Instructions for Use
Table Of Contents
- Home ConnectTM user’s information
- Table of
- Safety
- Safety
- Description
- Before you begin
- Using the rangetop
- Using the oven
- Getting the most out of your appliance
- Home Connect®
- Care and maintenance
- Do-it-yourself maintenance
- Oven light bulb replacement
- Before calling for service
- Statement of limited product warranty
- Table des
- Définitions de
- Sécurité
- Description
- Avant de commencer
- Utilisation de la table de cuisson
- Brûleurs STAR® scellés
- Brûleurs ExtraLow®
- POWERBOOST® (modèles sélectionnés)
- Plaque chauffante électrique
- Gril électrique
- Convection broil (gril à convection)
- Convection bake (cuisson à convection)
- True convection (convection véritable)
- Proof (apprêt)
- Roast (rôtissage)
- Convection roast (rôtissage par convection)
- Keep warm (garder-au- chaud)
- Utilisation du four
- Symboles et descriptions du four
- Configuration initiale
- Réglage du four
- Kitchen timer (minuterie cuisine)
- Oven timer (minuterie de four)
- End timer (fin de la minuterie)
- Fast preheat (préchauffage rapide)
- Panel lock (verrouillage panneau commande)
- Conversion de convection
- Réglage précis du four (décalage de température)
- Sonde thermométrique
- Sabbath (Sabbat)
- Sabbat – cuisson prolongée
- Remote start (démarrage à distance)
- Tirer le meilleur parti de l’appareil
- Home Connect®
- Entretien et nettoyage
- Blank Page
- Blank Page
121
Information pour le service
technique
9 AVERTISSEMENT
Avant d’ôter la plaque d’habillage, débranchez
l’alimentation électrique de la cuisinière. Réinstallez la
plaque de base avant de rébrancher l’alimentation
électrique de la cuisinière et de l’utiliser.
Schémas de branchement
Les schémas de câblage électrique et les dessins placés
dans la zone de la base ne doivent pas être enlevés sauf
par un technicien de service. Remettez-les en place après
l’entretien.
Plaque signalétique
La plaque signalétique indique le modèle et le numéro de
série de votre cuisinière. Accédez à la plaque amovible en
retirant d’abord le panneau décoratif du piédestal,
comme illustré ci-dessous.
Afin de conserver ces données à portée de main, recopiez
ici les renseignements figurant sur la fiche signalétique.
Conservez votre facture pour que votre garantie soit
valide.
Numéro du modèle ______________________________
Numéro de série________________________________
Date d’achat____________________________________
Enregistrement de produit
Enregistrez votre appareil auprès de BSH afin de vous
assurer un service rapide et l’accès aux renseignements
qui concernent votre appareil.
Vous pouvez enregistrer votre appareil de l’une des façons
suivantes :
• Inscrivez-vous avec votre téléphone (aux É.-U.
seulement).
1. Prenez une photo de l’icône de la caméra sur la carte
d’enregistrement, y compris les points ( ).
2. Envoyez le message texte photo au 21432 (des
frais de messagerie texte et de données peuvent
s'appliquer.)
• Envoyez par la poste votre carte d’enregistrement
de produit Thermador complétée.
• Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse
www.thermador.ca.
• Communiquez avec le service à la clientèle de
Thermador au numéro 1-800-735-4328.
L’appareil dégage de l’air
chaud.
• Il est normal que, durant le processus de
refroidissement, de l’air chaud soit
évacué dans la pièce lorsque le four est
allumé.
• Selon le mode utilisé, la vitesse du
ventilateur augmente ou diminue.
• Cela est normal.
Symptôme Cause probable Solution
PHOTOREGISTER
SM
THERMADOR