LP GAS CONVERSION and HIGH ALTITUDE ADJUSTMENT INSTRUCTIONS For THERMADOR PROFESSIONAL® Pro Grand Dual Fuel Ranges INSTRUCTIONS DE CONVERSION AU GPL et D’ADJUSTEMENT POUR HAUTES ALTITUDES Pour les cuisinières mixtes au gaz PROFESSIONALmc Pro Grand de THERMADOR INSTRUCCIONES DE CONVERSION DE GAS LP y CONVERSIÓN PARA GRANDES ALTITUDES Para las estufas mixtas PROFESSIONAL® Pro Grand de THERMADOR Models/ Modèles/ Modelos: PRD364JDGC PRD364JDGU PRD364NLGC PRD364NLGU PRD366JGC PRD366JGU PRD484NCGC PRD484NCGU P
Table of Contents Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Important Safety Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 LP Gas Conversion Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS To the Service Agent: The LP Conversion Kit is used to convert THERMADOR PROFESSIONAL® PRO GRAND® dual fuel ranges, from natural gas to propane (LP) gas operation. This kit cannot be used to convert older models of THERMADOR PROFESSIONAL rangetops or ranges other than those identified in these instructions (see applicable models on the front cover).
LP Gas Conversion Instructions Before You Begin Disassembling the Cooktop CAUTION IMPORTANT: Ensure that the power is turned OFF at the breaker and the gas supply is turned OFF. BEFORE PROCEEDING WITH THE CONVERSION, SHUT OFF THE GAS SUPPLY TO THE APPLIANCE PRIOR TO DISCONNECTING THE ELECTRICAL POWER. 1. Remove the cooktop grates. 2. Remove the burner caps. 3. From each burner base, remove the two burner base screws with a T-30 Torx screwdriver.
. Disconnect the igniter. A.) Disconnecting a Two Piece Igniter 1) Carefully pull up on the burner base. 7. Carefully remove the burner pedestal and the venturi. 8. Remove the spill trays by rotating the trays up and out the back. Burner Base Electrode Ignitor Housing 9. Remove the heat shield, on some models. Some models have a double-width shield that extends under adjacent spill tray. Ignitor Wire B.) Disconnecting a Single Piece Igniter 1) Carefully pull up on the burner base.
3. Re-install conversion cap, configured for LP gas, back into top of the regulator. Orifice locations for 36'' models with 4 burners Burner Brass Cap Sealing Washer Plunger Replace the Burner Orifices 1. Use a 7 mm or a 9/32'' socket with 1/4'' nut driver to reach down through the jet holders and remove the Natural Gas orifice from the burner’s jet holder. 2. Locate the proper LP surface burner orifices included with the kit. Orifices are stamped with the orifice diameter size on the side.
Reassemble the Cooktop 1. For the single piece igniter, carefully feed the wires through the heat shields, if applicable. Ensure that the igniter wires do not crimp. For the two piece igniter, reinstall the heat shield, if applicable (wire feed not necessary). 2. For the single piece igniter, carefully feed the wires through the spill trays. Ensure that the igniter wires do not crimp. For the two piece igniter, reinstall the spill trays (wire feed not necessary). 3.
High Altitude Adjustment Instructions and Setting Valve Screws for LP Converted Burners Dual Fuel ranges converted for Propane (LP) Gas For appliances that are to be converted to LP and must also have a High Altitude Adjustment, the appliance must first be converted for use with Propane (LP) Gas (service number 00553182) before it can be converted for use at high altitude. It is required that a qualified professional install both the Propane (LP) Conversion Kit and make the High Altitude Adjustment.
Check for Gas Leaks Checking Manifold Pressure (if necessary) WARNING DO NOT use a flame of any kind to check for gas leaks. Gas leakage checking using a liquid solution Leak-checking should occur after the orifice conversion is complete, and before the burner is reassembled and tested. 1. Make sure that all of the LP orifices have been tightened and that all valves and controls are in the OFF position. 2. Turn on electrical and gas supplies. 3.
Check Flame Characteristics To observe the burner flames, it may be necessary to turn off lights or close window blinds to darken the room for easier viewing of the flame. 1. Test STAR® burner ignition. Push in the burner control knob and turn it to HI. The igniter electrode and spark module will produce a clicking sound. Once the air has been purged from the supply lines, the burner should light within four seconds. • The flames should be stable, with no excessive noise.
