Instructions for Use
Table Of Contents
- Home ConnectTM user’s information
- Table of
- Safety
- Safety
- Description
- Before you begin
- Using the rangetop
- Using the oven
- Getting the most out of your appliance
- Home Connect®
- Before calling for service
- Statement of limited product warranty
- Table des
- Définitions de
- Sécurité
- Description
- Avant de commencer
- Utilisation de la table de cuisson
- Brûleurs STAR® scellés
- Brûleurs ExtraLow®
- POWERBOOST® (modèles sélectionnés)
- Plaque chauffante électrique
- Gril électrique
- Convection broil (gril à convection)
- Convection bake (cuisson à convection)
- True convection (convection véritable)
- Proof (apprêt)
- Roast (rôtissage)
- Convection roast (rôtissage par convection)
- Keep warm (garder-au- chaud)
- Utilisation du four
- Symboles et descriptions du four
- Configuration initiale
- Réglage du four
- Kitchen timer (minuterie cuisine)
- Oven timer (minuterie de four)
- End timer (fin de la minuterie)
- Fast preheat (préchauffage rapide)
- Panel lock (verrouillage panneau commande)
- Conversion de convection
- Réglage précis du four (décalage de température)
- Sonde thermométrique
- Sabbath (Sabbat)
- Sabbat – cuisson prolongée
- Remote start (démarrage à distance)
- Tirer le meilleur parti de l’appareil
- Home Connect®
- Entretien à faire soi-même
- Avant d’appeler le service technique
- Énoncé de garantie limitée du produit
- Índice de
- Definiciones de
- Seguridad
- Descripción
- Antes de comenzar
- Usar la placa de cocción
- Usar el horno
- Símbolos y descripciones
- Inicio para poner en funcionamiento
- Ajustar el horno
- Kitchen timer (temporizador de cocina)
- Oven timer (temporizador del horno)
- End timer (finalización del temporizador)
- Fast preheat (precalentamiento rápido)
- Panel lock (bloqueo de panel)
- Conversión automática a aire caliente
- Ajuste preciso de la hornilla (desfase de temperatura)
- Probe (sonda térmica)
- Sabbath (Sabbat)
- Sabbat – horneado extendido
- Remote start (inicio remoto)
- Sacar lo mejor del electrodoméstico
- Configurar Home Connect™
- Cuidado y mantenimiento
- Mantenimiento hecho por usted mismo
- Antes de solicitar servicio
- Declaración de garantía limitada del producto
158
5. Girar la perilla de modo a HORNEADO CONV y la
perilla de TEMPERATURA a la temperatura de la
receta.
– El horno reduce automáticamente la entrada de
temperatura en 25 °F (10 °C) a la temperatura
correcta.
6. Permitir que el horno se precaliente y colocar la
comida dentro del mismo.
Ajuste preciso de la hornilla
(desfase de temperatura)
Sobre desfase de temperatura
Da al usuario la posibilidad de ajustar los parámetros de
cocción según los ajustes personalizados que desea
obtener, permitiéndose desfasar la temperatura de la
hornilla de +/- 35°F respecto a lo que indica el tablero de
control, 5°F a la vez. Esta función es útil si a Usted le
parece que los alimentos quedan siempre muy hechos o
crudos.
• La función de desfase está disponible en todos los
modos, menos para la autolimpieza.
• Por defecto, la temperatura está ajustada a 0°.
• El aparato seguirá aplicando el valor de desfase
introducido indefinidamente hasta que el usuario elija
modificarla o haya un apagón. Se deberá entonces
reinicializar la función de desfase de temperatura.
Ajustar la compensación en hornos con panel indicador
digital
1. Comenzar desde el MODO DE ESPERA y seleccionar
AJUSTES.
2. Oprimir el ( o ) izquierdo para desplazarse a
COMPENSACIÓN DE TEMPERATURA: HORNO
DER./IZQ.
3. Oprimir el ( o ) derecho para ajustar la temperatura.
4. Presionar ENTER.
Ajustar la compensación en hornos sin panel indicador
digital
IMPORTANTE: La compensación debe iniciarse en los 5
minutos siguientes a un restablecimiento de energía y
debe comenzarse con la puerta cerrada. Todas las perillas
deben estar en OFF (apagado). El cierre de la puerta (si
corresponde) debe estar desbloqueado.
1. Restablecer la corriente eléctrica en la caja de
breakers.
Nota: La corriente eléctrica debe estar apagada
durante al menos 20 segundos.
2. Abrir la puerta del horno.
3. Girar la perilla de modo hasta «BROIL» y la perilla de
la temperatura del horno hasta 350.
4. Cerrar la puerta del horno.
5. Girar de nuevo la perilla de temperatura hasta OFF
(apagado).
Nota: Los pasos 3, 4, 5 deben completarse dentro de
los 5 segundos
después de que la puerta se abra
(paso #2).
– Todos los LED del horno parpadearán 4 veces
para indicar que se ha iniciado el modo de
compensación de temperatura.
6. Girar la perilla de temperatura para introducir la
compensación deseada de acuerdo con la tabla
siguiente.
NOTA: Si la perilla de modo está girada en cualquier
posición distinta a OFF (apagado) o si transcurre más de 1
minuto sin actividad mientras se ajusta el modo de
compensación de temperatura, se saldrá del modo sin
realizar ningún cambio en la compensación. Todos los LED
parpadean 8 veces para indicar que se ha salido de la
compensación.
Probe (sonda térmica)
Sobre el sonda térmica
La sonda térmica le permite controlar mejor la forma de
cocer los alimentos, anulando automáticamente el modo
de cocción elegido cuando la temperatura alcanza la
temperatura seleccionada. La sonda da la temperatura
actual de la carne según se va cociendo.
A continuación, se muestran los modos de calentamiento
que funcionan con la sonda de temperatura: hornear,
hornear con aire caliente, asar, asar con aire caliente.
La sonda de temperatura no funcionará con el
temporizador del horno ni con la finalización del
temporizador.
Posición de la
pe
rilla
Valor de
compensación de
temperatura (°F)
225 -50
250 -40
275 -30
300 -20
325 -10
350 0
375 10
400 20
425 30
450 40
475 50
7. Después de situar la perilla de temperatura en la
posición deseada, girar la perilla de modo hasta OFF
(apagado).