Installation INSTRUCTIONS Professional Series Pro Grand® Ranges THERMADOR.
Installation INSTRUCTIONS Professional Series Pro Grand® Ranges Table de matières (Français)............................................................ 28 Models | Modèles | Modelos: Índice de materias (Español) ........................................................... 55 PRD364WDGU/C Table of contents (English) ................................................................
Table of Safety CONTENTS DEFINITIONS Safety ...................................................................................... 3 Important safety instructions ........................................... 3 Installation instructions .......................................................... 6 9 WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. Planning information .......................................................
Safety 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Installer: Save these instructions for the local gas inspector’s use. Please leave these Installation Instructions with this unit for the owner. WARNING RANGE TIPPING HAZARD: • All ranges can tip and injury can result. To prevent accidental tipping of the range, attach it to the floor by installing the anti-tip bracket supplied. Owner: Please retain these instructions for future reference.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Remove all tape and packaging before using the appliance. Dispose of packaging in an environmentallyresponsible manner. Never allow children to play with packaging material. This appliance must be grounded. Grounding reduces the risk of electric shock by providing a safe pathway for electric current in the event of a short circuit. Show the owner the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Rear clearance requirements WARNING • To avoid staining on the back wall, high temperature, non-porous construction materials suitable for use in a cooking environment are recommended. To avoid possible burn or fire hazard, a backguard designed specifically for this appliance should be installed whenever the appliance is used.
Installation instructions Planning information Ventilation requirements 9 CAUTION 9 WARNING To prevent possible damage to cabinets and cabinet finishes, use only materials and finishes that will not discolor or divide into layers. Materials should be able to withstand temperatures up to 194 °F (90 °C). Heat and moisture resistant adhesive must be used if the product is to be installed in laminated cabinetry. Check with the manufacturer to ensure materials meet these requirements.
Ventilation preparation • Within the 5'' (127 mm) side clearance to combustible vertical surfaces above 36'' (91.4 cm), the maximum wall cabinet depth must be 13” (330 mm). • Wall cabinets within this 5'' (127 mm) side clearance must be 18'' (457 mm) above the 36'' (914 mm) high countertop. • The maximum depth of the cabinets hanging on either side of the hood is 13'' (330 mm).
Cabinet clearance requirements with the included island trim 13 " (33 0) 457) 18" ((4 )– (762 30" 14) (9 36" 5 " (1 6" (15 2) 27) 8" or 4 36" 1219 ) r o (914 35 ⅞" (911) – 36 ¾" (933) inches (mm) as defined in the “National Fuel Gas Code” (ANSI Z223.1, Current Edition). Clearances from non-combustible materials are not part of the ANSI Z21.1 scope and are not certified by CSA.
Cabinet clearance requirements with a low backguard (purchased separately) 13 " (33 0) )– (762 30" 14) 9 ( 36" 57) 1 8 " (4 5 " (1 0" 27) 8" or 4 36" 1219 ) or (914 35 ⅞" (911) – 36 ¾" (933) inches (mm) as defined in the “National Fuel Gas Code” (ANSI Z223.1, Current Edition). Clearances from non-combustible materials are not part of the ANSI Z21.1 scope and are not certified by CSA.
Cabinet clearance requirements for the 60'' range with the included island trim 13 " (33 0) 457) 18" ((4 )– (762 30" 14) (9 36" 5 " (1 0" 60" 27) 4) (152 35 ⅞" (911) – 36 ¾" (933) inches (mm) as defined in the “National Fuel Gas Code” (ANSI Z223.1, Current Edition). Clearances from non-combustible materials are not part of the ANSI Z21.1 scope and are not certified by CSA. Clearances of less than 6'' (152 mm) must be approved by the local codes and/or by the local authority having jurisdiction.
Side clearances 6" (152) 30" (762) – 36" (914) 28" (711) 27¼" (692) 25⅛" (638) 35⅞" (911) – 36¾" (933) 26⅞" (683) inches (mm) 48¾" (1238) • The model shown is with the included island trim. A low backguard option is available (purchased separately). • For an island trim install, counter surface should have a cantilever edge meeting the back section of the island trim. • If an inner wall is used under the cantilever counter top there should be a 1/8'' (3 mm) gap from the rear of the range. Page.
Gas and electric locations • The gas and electrical supplies must be within the zones as indicated in the image below. Gas and electrical requirements • A manual gas shut-off valve must be installed external to the appliance, in a location accessible from the front, for the purpose of shutting off the gas supply. The supply line must not interfere with the back of the unit. • The range is supplied with its own pressure regulator that has been permanently mounted within the range body.
