CARE AND USE MANUAL For Thermador Professional® PRO-HARMONY™ Gas Ranges GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN For Thermador Professional® PRO-HARMONY™ Gas Ranges MANUAL DE USO Y CUIDADO For Thermador Professional® PRO-HARMONY™ Gas Ranges Models/ Modèles / Modelos: PRG30 PRG36 PRG48 PRL30 PRL36 PRL48
Table of Contents About this Manual . . . . . . . . . . 1 Using the Oven . . . . . . . . . . . . 20 How this Manual Is Organized . . . . . . . . . . . . . . 1 Bake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Convection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Setting Bake/Convection Bake/ Extended Bake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Other Uses of Bake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Baking Recommendations . . . . . . .
About this Manual How this Manual Is Organized This manual contains several sections: • • • • The “Safety” section describes important safety precautions. Please read this section before using your new appliance. “Using the Cooktop” and “Using the Oven” sections describe how to operate the appliance and how to ensure a long life for your appliance. The “Care and Maintenance” section describes how to clean and maintain your appliance.
Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Gas and Electrical Requirements and Grounding Instructions 36" Gas Models: 120 volts, 60 Hz., 10 Amp electrical circuit required. 36" gas range with electric griddle - 20 Amp circuit required. PLEASE READ CAREFULLY 48" Gas Models with electric griddle: Gas Type Verification Verify the type of gas supplied to the location. Ensure that the appliance is connected to the type of gas for which it is certified.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING — ALL MODELS: IN CASE OF AN ELECTRICAL FAILURE If for any reason a gas control knob is turned ON and there is no electrical power to operate the electronic igniters on the range's cooktop burners, turn OFF the gas control knob and wait 5 minutes for the gas to dissipate before lighting the burner manually. TESTED IN ACCORDANCE WITH: • • • • ANSI Z21.1 for Household Gas Appliances UL858 for Household Electric Ranges CAN/CSA-22.2 No.
SAFETY PRACTICES TO AVOID PERSONAL INJURY When properly cared for, your new Thermador Professional® Range has been designed to be a safe, reliable appliance. However, use extreme care when using this restaurant caliber range as this type of appliance provides intense heat. When using kitchen appliances, basic safety precautions must be followed, including the following: Read this Care and Use Manual carefully before using your new range to reduce the risk of fire, electrical shock, or injury to persons.
SAFETY PRACTICES TO AVOID PERSONAL INJURY WARNING — RANGE TIPPING HAZARD: • • • All ranges can tip and injury can result. To prevent accidental tipping of the range, attach it to the floor, wall or cabinet by installing the Anti-Tip Device supplied. A risk of tip-over may exist if the appliance is not installed in accordance with these instructions.
SAFETY PRACTICES TO AVOID PERSONAL INJURY WARNING: After a spill or boil over, turn off the burner and clean around the burner and burner ports. After cleaning, check for proper operation. Clean the range with caution. Avoid steam burns; do not use a wet sponge or cloth to clean the range while it is hot. Some cleaners produce noxious fumes if applied to a hot surface. Follow directions provided by the cleaner manufacturer.
Before You Begin Before Using Your Range for the First Time Check that you have these items: Table 1: Range Accessories and Parts DESCRIPTION 30" 4 Burner 36" 4-Burner with Griddle 36" 6-Burner 48" 6-Burner with Griddle Oven Racks, Main Oven 3 3 3 3 Oven Racks, Secondary Oven 2 Two-Piece Broil Pan* 1 1 1 2 Star Burner Caps 4 4 6 6 Center Grate 1 Burner Grates 2 2 3 3 Control Knobs 5 6 7 9 Coated Aluminum Griddle 1 1 Product Registration Card 1 1 1 1 Backguard 1**
Side View of Oven Rack on Rack Guide: 5 4 3 2 1 Figure 1: Oven Rack Positions 5. Gliding Oven Racks Your Thermador range includes three extendable, gliding racks that can be pulled out and pushed back into the oven with minimum effort - even while supporting a large turkey or roast. If yours is a 48" model, the secondary oven of your range also has two gliding racks. • Placing Racks in Oven: To insert a rack into the oven, hold the rack with the back rail up toward the back.