Conversion Label Placement 1. For proper identification and evidence of the appliance’s conversion for high-altitude operation, affix the provided Conversion Label in a location next to the Rating Labels on the appliance. Data Rating Label location for 36'' and 48'' models Data Rating Label location for 60'' models 2. After placing the Conversion Label, use a permanent marker to fill-in the date, name, and address of your service organization on the Conversion Label.
Table des matières Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Importantes Consignes de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Instructions de Conversion Au GPL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce jeu de AU GPL sert à la conversion du gaz naturel au gaz propane (LP) des cuisinières mixtes PROFESSIONAL PRO GRAND de THERMADOR. Ce jeu ne peut pas servir à convertir d’anciens modèles de surfaces de cuisson et de cuisinières PROFESSIONAL de THERMADOR (voir la page couverture pour connaître les modèles auxquels s'appliquent ces instructions).
Instructions de Conversion Au GPL Avant de commencer ATTENTION AVANT DE PROCÉDER À LA CONVERSION, COUPEZ L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ DE L’APPAREIL, PUIS DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE. PIÈCES FOURNIES Comment démonter la surface de cuisson IMPORTANT : Assurez-vous que la source d'alimentation du disjoncteur est bloquée et que l'approvisionnement en gaz est fermé. 1. Enlevez les grilles de la surface de cuisson. 2. Enlevez les chapeaux des brûleurs STARmc. 3.
5. Débranchez l'allumeur. A.) Comment débrancher un allumeur à deux pièces 7. Enlevez doucement la plaque du brûleur et le venturi. 8. Enlevez le plateau collecteur en les faisant tourner vers le haut puis en le poussant vers l'arrière. 1) Soulevez doucement la base du brûleur. Base du brûleur Electrode Boîtier de l’allumeur 9. Enlevez l'écran thermique, s'il y en a un. Certains modèles sont munis d'un écran à largeur double qui se prolonge sous le plateau collecteur adjacent. Fil de l’allumeur B.
2. Lisez les lettres apparaissant sur la tige. Les lettres "NAT" sont écrites au bas de la tige. Retirez le piston de la partie inférieure du bouchon de conversion. Faites ressortir la tige de la base de la pièce, inversez la tige de manière à ce que l’extrémité LP soit visible et remettez la tige dans la pièce. 2. Trouvez l'orifice du brûleur de surface de G.P.L. adéquat dans la trousse. Le diamètre de l'orifice est inscrit sur le côté de chaque pièce.
4. Procédez à une brève inspection des fuites de gaz sur chaque orifice et raccord selon les instructions données à la section « Inspection des fuites de gaz ». • L’inspection des fuites devrait se faire une fois que la conversion des orifices est terminée et avant que les brûleurs ne soient réassemblés et testés. Comment remonter la surface de cuisson 1. Pour les allumeurs à une pièce, faites passer les fils à travers l'écran thermique, s'il y en a un.
Instructions d’ajustement des vis des soupapes des brûleurs convertie pour utilisation de GPL en haute altitude Cuisinières mixtes converties au gaz propane (GPL) 3. Enlevez le bouton de la tige de la soupape en le tirant lentement vers l’extérieur, en vous éloignant du tableau de commande. L’appareil doit d’abord être converti pour une utilisation au gaz propane (GPL – numéro de pièce : 00553182) avant d’être converti pour une utilisation en haute altitude.
LOW pour pouvoir accéder aux vis de la soupape à travers les trous de passage des potentiomètres. Trou d’accès de la vis de dérivation avec soupape à la position OFF. Trou d’accès de la vis de dérivation avec soupape à la position LOW. 7. Puisque les pièces sont parfois serrées fort lors du remplacement des orifices, vérifiez également les fuites aux autres jonctions de raccords menant à l’orifice. 8. Coupez l’alimentation électrique et fermez l’approvisionnement en gaz. 9.
Vérification des caractéristiques de la flamme Lorsque vous observez les flammes des brûleurs, enlevez aussi peu de composantes que nécessaire pour en avoir une vue non obstruée. Vous pourriez avoir à éteindre les lumières ou fermer les stores pour assombrir la pièce et ainsi mieux voir la flamme. 1. Testez l’allumage des brûleurs. Appuyez sur le bouton de commande du brûleur et tournez-le dans le sens antihoraire jusqu’à la position HI.
Pose de l’étiquette de conversion au LP 1. Pour une identification et une preuve adéquates de la conversion de l’appareil au gaz propane (LP), apposez l’étiquette de conversion fournie près des étiquettes de classification de l’appareil. Cela est particulièrement important si l’appareil converti est réinstallé dans une maison différente. Emplacement de la plaque signalétique des modèles de 36 po et 48 po Emplacement de la plaque signalétique des modèles de 60 po 2.