Unpacking and moving the range 9 CAUTION DO NOT lift the range by the oven door’s handle, as this may damage the door hinges and cause the door to fit incorrectly. DO NOT lift the appliance by the range’s control panel. Moving the range Due to the weight, a furniture dolly with soft wheels or an air lift should be used to move this unit. The weight must be supported uniformly across the bottom. To remove the pallet bolts 1.
Door removal and adjustment 5. Grasp the door firmly on the ends of the door. Lift the door up and out. There will be some spring resistance to overcome. 9 CAUTION • USE CAUTION WHEN REMOVING THE DOOR. THE DOOR IS VERY HEAVY. • Make sure oven is cool and power to the oven has been turned off before removing the door. Failure to do so could result in electrical shock or burns. • The oven door is heavy and fragile. Use both hands to remove or replace the door.
4. Flip the hinge until seated on the bracket. A screwdriver may be required to carefully push the clip. To check door fit and adjustment 1. Open and close the door slowly to test the movement and the fit of the door to the oven cavity. DO NOT force the door to open or close. If the door is properly installed, it should move smoothly and rest straight on the front of the range when closed. 2. The range must be level for proper alignment of the oven doors, see “Placing and leveling the range”. 3.
Installing the anti-tip bracket (required) • Contact a qualified installer or contractor to determine the proper method for drilling holes through the wall or floor material (such as ceramic tile, hardwood, etc.) For all ranges, an anti-tip device must be installed as per these instructions. • The bracket may be attached to a solid wood surface having a minimum wall thickness of ¾'' (19 mm). • The thickness of the wall or floor may require use of longer screws, available at your local hardware store.
Installing the anti-tip bracket for 60'' models 1. Locate the anti-tip bracket in the literature packet, inside the box that was on top of the appliance. 2. Place bracket on the floor in a position shown below. The bracket may be placed on either the left or the right side. 3. For walls, wall studs, or floors composed of solid wood or metal, drill 1/8'' (3 mm) pilot holes. 4. Secure to floor and/or wall stud using the (4) 1 ½'' (38 mm) Phillips head screws provided.
Electrical requirements and connection for GAS models Gas connection To connect the gas 1. Make sure the gas supply is turned off at the manual shut-off valve before connecting the appliance. 2. Use a ¾'' (19 mm) flex line to connect between the gas supply and the appliance gas inlet. The gas supply line connection is located at the lower right portion. The appliance gas inlet connection is ½'' (12.7 mm) NPT. • Use caution to avoid crimping the ¾'' (19 mm) flex line when making bends.
Gas unit electrical connection Electrical supply circuit requirements NEMA 5-15 NEMA 5-20 N G Model N G Voltage The cord supplied with the gas ranges having an electric griddle or grill requires a NEMA 5-20 receptacle. All other gas units require a NEMA 5-15 receptacle. Dedicated circuit Electrical requirements and connection for DUAL FUEL models 9 WARNING An improper 240/208 VAC power supply will cause malfunction, damage to this appliance, and possibly create a condition of shock hazard.
ignition module, require it to operate safely and properly. • • Mount the receptacle securely to a wall stud, then seal around the receptacle's housing. If the correct power supply circuit is not provided, it is the responsibility and obligation of the installer and user to have proper power supply connected. This must be accomplished in accordance with all applicable local codes and ordinances by a qualified electrician. It is the responsibility of the installer to ensure compliance of local codes.
3-wire lead connection Where local codes and ordinances permit grounding through neutral, and conversion of supply to 4-wire is impractical, the unit may be connected to the power supply with a Listed (UL, CSA, ...) 3-POLE, 3CONDUCTOR cord kit rated 125/250 VOLTS, 50 AMPERES DEDICATED CIRCUIT, and marked for use with ranges. It is the responsibility of the installer to provide the proper wiring components (cord, wires, etc.
Low backguard installation (optional) 2. Remove the drill point screws securing the piece to the back panel. Lift up to fully remove. 9 WARNING Fingers or hands could get pinched when installing the backguard. Severe injury could result. Use extreme caution and wear thick protective gloves to avoid potential laceration to finger or hand while sliding the backguard down onto the range.