Description Model and Parts Identification — 48” Range Key for 48" Models 1. 22" Pot-and-Pan Shelf, 9" Low Back or Flush Island Trim (Pot-and-Pan Shelf and Low Back ordered separately) 2. Burner Grates & Burners 3. Electric Griddle 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
Model and Parts Identification — 36” Range Key for 36" Models 1. 22" Pot-and-Pan Shelf, 9" Low Back or Flush Island Trim (Pot-and-Pan Shelf and Low Back ordered separately) 2. Burner Grates & Burners 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Control Knobs, ExtraLow® Burners (2) Control Knobs, Standard Burners (4) Oven Temperature Selector Oven Mode Selector Oven Door Viewing Window Kick Panel Range Feet (4) 1 2 3 4 2 5 6 4 7 8 10 9 10 Figure 6: 36" Model Model and Parts Identification — 30” Range Key for 30" Model 1.
Using the Cooktop Sealed Star® Burners Your new range has sealed Star® burners. There are no burner parts under the cooktop to clean, disassemble or adjust. The cooktop features four or six gas surface burners; each rated at 18,000 BTU/HR (15,000 BTU/ HR using Propane). The burners are mounted on top of unique-shaped pedestals. This makes the burner assemblies accessible for easy cleaning. On all models, the two left burners have the exclusive ExtraLow® feature, the remaining burners are standard.
Operation of the Burners Operation of the ExtraLow Burners • • • • • • Press in on the knob and turn it counter-clockwise to the setting on the knob. The igniter for the selected sealed burner clicks and sparks. After burner ignition, the igniter stops clicking. Rotate the knob to any flame setting between HI and SIM. The blue signal light, between the burner knobs, will light when adjacent burners are lit. The light will remain on until the adjacent burners are turned off.
Each burner has its own electronic igniter that sparks when the burner is turned on. Each burner should light in 4 seconds or less. If a burner does not light, check to see that the cap is positioned correctly on the base. Checking Burner Cap Placement • CAUTION: Do not touch the burners when the igniters are sparking. If a burner fails to ignite, refer to the section “Before Calling For Service” on page 34.
Automatic Re-Ignition If any one or more burners blow out, the electronic igniter automatically activates to re-light the flame. Do not touch the burners when the igniters are active. Flame Description • The burner flame color should be blue with no yellow on the tips. It is not uncommon to see orange in the flame color; this indicates the burning of airborne impurities in the gas and will disappear with use.
Cookware Recommendations • • WARNING: • To avoid risk of serious injury, damage to appliance or cookware, please observe the following: Do not let plastic, paper or cloth come in contact with a hot burner grate, They may melt or catch fire. • Never let a pan boil dry. This can damage your pan and the cooking surface. • Professional quality pans with metal handles are recommended because plastic handles can melt or blister if the flame extends up the side of the pan.
• porcelain-coated cast iron wok support ring must be purchased separately. Canners and Stock Pots — Select one with a base diameter that extends no more than 2 inches (51mm) beyond the grate. Standard Size Water Bath Canner 21 to 22 quarts (19.95 to 20.9 liters), with an 11 to 12 inch base (279 to 305 mm) and a 9 to 11 inch depth (229 to 279 mm). Figure 20: Covered Pan • A properly fitting lid will shorten cooking time and make it possible to use lower heat settings.
Surface Burner Cooking Recommendations Food Start Setting Finish Setting Standard Burners Finish Setting ExtraLow (XLO) Burners BEVERAGES Cocoa MED – heat milk SIM – finish heating XLO – keep warm, cover* BREADS French Toast, Pancakes, Grilled Sandwiches MED – preheat skillet SIM to MED – cook Same as for Standard Burners BUTTER Melting SIM - to start melting CEREALS Cornmeal, Grits, Oatmeal HI – cover, bring water to a boil, add cereal CHOCOLATE Melting XLO - may be stirred to hasten melti
Food Start Setting Finish Setting Standard Burners MED – brown meat Finish Setting ExtraLow (XLO) Burners Pan Frying: Lamb Chops, Thin Steaks, Hamburgers, Link Sausage MED HI – preheat skillet Poaching: Chicken, whole or pieces, Fish MED HI – Cover, bring liquids to a boil To finish cooking Simmering: Stewed Chicken, Corned Beef, Tongue, etc.
Food Start Setting Finish Setting Standard Burners Finish Setting ExtraLow (XLO) Burners Saute MED HI – heat oil or melt butter, add vegetables SIM to MED – cook to desired doneness Same as for Standard Burners Stir Fry HI – heat oil, add vegetables MED to MED HI – finish cooking Same as for Standard Burners * It is recommended that these foods are stirred occasionally.