Índice de materias Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Instrucciones Importantes de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Instrucciones de conversión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • Este conversion al GLP kit es utilizado para Planchas THERMADOR PROFESSIONAL PRO GRAND® estufas de combustible dual, y PRO HARMONY® estufas de combustible dual, de operación con gas natural a Gas (LP).
Instrucciones de conversión al GLP Antes de comenzar PRECAUCIÓN ANTES DE PROCEDER CON LA CONVERSIÓN, CIERRE EL SUMINISTRO DE GAS A LA UNIDAD ANTES DE DESCONECTAR LA CORRIENTE ELÉCTRICA. HERRAMIENTAS REQUERIDAS Cómo desmontar la placa de cocción IMPORTANTE: Asegúrese de que la fuente de alimentación eléctrica del disyuntor esté bloqueada y que el suministro de gas esté cerrado. 1. Quite las rejillas del aparato. 2. Quite las tapas de los quemadores STAR. 3.
5. Desconecte el encendedor. A.) Cómo desconectar un encendedor de dos piezas 1) Tire despacio de la base del quemador hacia arriba. 7. Quite cuidadosamente el pedestal del quemador y el tubo Venturi. 8. Quite los colectores de grasa haciéndolos girar hacia arriba luego empújelos hacia atrás. Base del quemador Electrodo Caja del encendedor 9. Quite la pantalla térmica, si existe alguna. Algunos modelos están equipados con una pantalla de anchura doble que se prolonga bajo el colector de grasa adyacente.
2. Lea las letras que están escritas sobre el eje. Las letras NAT están escritas abajo del todo. Quite el pistón de la parte inferior de la tapa de conversión.Saque la varilla de la base de la pieza, inviértala para que la extremidad LP se vea y vuelva a poner la varilla en la pieza, como en la ilustración. 2. Encuentre el orificio adecuado del quemador de superficie de GLP incluido en el juego. El diámetro del orificio está escrito al lado de cada pieza.
4. Haga una breve prueba de escape de gas en cada orificio y en los racores cercanos, conforme a las instrucciones dadas en la sección “Prueba de los escapes de gas”. • La prueba de los escapes se debería hacer una vez terminada la conversión de los orificios y antes de que se vuelvan a ensamblar y testen los quemadores. Cómo volver a ensamblar la placa de cocción 1. Para los encendedores de una pieza, pase los cables a través de la pantalla térmica, si existe alguna.
Instrucciones de ajuste de los tornillos de las válvulas de los quemadores convertidos para un uso de GPL a gran altitud Estufas mixtas convertidas a gas propano (GLP) 3. Quite el botón de la varilla de la válvula tirando hacia el exterior, alejándose del tablero. Primero se debe convertir el aparato para su uso con gas propano (GLP – número de juego: 00553182) antes de convertirlo para su uso a gran altitud.
válvula a través de los agujeros de pasaje de los potenciometros. Agujero de acceso del tornillo de derivación con la válvula en la posición OFF. Agujero de acceso del tornillo de derivación con la válvula en la posición LOW. 7. Ya que sucede que las piezas están apretadas fuertemente durante el reemplazo de los orificios, inspeccione también los escapes en las otras uniones de los racores adyacentes al orificio. 8. Desconecte la alimentación eléctrica y el suministro de gas. 9.
Características de la llama Cuando observe las llamas de los quemadores, quite el mínimo de componentes para ver las llamas directamente. Es posible que tenga que apagar las luces o cerrar las persianas de las ventanas para oscurecer la habitación y así ver mejor las llamas. 1. Teste el encendido de los quemadores. Empuje la perilla del quemador y gire en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición HI. El electrodo del encendedor y el módulo de chispas producirán un chasquido.
Colocar la etiqueta de conversión 1. Para una identificación y una prueba adecuadas de la conversión del aparato a gas propano (LP), ponga la etiqueta de conversión proporcionada cerca de las etiquetas de clasificación del aparato. Esto es particularmente importante si se reinstala el aparato convertido en un hogar distinto. Ubicación de la placa de señalización de los modelos de 36 pulg. y 48 pulg. Ubicación de la placa de señalización de los modelos de 60 pulg. 2.
THERMADOR® Service | Entretien | Mantenimiento Service Entretien Mantenimiento We realize that you have made a considerable investment in your kitchen. We are dedicated to supporting you and your appliance so that you have many years of creative cooking. Nous savons bien que vous avez investi une somme considérable dans votre cuisine.