Placing and leveling the range 3. As the range is moved into its final, installed position, verify that the anti-tip bracket is in a position to engage the appliance. 9 CAUTION The top edges of the range’s side panels must be on the same or higher level as the adjacent countertop. DO NOT operate range if sides are lower than the adjacent cabinet.
Installing the leg covers Electric wiring diagrams and schematics To install the leg covers The electric wiring diagrams and schematics are attached behind the toe kick, and should not be removed except by a service technician, then replaced after service. 1. Remove plastic coverings from the stainless steel covers. Burner test 9 WARNING To prevent flare-ups and avoid the creation of harmful by-products, do not use the cooktop without all burner caps and all burner grates properly positioned.
Burner cap placement Burner grate placement Each cap has a letter (B, D, or F) cast in the underside of the cap that corresponds to a letter (B, D, or F) cast in the burner base that is attached to the appliance. To install the burner grates To place the burner caps 2. Grates should rest flush against each other and against the sides of the recess. 1. Place each burner cap on its correct burner base per its corresponding letter designation. 2.
3. Repeat the ignition and flame test for each rangetop burner. Flame characteristics Yellow flames: Further Adjustment is required. Yellow tips on outer cones: Normal for LP Gas Soft blue flames: Normal for Natural Gas If the flame is completely or mostly yellow, verify that the regulator is set for the correct fuel. After adjustment, retest. Some orange-colored streaking is normal during the initial start-up. Allow unit to operate 4-5 minutes and re-evaluate before making adjustments.
Installer checklist Final check Operation Bezels centered on burner knobs, and knobs turn freely. Specified clearances maintained to cabinet surfaces. Each burner lights satisfactorily, both individually and with other burners operating. Unit level – front to back – side to side. Burner caps positioned properly on burner bases. Oven door hinges seated and hinge locks in proper position. Oven handle and door is level and centered. Door opens and closes properly. All packaging material removed.
Table des Définitions de MATIÈRES SÉCURITÉ Sécurité ................................................................................... 29 Instructions importants de sécurité ................................. 29 Consignes d'installation.......................................................... 32 9 AVERTISSEMENT Ceci indique que le non respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort. Renseignements de planification ....................................
Sécurité 9 INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER Veuillez lire attentivement AVERTISSEMENT DANGER DE BASCULEMENT : Installateur : Laisser ces instructions avec l’appareil pour le propriétaire. • Toutes les cuisinières peuvent basculer et causer une blessure. Pour éviter le basculement accidentel de la cuisinière, fixez-la au sol au moyen du dispositif antibascule fourni. Propriétaire : Conserver ces instructions à des fins de références.
9 INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER L’installation de ces dispositifs conçus pour micro-maisons préfabriquées doit se faire conformément aux réglementations nationales ou autres ou, à défaut, à la norme en matière de micro-maisons préfabriquées ANSI A119.5. Examinez l'appareil après l'avoir déballé. S'il a été endommagé durant le transport, ne le branchez pas. Enlevez tout le matériel d'emballage et le ruban adhésif avant d'utiliser l'appareil.
9 INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER Avertissement issu de la proposition 65 : AVERTISSEMENT Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction.
Consignes d'installation Renseignements de planification Exigences en matière de ventilation 9 ATTENTION 9 AVERTISSEMENT Pour prévenir d'éventuels dommages aux armoiries ou aux finis des armoires, utilisez uniquement des matériaux et des finis qui ne se décolore pas ni se décollent en couches multiples. Les matériaux doivent être en mesure de supporter des températures pouvant atteindre 90 °C (194 °F).
Préparation de la ventilation • Les entrées d’électricité et de gaz doivent se trouver dans les zones indiquées “Alimentation de gaz et électrique”. • La zone ombrée derrière la table de cuisson indique la possibilité d’une décoloration de la paroi arrière sous certaines conditions. • Lorsque la cuisinière est installée contre un mur combustible, un espace libre d’au moins 5 po (127 mm) est requis entre le côté de la cuisinière et le mur.
Arrière exigences de dégagement • Pour éviter de tacher le mur arrière, on recommande des matériaux de construction non-poreux, résistants à haute température qui conviennent à un environnement propre à la cuisson. • Le modèle PCG305xx, PRG305xx, PRG304xx, PRD305xx, PRD304, et PRD606xx convient pour un dégagement arrière de 0'' pour alimenter les surfaces.