• After cooling, pour the grease into a grease resistant container for disposal. Note: Having a properly installed ventilation hood is not considered a source of excessive airflow. Griddle Cooking Recommendations Figure 24: Griddle Grease Tray Cooking on the Griddle 1. Check that the grease tray is tucked under the griddle plate overhang. 2. Turn the knob to the cooking temperature to preheat the griddle. 3. Preheat 10 to 12 minutes. 4. Add butter, margarine, oil or shortening if desired.
Bakeware Type Secondary Oven (48" Models) • • • Metal bakeware (with or without a non-stick finish), heat-proof glass, glass-ceramic, pottery, or other utensils are suitable for the oven. Suitable cookie sheets have a small lip on one side only. Heavy sheets or those with more than one side may affect the baking time. • Bake Rack Positions • Rack level positions in the oven are numbered like an elevator. Number one level is the lowest and number five level is at the top.
juicy on the inside. Large meat or poultry items may cook up to 30 minutes less than the suggested time so check them so they will not be over baked. A meat thermometer or an instant read thermometer will provide more accurate results than the “minute per pound” method. The larger the piece of meat or poultry, the more time you will save. Converting Conventional Baking to Convection Baking To convert most recipes for baked items (cookies, cakes, pies, etc.); reduce the oven temperature by 25°F.
Setting Bake/Convection Bake/Extended Bake Bake / Convection Bake These cooking modes are for baking, roasting or warming using one, two or three racks. Figure 26: Oven Controls for 36” Range To Set the Oven 1. Select BAKE mode or CONVECTION BAKE mode using the Mode Selector Knob. 2. Set oven temperature using the Temperature Selector Knob. • If using CONVECTION BAKE, set the Temperature Selector Knob 25°F below the temperature suggested in the recipe.
• ACCESS PHASE (oven idle): Once the two lights stop blinking (both remaining on), the final three (3) minutes allows the Sabbath user access to the oven without effecting a change in the operation of the range. The oven burner remains off during this phase. to 375°F. Likewise for BROIL mode, the cooling blower activates only after the oven reaches 425°F, while heating up to broiling temperature.
Hot cooked foods can be kept at serving temperatures. Set the oven to bake and use the temperature suggested on the chart. For best results, preheat the oven to the desired temperature. Foods that need to be kept moist must be covered with a lid or aluminum foil. WARNING: FOOD SAFETY – The United States Department of Agriculture advises: DO NOT hold foods at temperatures between 40°F to 140°F more than 2 hours. Cooking raw foods below 275°F is not recommended.
Broil Getting the Best Results • • • • • • • Preheat the gas broiler about 3 minutes before adding food. Defrost food before broiling. Keep door closed during broiling. Steaks should be more than 1" thick if rare meat is desired. Turn foods over only once, after half the total cooking time. It is not necessary to turn very thin foods (ham slices, fillets of fish, etc.). Liver slices must be turned over regardless of thickness. Use a minute timer. Set it for the minimum time to check the food.
Broiling and Roasting Recommendations All meats are placed on the broiler pan included with the range.
Care and Maintenance Range Cleaning When Cleaning This Range: CAUTION 1. Use the mildest cleaning procedure that will do the job efficiently and effectively. Some cleaners of the same type are harsher than others. Try on a small area first. 2. Always rub metal finishes in the direction of the polish lines for maximum effectiveness and to avoid marring the surface. 3.
SUGGESTED CLEANERS PART/MATERIAL Exterior Finish/Back Guard / Stainless Steel • • • • • Grates / Porcelain Enamel on Cast Iron • • • • IMPORTANT REMINDERS Nonabrasive Cleaners: Hot water and detergent, ammonia, Fantastic®, Formula 409®. Rinse and dry immediately. Cleaner Polish: Stainless Steel Magic® to protect the finish from staining and pitting; enhances appearance. Hard water spots: Household vinegar.
SUGGESTED CLEANERS PART/MATERIAL Griddle / Aluminum with non-stick coating • • IMPORTANT REMINDERS Remove drip tray and discard grease into a grease resistant container for disposal. Wash drip tray in warm soapy water or place in dishwasher. Wipe griddle surface with warm soapy water then rinse with warm water. Wipe dry with a soft cloth. If food particles stick to the griddle plate, remove with a nylon scrubber or mild abrasive cleaner such as Soft Scrub®.
