobile, vous devez activer le
démarrage à distance.
9 AVERTISSEMENT
Risque de blessure
FONCTIONNEMENT À DISTANCE Cet appareil est
configurable pour permettre un fonctionnement à
distance à tout moment.
Ne pas ranger de matières inflammables ou d'articles
sensibles à la chaleur à l'intérieur, sur le dessus ou près
de la surface de l'appareil.
Remarques
• Pour certains modèles, un démarrage à distance
permanent peut être activé via l'application Home
Connect. Cette fonction permet un démarrage à
distance des modes de fonctionnement disponibles
sans désactiver automatiquement le démarrage à
distance.
• Le démarrage à distance ne peut être activé que si la
configuration de Home Connect s'est terminée avec
succès.
• Certains modes de fonctionnement se lancent
uniquement sur le four.
Réglage du démarrage à distance
• Sélectionnez REMOTE START (DÉMARRAGE À
DISTANCE).
Le démarrage à distance est automatiquement
désactivé 24 heures après l'activation du démarrage à
distance. Lorsque vous démarrez le fonctionnement
du four sur l'appareil, le démarrage à distance est
automatiquement activé. Vous pouvez alors procéder
à des modifications depuis l’appareil mobile ou lancer
une nouvelle commande.
s'affiche à l'écran.