Espace libre – armoires avec garniture d’ilot incluse 13 " (33 0) 457) 18" ((4 )– (762 30" 14) 9 ( 36" 5 " (1 6" (15 2) 27) 8" or 4 36" 1219 ) or (914 35 ⅞" (911) – 36 ¾" (933) pounces (mm) Les dégagements pour matériaux non-combustibles ne sont pas abordés dans la norme ANSI Z21.1 ni certifiés par la CSA. *Un dégagement de moins de 152 mm (6 po) doit être conforme aux codes locaux et/ou par les autorités locales ayant juridiction. Page.
Espace libre – armoires avec dosseret bas (acheter séparément) 13 " (33 0) )– (762 30" 14) (9 36" 57) 1 8 " (4 5 " (1 0" 27) 8" or 4 36" 1219 ) r o (914 35 ⅞" (911) – 36 ¾" (933) pounces (mm) Les dégagements pour matériaux non-combustibles ne sont pas abordés dans la norme ANSI Z21.1 ni certifiés par la CSA. *Un dégagement de moins de 152 mm (6 po) doit être conforme aux codes locaux et/ou par les autorités locales ayant juridiction. Page.
Espace libre – armoires avec garniture d’ilot incluse de la cuisinière (seulement 60'') 13 " (33 0) 457) 18" ((4 )– (762 30" 14) 9 ( 36" 5 " (1 0" 60" 27) 4) (152 35 ⅞" (911) – 36 ¾" (933) pounces (mm) Les dégagements pour matériaux non-combustibles ne sont pas abordés dans la norme ANSI Z21.1 ni certifiés par la CSA. *Un dégagement de moins de 152 mm (6 po) doit être conforme aux codes locaux et/ou par les autorités locales ayant juridiction. Page.
Espaces libres latéraux requis pour l'installation 6" (152) 30" (762) – 36" (914) 28" (711) 27¼" (692) 25⅛" (638) 35⅞" (911) – 36¾" (933) 26⅞" (683) pounces (mm) 48¾" (1238) • Il faudrait acheter séparément un dosseret bas Thermador. • Pour les installations avec garniture d’îlot, une saillie entre le comptoir et la section arrière de la garniture est requise.
Alimentation de gaz et électrique vous que le réservoir de propane est muni de son propre mécanisme régulateur à haute pression en plus du régulateur à haute pression de l’appareil. • Les entrées d'électricité et de gaz doivent se trouver dans les zones indiquées. • Un robinet manuel d’arrêt de gaz doit être installé à l’extérieur de l’appareil, à un endroit accessible par le devant, pour pouvoir couper l’alimentation en gaz. Le tuyau d’arrivée de gaz ne doit pas dépasser à l’arrière de l’appareil.
Déballage et manutention de la cuisinière 9 ATTENTION La cuisinière est lourde et devrait être manipulée en conséquence. Ne pas lever l'appareil par le panneau de commande. Déplacement de la cuisinière En raison du poids de la cuisinière, il convient d’utiliser une plate-forme à roulettes souples pour la déplacer. Le poids doit être uniformément réparti sur la plate-forme. Retrait des boulons de la palette 1.
Retrait et installation de la porte 9 MISE EN GARDE • FAITES ATTENTION LORSQUE VOUS ENLEVEZ LA PORTE. ELLE EST TRÈS LOURDE. • Pour éviter tout risque de brûlure ou de décharge électrique, assurez-vous que le four est froid et que l’alimentation électrique est coupée avant d’enlever la porte du four. • La porte est lourde et fragile. Utilisez vos deux mains pour l’enlever ou la remettre en place.
4. Faites basculer les charnières vers l’avant et vers le bas jusque’ à ce qu’elles reposent dans les fentes. Vous pourriez avoir besoin d’un tournevis pour remettre les griffes à charnière en place. Vérification de l’installation et du fonctionnement de la porte 1. Ouvrez et fermez la porte lentement pour vous assurer qu’elle bouge normalement et qu’elle s’adapte bien à la cavité du four. Ne forcez pas pour l’ouvrir ou la fermer.
Installation du dispositif antibascule (requis) 9 AVERTISSEMENT • Communiquez avec un installateur ou un entrepreneur qualifié pour déterminer la méthode convenable à adopter pour percer des trous dans le revêtement des murs ou du plancher (comme des tuiles de céramique, du bois dur, etc.) • Le support antibascule peut être fixé à une surface de bois dur pourvu que l'épaisseur minimale du mur soit de 3/4 po (19 mm).