PART/MATERIAL Broil Pan Grid/Bottom Porcelain Enamel CLEANING PRODUCTS/DIRECTIONS To loosen cooked on food, sprinkle empty hot grid and/or bottom with powdered laundry detergent or squirt with liquid detergent and cover with wetpaper towels. Allow to stand. Hot sudsy water. • Wash, rinse thoroughly and dry. Cleaners: Soft Scrub®. • Apply with a damp sponge or cloth according to manufacturer’s directions. Rinse and wipe dry. Powdered Cleanser: Bon-ami®, Comet®, Ajax®.
PART/MATERIAL Oven Racks and Rack Guides Nickel Plated Note: The rack guides are removable, for cleaning using this procedure (see removal instructions on page 32). CLEANING PRODUCTS/DIRECTIONS Hot sudsy water. • Wash, rinse thoroughly, and dry. Cleaners: Soft Scrub®. • Apply with a damp sponge or cloth according to manufacturer’s directions. Rinse and wipe dry. Powdered Cleanser: Bon-ami® Comet®, Ajax®. • Apply with a damp sponge or cloth according to manufacturer’s directions. Rub lightly.
Do-It-Yourself Maintenance Oven Light Bulb Replacement Power Failure • CAUTION Before replacing the light bulb, be certain the Oven Light Switch is in the off position. Let bulb and cover cool completely before touching. If the light bulb glass comes loose from the base, turn the power to the oven OFF at the circuit breaker panel, before attempting to remove the bulb base from the socket. • Replace only with a recommended light bulb designed for appliance oven use.
Before Calling For Service Before calling for service, check the following to avoid unnecessary service charges. Be sure to check these items first: • • • Is there a power outage in the area? Is the household fuse blown or the circuit breaker tripped? Is the range disconnected from the electrical supply? CAUTION: Before removing the toe kick panel, disconnect the range from the electrical power supply. Reinstall the toe kick panel before reconnecting the range to the power supply and operating the range.
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY What this Warranty Covers & Who it Applies to Please make sure to return your registration card; while not necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for Thermador to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall. yourself, or use an un-authorized service provider; Thermador will have no responsibility or liability for repairs or work performed by a non-authorized service.
• • product in strict conformity with local fire and building codes and regulations. Ordinary wear and tear, spills of food, liquid, grease accumulations, or other substances that accumulate on, in, or around the Product.
Table des matières Concernant ce guide . . . . . . . . 1 Présentation de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . 1 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ DESTINÉES À ÉVITER LES BLESSURES . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Avant de commencer . . . . . . . . 7 Avant d’utiliser la cuisinière pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Concernant ce guide Présentation de ce guide • Ce guide comprend plusieurs sections : • • • “Sécurité”La section Sécurité donne les précautions de sécurité importantes. Lire cette section avant d'utiliser ce nouvel appareil. Les sections “Utilisation de la cuisinière” et “Utilisation de la table de cuisson” décrivent comment utiliser l'appareil afin d'en assurer une longue vie. “Entretien et nettoyage”La section Entretien et Nettoyage décrit la façon de nettoyer et d’entretenir l’appareil.
Sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Exigences pour l’installation de l'alimentation au gaz et électrique et Instructions pour mise à la terre LISEZ ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT : Vérification du type de gaz Vérifiez le type de gaz fourni sur les lieux d’installation. L’appareil doit être raccordé au type de gaz pour lequel il est certifié. Les tables de cuisson proviennent d'usines certifiées pour une utilisation au gaz naturel ou au gaz propane.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT – TOUS LES MODÈLES : EN CAS DE PANNE ÉLECTRIQUE Si, pour une raison quelconque, un bouton de commande de gaz est allumé et qu’il n’y a pas d’électricité pour actionner les allumeurs électroniques des brûleurs de la table de cuisson, positionnez le bouton à OFF puis attendez 5 minutes que le gaz se dissipe avant d’allumer manuellement les brûleurs.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DESTINÉES À ÉVITER LES BLESSURES Votre cuisinière Thermador Professional® a été conçue pour être un appareil fiable et sécuritaire si elle est bien entretenue. Néanmoins, il est nécessaire d’être très prudent lorsqu’on utilise cette cuisinière de gamme professionnelle, car ce type d’appareil produit une chaleur intense qui peut augmenter les risques d’accidents.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DESTINÉES À ÉVITER LES BLESSURES AVERTISSEMENT — DANGER DE BASCULEMENT : • • • Toutes les cuisinières peuvent basculer et blesser quelqu’un. Pour éviter un basculement accidentel, elles doivent être fixées au sol, au mur ou à une armoire à l'aide du dispositif antibascule qui vous est fourni. L'appareil risque de basculer s'il n'est pas installé conformément à ces instructions.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DESTINÉES À ÉVITER LES BLESSURES La table à découper en option doit être ôtée avant d’utiliser la plaque de cuisson ou les brûleurs avoisinants. LA GRAISSE EST INFLAMMABLE. Laissez la graisse chaude refroidir avant de la nettoyer. Évitez de laisser les restes de graisse s’accumuler. Nettoyez après chaque usage. Pour que les brûleurs s’allument et fonctionnent correctement, les orifices d’allumage doivent être propres.