Installation du support antibasculement pour les modèles de 60 po 1. Localisez le support antibasculement dans le paquet de la documentation, à l'intérieur de la boîte qui était sur le dessus de l'appareil. 2. Placez la patte sur l’emplacement comme indiqué à la figure. La patte peut être utilisée dans un des coins de l'installation. 3. Pour les murs, les montants de cloison ou les planchers en bois massif ou en métal, percez des trous de guidage de 1/8 po (3,17 mm). 4.
Exigences pour le gaz naturel • Raccord d’entrée : 1/2'' NPT interne (tuyau flexible 19,1 mm (3/4'') diamètre min.) • Pression d’alimentation : 14,9 mb (7'') min. à 34,9 mb (14'') max. C.E. • Pression du collecteur : 12,5 mb (5") C.E. • Ouvrez le gaz et assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites à l’aide d’une solution savonneuse. N’utilisez pas de flamme pour faire cette vérification. • Des bulles indiquent la présence d'une fuite. Réparer toute fuite immédiatement après l’avoir repérée.
Gaz modèles branchement électrique Exigences électriques exigences du circuit NEMA 5-15 NEMA 5-20 N G N G Le cordon d'alimentation fourni avec les cuisinières au gaz dotées d'une grille ou d'une plaque électrique exige une prise NEMA 5-20. Tous les autres appareils au gaz utilisent une prise NEMA 5-15. Circuit dédié 9 AVERTISSEMENT Une mauvaise alimentation électrique de 240/208 VAC entraînera des dysfonctionnements, endommagera la cuisinière et pourrait présenter des risques d’électrocution.
• Fixez solidement la prise de courant à un montant de cloison puis scellez autour du boîtier de la prise. 2" (51) max. • Lors de l’utilisation d’une prise de courant, il s’avère parfois nécessaire d’encastrer le boîtier dans le mur arrière. Consultez le code électrique local pour déterminer le volume minimum pour toutes les boîtes électriques/ de jonction. Respectez tous les codes et règlements locaux et/ou le National Electric Code, le cas échéant.
7. Fixez le connecteur de terre en cuivre au châssis de la cuisinière à l’aide de la vis de mise à la terre précédemment utilisée avec le fil blanc. Assurez-vous que les bornes neutre et de terre ne se touchent pas. 4. Fixez le fil neutre mis à la terre du circuit d’alimentation au plot central (de couleur argent) du bloc de jonction. 8. Serrez bien toutes les connexions. 9. Réinstallez le couvercle du bloc de jonction.
Installation du dosseret 9 AVERTISSEMENT Vous pourriez vous pincer les doigts ou les mains et vous blesser gravement lors de l’installation de cet accessoire. Soyez très prudent et portez des gants protecteurs épais pour éviter toute coupure ou lacération des doigts ou des mains lorsque vous faites glisser le dosseret en place. 3. Alignez le panneau arrière du nouvel accessoire avec les brides des coins arrière droit et gauche des panneaux latéraux de la cuisinière.
Mise en place et nivelage de la cuisinière • 9 MISE EN GARDE Les côtés supérieurs des panneaux latéraux de la cuisinière doivent être à la même hauteur ou plus haut que le comptoir adjacent. Si la cuisinière se trouve à une hauteur inférieure que l’armoire adjacente lorsqu’elle fonctionne, les températures excessives qui se dégagent de la cuisinière pourraient endommager les armoires et le comptoir.
Installation des recouvrements des pattes Installation des recouvrements des pattes 1. Enlevez le revêtement plastique des pièces de recouvrement en acier inoxydable. Plaque signalétique Plaque signalétique La plaque signalétique indique le modèle et le numéro de série de votre cuisinière. Selon votre modèle, elle est située au-dessus du four principal ou derrière la plaque de protection. (voir illustration). 2. Sous la cuisinière, installez l'assemblage des pièces de recouvrement autour d'une patte. 3.
Pour assurer un fonctionnement approprié, les chapeaux des brûleurs STAR doivent être placés adéquatement sur leur base. Si le chapeau n’est pas placé adéquatement, l’un ou l’autre des problèmes suivants pourrait survenir : • Les flammes du brûleur sont trop hautes. • Des flammes excessives jaillissent du brûleur. • Le brûleur ne s’allume pas. • Les flammes du brûleur sont inégales. • Le brûleur émet des odeurs.
Vérifier l’allumage de brûleur 1. Choisir un bouton de surface de cuisson. Pousser et tourner dans le sens contre horaire à HI. • Le module allumeur/ étincelle produit un clic. Une fois l’air purgé de la canalisation d’alimentation, le brûleur devrait s’allumer dans un délai de 4 secondes. 2. Tourner le bouton à LO. • Vérifier si la flamme enveloppe complètement le brûleur. Il doit y avoir une flamme à chaque port du brûleur et il ne doit pas y avoir d’intervalle d’air entre la flamme et le brûleur.
Liste de vérification pour l’installateur Liste de vérification Fonctionnement Les marques sont bien centrées sur les commandes des brûleurs et les boutons tournent librement. Les distances indiquées entre l’appareil et les armoires adjacentes sont respectées. Chaque brûleur s’allume correctement, seul ou avec d’autres brûleurs allumés. L'unité est de niveau. Les chapeaux des brûleurs sont bien placés sur les bases. Tout matériel d’emballage retiré.
Índice de Definiciones de MATERIAS SEGURIDAD Seguridad................................................................................ 56 Instrucciones importantes de seguridad ......................... 56 Información de instalación...................................................... 59 9 ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. Información de planificación ...........................................
Seguridad 9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR INSTALADOR: Guarde estas instrucciones para el inspector de la empresa proveedora de gas de su localidad. Deje esas instrucciones de instalación con el aparato para el propietario. ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA • Desconecte la corriente antes de la instalación. Antes de prender la corriente, asegúrese de que todos los controles estén en la posición OFF.
9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR Los códigos locales pueden variar. La instalación, las conexiones eléctricas y la toma de tierra deben cumplir con todos los códigos aplicables. Si no se siguen los códigos y las reglamentaciones locales, es posible que se anule la garantía.
9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR En la ausencia de códigos locales el aparato debe ser instalado de acuerdo al National Fuel Gas Code (Código Nacional de Gas Combustible) ANSI Z223.1/NFPA 54 vigente y al National Electrical Code (Código Nacional de Electricidad) ANSI/NFPA 70 vigente. En Canadá, la instalación debe ser conforme al 1-B149.1 and .
Información de instalación Información de planificación Requisitos de ventilación 9 PRECAUCIÓN 9 ADVERTENCIA Para evitar posibles daños a los gabinetes y su acabados, usar solo materiales y acabados que no se decoloren ni se dividan en capas. Los materiales deben soportar temperaturas de hasta 194 °F (90 °C). Se debe usar adhesivo resistente al calor y la humedad si el producto se va a instalar en gabinetes laminados.
Preparación de la ventilación • El suministro de gas y la alimentación eléctrica deben estar dentro de la zona indicada en la “Ubicación de los eléctricos y de gas”. • El área sombreada detrás de la placa de cocción indica una oportunidad para que se decolore la pared trasera bajo ciertas condiciones de cocción. • Debe haber una distancia lateral mínima de 5'' (127 mm) entre el electrodoméstico y las superficies verticales combustibles a una altura de 36'' (914 mm) sobre la cubierta.
Requisitos de espacio libre trasera • Para evitar manchas en la pared posterior, se recomienda el uso de materiales de construcción no porosos y de alta temperatura, adecuados para un ambiente de cocina. • El modelo PCG305xx, PRG305xx, PRG304xx, PRD305xx, PRD304, y PRD606xx es adecuado para espacios libres traseros de 0'' en superficies combustibles.
Espacios libres con la adorno tipo isla incluida 13 " (33 0) 457) 18" ((4 )– (762 30" 14) 9 ( 36" 5 " (1 6" (15 2) 27) 8" or 4 36" 1219 ) or (914 35 ⅞" (911) – 36 ¾" (933) pulg. (mm) Las separaciones de materiales no combustibles no son parte del alcance ANSI Z21.1 y no están certificadas por CSA. *Las separaciones de menos de 6'' (152 mm) deben ser aprobadas por los códigos locales y/o por la autoridad local competente. Página.
Espacios libres con la consola trasera baja 13 " (33 0) )– (762 30" 14) (9 36" 57) 1 8 " (4 5 " (1 0" 27) 8" or 4 36" 1219 ) or (914 35 ⅞" (911) – 36 ¾" (933) pulg. (mm) Las separaciones de materiales no combustibles no son parte del alcance ANSI Z21.1 y no están certificadas por CSA. *Las separaciones de menos de 6'' (152 mm) deben ser aprobadas por los códigos locales y/o por la autoridad local competente. Página.