Le brûlage de combustible de cuisson à gaz et l’élimination de la saleté pendant l’autonettoyage peuvent générer des sous produits pouvant être sur la liste. L'exposition à ces substances peut être minimisée en: 1. proposant une bonne ventilation lors de la cuisson au gaz; 2. faisant fonctionner l'appareil conformément aux instructions de ce guide.
Retirez tous les matériaux d’emballage et les étiquettes provisoires du four et de la table de cuisson. 1. Assurez-vous que vous avez tous les éléments énumérés à Tableau 1. 2. Notez les numéros de modèle et de série à la page 36. Consultez l'étiquette signalétique. Ces numéros peuvent être utilisés à des fins de contact avec le service à la clientèle. Notez-les également sur la carte d'enregistrement du produit fournie avec l’appareil et retournez cette dernière à l’adresse indiquée. 3.
MISE EN GARDE : N’utilisez jamais de papier d’aluminium pour recouvrir les grilles du four ou garnir le four. N’enlevez pas le brûleur à infrarouge du four à gaz. Remarque : Pendant le processus de refroidissement, il est normal que l'air chauffé soit poussé dans la pièce lorsqu'on ouvre le four. Avant de cuire ou griller pour la première fois, le four et le grilloir doivent être allumés pour brûler les graisses utilisées lors de la fabrication de l’appareil.
14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. Éclairage Élément du grilloir Capteur thermostat du four Guides de grilles Grilles coulissantes (3) Brûleur de cuisson dissimulé Couvercle de ventilateur à convection Allumeur de gril 21 15 14 20 16 17 18 19 Figure 5 : Intérieur du four à gaz Identification du modèle et des pièces — Cuisinière 36 po Légende du modèle 36 po 1.
Identification du modèle et des pièces — Cuisinière 30 po Légende du modèle 30 po 1. Dosseret bas 6 po - illustré (Garniture d'îlot ou plaque de protection à étagère de casserole commandé séparément) 2. Grilles de brûleurs et brûleurs 3. Grille centrale 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
ARRIÈRE GAUCHE BRÛLEUR : AVANT GAUCHE BRÛLEUR : ARRIÈRE DROIT BRÛLEUR : ARRIÈRE CENTRE BRÛLEUR : AVANT DROIT BRÛLEUR : AVANT CENTRE BRÛLEUR : Figure 8 : Base de brûleur Star® en laiton PLAQUE : Boutons de commande Les boutons de commande des deux brûleurs avant et arrière, hermétiquement encastrés, sont placés sur le panneau de commandes de la partie frontale de la cuisinière.
BTU des brûleurs standards Techniques ExtraLow • • • HI est équivalent à 18 000 BTU/h (15 000 BTU/h avec propane). SIM est équivalent à 2 100 BTU/h. • BTU des brûleurs ExtraLow® • • • HI est équivalent à 18 000 BTU/h (15 000 BTU/h avec propane). SIM est équivalent à 3 000 BTU/h. XLO équivaut à 375 BTU/h lors que le bouton de commande est placé au réglage le plus bas de la gamme ExtraLow®.