Espacios libres con la adorno tipo isla incluida solo 60'' 13 " (33 0) 457) 18" ((4 )– (762 30" 14) 9 ( 36" 5 " (1 0" 60" 27) 4) (152 35 ⅞" (911) – 36 ¾" (933) pulg. (mm) Las separaciones de materiales no combustibles no son parte del alcance ANSI Z21.1 y no están certificadas por CSA. *Las separaciones de menos de 6'' (152 mm) deben ser aprobadas por los códigos locales y/o por la autoridad local competente. Página.
Espacio libre en pared lateral 6" (152) 30" (762) – 36" (914) 28" (711) 27¼" (692) 25⅛" (638) 35⅞" (911) – 36¾" (933) 26⅞" (683) pulg. (mm) 48¾" (1238) • El modelo que se muestra es con adorno tipo isla incluido. Una opción de consola trasera baja está disponible (se compra por separado). • Para las instalaciones con adorno de tipo isla, se requiere un saliente entre la encimera y el adorno.
Ubicación de los eléctricos y de gas • El suministro eléctrico y de gas debe quedar dentro de la zona indicada. Requisitos de gas y electricidad • Se debe instalar una válvula manual externa de cierre de gas, en un lugar accesible desde el frente para cerrar el suministro de gas. La línea de suministro no debe interferir con la parte trasera de la unidad. Asegúrese de cerrar el suministro de gas en la válvula de cierre manual antes de conectar el aparato.
Desempacar y mover la estufa Mover la estufa 9 PRECAUCIÓN Debido al peso se debe usar una carretilla con ruedas suaves para transportar esta unidad. El peso debe quedar soportado uniformemente sobre la parte inferior. NO levante la estufa por la agarradera de la puerta, ya que esto puede dañar las bisagras de la puerta y causar que la puerta ya no quepa bien en la cavidad de la hornilla. NO levante el aparato por el panel de control. La estufa es pesada y se debe manejar en consecuencia.
Quitar y reinstalar la puerta 9 PRECAUCIÓN • PRECAUCIÓN CUANDO ELIMINAR LA PUERTA. LA PUERTA ES PESADA. • Asegúrese de que la hornilla esté fría y que la corriente esté desconectada antes de quitar la puerta. De otro modo podría recibir una descarga eléctrica o quemarse. • La puerta de la hornilla pesa mucho y es frágil. Use ambas manos para quitar o reinstalar la puerta. • Si no agarra la puerta de la hornilla firme y correctamente, podría lesionarse o dañar el producto.
4. Haga bascular las bisagras hacia delante y por abajo hasta apoyarlas en las ranuras. Puede ser que necesite un destornillador para volver a poner los soportes a su sitio. Verificación de la instalación y del funcionamiento de la puerta 1. Abra y cierre la puerta lentamente para asegurarse de que se mueva normalmente y que esté ajustada a la cavidad de la hornilla. No fuerce para abrir o cerrar la puerta.
Instalación del dispositivo antivuelco (necesaria) • Contacte a un instalador o contratista cualificado para determinar el mejor método para perforar los orificios a través de la pared o del piso teniendo en cuenta el material (cerámica, madera dura, etc.). Para todas las estufas, se debe instalar un dispositivo antivuelco siguiendo las instrucciones. • Se puede fijar el soporte antivuelco a una superficie de madera dura siempre que el tamaño mínimo de la pared sea de 3/4 pulg. (19 mm).
Instalar el soporte antivuelco para los modelos de 60'' 9 PRECAUCIÓN 1. Ubique el soporte antivuelco en el paquete de documentación, dentro de la caja que estaba encima del aparato. El aparato debe estar aislado del sistema de tubería de suministro de gas cerrando la válvula manual de cierre durante cualquier prueba de la línea de suministro de gas a presiones de prueba igual a o inferior a ½ psi (3,5kPa.). 2. Coloque el soporte sobre el piso en la posición indicada en la Figura.
Requerimientos eléctricos y conexión para unidades de gas Conexión Para conectar el gas 1. Asegurarse de que la válvula de cierre del gas esté en posición OFF. 2. Utilice una línea flexible de ¾'' entre el suministro de gas y la línea de suministro del aparato. La línea de suministro de gas está ubicada en la parte inferior derecha de todas las estufas. La línea de suministro de gas del aparato es de tipo NPT ½''. • Tenga cuidado de no torsionar la manguera flexible de ¾'' cuando haga dobleces.