MISE EN GARDE : Ne touchez pas les brûleurs pendant que les allumeurs produisent des étincelles. Vérification de la mise en place du capuchon de brûleur • Si un brûleur ne s’allume pas, consultez le chapitre « Avant d’appeler le service technique », à la « Avant d’appeler le service technique » à la page 36. • Base de brûleur en laiton Vérifier chaque brûleur afin de s’assurer qu’il n’y a pas d’espace entre le capuchon et la base du brûleur.
Rallumage automatique • Si un ou plusieurs brûleurs s’éteignent, l’allumeur électronique produit automatiquement des étincelles pour rallumer la flamme. Ne touchez pas aux brûleurs pendant que les allumeurs produisent des étincelles. Description de la flamme • Important : • • • Pour assurer une bonne combustion, n’utilisez pas la table de cuisson sans les grilles des brûleurs. L’allumage et la combustion du gaz produisent un petit bruit qui est tout à fait normal.
Récipients recommandés • Ne pas laisser le plastique, papier ou chiffon entrer en contact avec la grille chaude du brûleur. Ils peuvent fondre ou prendre feu. • Ne jamais laisser une casserole cuire à sec. Ceci peut endommager la casserole et la surface de cuisson. • Des récipients de qualité professionnelle à poignées métalliques sont recommandés, car les poignées en plastique risquent de fondre ou de se déformer si la flamme dépasse du récipient.
• fond rond. L’anneau de support de wok en fonte émaillée est vendu séparément. Cocottes et marmites — Choisissez une base d’au maximum 51 mm (2") de plus que le diamètre du foyer. Cocotte de dimensions standards 19,95 à 20,9 litres (42 à 44 pintes), avec une base de 279 à 305 mm (11 à 12") et une hauteur de 229 à 279 mm (9 à 11").
Conseils de cuisson avec les brûleurs de la table de cuisson Aliments Réglage initial Réglage final brûleurs standards Réglage final brûleurs ExtraLow® BOISSOONS Cacao MED – Chauffer le lait, couvrir SIM – Finir de chauffer XLO – Maintenir au chaud, couvrir* PAIN Pain doré, crêpes,, sandwiches grillés MED – Préchauffer le poêlon SIM à MED – Cuire Identique aux brûleurs standards BEURRE À fondre SIM - pour faire fondre CÉRÉALES Semoule de maïs Gruau, avoine HI – Couvrir, porter l’eau à ébullit
Aliments Réglage initial Réglage final brûleurs standards Réglage final brûleurs ExtraLow® Grillade : poulet MED HI – Faire chauffer l’huile puis faire dorer sur MED SIM – Couvrir, finir la cuisson Identique aux brûleurs standards Friture : crevettes MED HI – Faire chauffer l’huile MED à MED HI – Pour maintenir la température Identique aux brûleurs standards Grillade au poêlon : côtelettes d’agneau, steaks minces, hamburgers,saucisses en chapelet MED HI – Préchauffer le poêlon MED – Passer rap
Aliments Réglage final brûleurs standards Réglage initial Réglage final brûleurs ExtraLow® Congelés HI – Couvrir, porter à ébullition l'eau et les légumes SIM à MED – Faire cuire selon les instructions du paquet Identique aux brûleurs standards Friture HI – Faire chauffer l’huile MED à MED HI – Pour maintenir la température de friture Identique aux brûleurs standards En sachet HI – porter l'eau et le sachet à ébullition SIM à MED – Faire cuire selon les instructions du sachet Identique aux br
Plateau à graisse de la plaque • • • Pousser le plateau sous le bord avant du rebord du gril pour recueillir la graisse et les autres résidus. Nettoyer le plateau à chaque usage. Lorsque vous enlevez le plateau, faites attention pour que le contenu ne se déverse pas. Une fois refroidie, versez la graisse dans un contenant imperméables aux graisses pour la jeter.
• • • Choisissez un ustensile de taille adéquate; utilisez le récipient recommandé dans la recette. Sortez les lèchefrites du four. Une lèchefrite sans aliments nuira au dorage et à la cuisson. Le dorage dépend du type d’ustensile utilisé : • Pour obtenir des croûtes tendres, légèrement dorées, utilisez des ustensiles antiadhésifs/ anodisés ou en métal brillant.
Il est possible d'utiliser les plats préférés pour la cuisson par convection en autant que les bords soient peu profonds pour que l'air circule autour des aliments. Tout aliment non couvert brunira uniformément et une croûte riche se formera. Les aliments dans des casseroles couvertes (casseroles, rôtis) ou crème anglaise ne conviennent pas à la cuisson par convection.