Conexión eléctrica de la unidad de gas Mixtas conexión eléctrica Requisitos del circuito de alimentación eléctrica NEMA 5-15 NEMA 5-20 N G Modelo N G Voltaje El cable suministrado junto con las gamas de gas que incluyen una plancha o grill eléctricos requiere un receptáculo NEMA 5-20. Las demás unidades de gas requieren un receptáculo NEMA 5-15. Circuito específico 120 VAC 15 Amps Mono. Pxx366Wx 120 VAC 15 Amps Mono. Pxx364WDx 120 VAC 20 Amps Mono. Pxx364WLx 120 VAC 20 Amps Mono.
• Cuando el circuito eléctrico correcto no es adecuado, es responsabilidad y obligación del instalador y del usuario hacer conectar una fuente de alimentación apropiada por un técnico cualificado. Incumbe al instalador asegurarse de la observación de los códigos locales. La instalación debe estar hecha conforme a todos los códigos y regulaciones locales aplicables. A falta de códigos locales, la conexión de la fuente de alimentación debe ser conforme al Código Eléctrico Nacional.
Conexión de 3 cables Este aparato está listo para su inmediata instalación gracias el cordón de cuatro cables y el tomacorriente con que se fabricó. Sin embargo, cuando las normas y los códigos locales permiten realizar la toma de tierra mediante un cable neutro y no se puede hacer una conversión para una conexión con un cordón de cuatro cables, se puede conectar el aparato con un cordón (UL, CSA,...
Instalación de la consola trasera 3. Alinee el panel trasero del nuevo accesorio con las pestañas de los rincones de izquierda y derecha de los paneles laterales. La consola trasera se inserta en los canales guías situados detrás de la estufa. 9 ADVERTENCIA Tenga cuidado para no pellizcarse les dedos o las manos al instalar la consola trasera. Podría lesionarse gravemente. Lleve guantes de protección gruesos para evitar cortarse o lastimarse los dedos o las manos al deslizar la consola sobre la estufa.
Colocar y nivelar la estufa 3. En el momento de instalar la estufa en su posición final, asegúrese de que del soporte antivuelco se inserte correctamente. 9 PRECAUCIÓN 4. Para lograr una instalación exitosa, puede ser necesario que tenga que volver a colocar la línea de suministro de gas y los cables eléctricos según va empujando la estufa hacia su posición final.
Montar de las cubiertas de patas Placa con información del aparato 1. Quite el revestimiento de plástico de las cubiertas de acero inoxidable. Etiqueta de datos nominales Instalación de las cubiertas de patas La placa con información del aparato muestra el número de modelo y de serie de su estufa. Se encuentra en el bastidor, detrás de la puerta del horno (vea la ilustración). 2. Debajo de la estufa, instale las piezas ensambladas alrededor de una pata. 3.
Instala cualquier componente flojo, como casquillos de quemador y rejillas, que se pudieron haber quitado con anterioridad. Asegúrese que los casquillos de quemador asienten apropiadamente en sus bases de quemador. Antes de probar la operación de la unidad, verificar que se ha comprobado cuidadosamente la unidad y la fuente de gas para saber si hay fugas y que la unidad haya sido conectada con la fuente de la corriente eléctrica. Dar vuelta a la válvula de cierre manual del gas a la posición abierta.
Probar los quemadores de la estufa Cuando la flama está ajustada correctamente: • Debe haber una flama en el puerto de cada quemador. • No debe haber un espacio de aire entre la flama y el quemador. Probar la ignición de quemadores 1. Seleccione una perilla de un quemador de la estufa. Cambie el quemador a HI. • El igniters módulo de chispas producirá un sonido de un clic (chasquido). Una vez que se haya purgado el aire de las líneas de suministro, el quemador debe encenderse dentro de (4) segundos.
Lista de chequeo del instalador Control final Se respetaron los espacios libres especificados entre la estufa y los armarios adyacentes. Aparato nivelado y cubiertas de patas instaladas. Tapas de quemadores correctamente colocadas sobre sus bases. Se quitó todo el material de embalaje. Se fijó el adorno de tipo isla o la consola trasera conforme a las instrucciones. Verifique la llama de cada quemador.
Support Soutien Soporte Thank you for being a Thermador customer! Merci d'être un client Thermador! ¡Gracias por ser un cliente Thermador! Thermador is dedicated to supporting you and your appliance so you have many years of creative cooking. Please don't hesitate to contact us if you have any questions. We're happy to help you with cleaning and care instructions, cooking tips, accessories, troubleshooting, and more.