MISE EN GARDE : Emplacement • • EN UTILISANT LE FOUR DANS TOUS LES MODES N'utilisez jamais d'aluminium pour couvrir les grilles ou doubler le four. Cela peut endommager le four et causer un risque d'incendie si la chaleur est coincée en dessous. Consultez la page 4. Pour un meilleur brunissage, les plaques à biscuits et les plats rectangulaires doivent être placés sur la largeur sur la grille avec les côtés plus courts de droite à gauche. Ceci permet à l'air de circuler librement.
Remarque : L’éclairage du four s’active par un interrupteur séparé, indépendant de tout autre réglage de contrôle. Cuisson prolongée Ce mode de cuisson unique permet d’aider selon les principes du Sabbat. 1. Choisir le mode CUISSON PROLONGÉE avec le sélecteur de mode. 2. Régler la température du four avec le sélecteur de température. • La PHASE DE PRÉCHAUFFAGE est la même que le mode CUISSON. Une fois le four préchauffé à la température sélectionnée, le cycle de cuisson prolongée de 22 minutes commence.
Pour régler le four secondaire (modèles de 48 po) déconseillé de cuire des aliments crus à des températures inférieures à 135 °C (275 °F). 1. Choisir le mode CUISSON avec le sélecteur de mode. Suggestions de température pour conserver la chaleur des aliments 2. Régler la température du four avec le sélecteur de température. • Les voyants FOUR EN CIRCUIT et PRÉCHAUFFAGE s’allument.
Conseils de cuisson au four ALIMENTS DIMENSIONS DU PLAT RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE TEMPS DE CUISSON TOTAL SUGGÉRÉ Biscuits Tôle à pâtisserie 30,5 x 38,1 cm (12"x15") 375° 8 à 12 minutes Gâteaux fourrés 20,3 ou 22,9 cm (8" ou 9") rond 350° 25 à 35 minutes Feuilletés Plat de 22,9 ou 33 cm (9"x13") 350° 30 à 40 minutes Gâteaux Bundt™ Plat de 1,5 kg (12 Cup) 325° 60 à 75 minutes Carrés au chocolat ou biscuits rectangulaires Plat de 22,9 x 22,9 cm (9"x9") 325° 20 à 25 minutes Biscuits Tôle à
• • moins d’épaisseur. Utilisez-la également pour faire dorer le dessus des aliments. Nº 3 — Utilisez cette position de grille pour faire griller des viandes d’une épaisseur de 29 mm (1-1/8 po) ou plus, le poisson, la volaille, les côtes de porc, les steaks de jambon de 25 mm (1 po’) ou plus d’épaisseur. Nº 3 — Utilisez cette position de grille pour faire rôtir des moitiés de poulets (enlevez la peau).
Conseils de cuisson – grillade et rôtis Toutes les viandes doivent être placées sur la lèchefrite fournie avec la cuisinière. ALIMENTS POSITIO N DE LA GRILLE MODE DU FOUR RÉGLAGE DE TEMPERATURE TEMPS DE CUISSON APPROXIMATIF INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES ET CONSEILS BŒUF Viande hachée de bœuf, 12,5 mm (1/2") d’épaisseur 4 Broil (Gril) Broil (Gril) 15 à 20 minutes Faire griller jusqu’à disparitionde la teinte rosée au centre.
Entretien et nettoyage MISE EN GARDE Nettoyage de la cuisinière Ne nettoyez pas les pièces du four pendant qu'elles sont encore chaudes. Pour nettoyer la cuisinière : 1. Utilisez la méthode de nettoyage qui tout en restant efficace, est la plus douce possible. Certains produits d’entretien similaires sont plus rudes que d’autres. Faites d’abord un essai sur une petite surface. 2.
PRODUITS D’ENTRETIEN SUGGÉRÉS PIÈCE/MATÉRIAU Finition externe/Plaque de protection / Acier inoxydable • • • • • Grilles / Porcelaine émaillée sur fonte • • • • RAPPELS IMPORTANTS Produits d’entretien non abrasifs : eau chaude et produit détergent, ammoniac, Fantastic®, Formula 409®. Rincez et séchez immédiatement. Produits lustrant d’entretien : Stainless Steel Magic® pour protéger le revêtement contre les piqûres de corrosion et les taches; améliore l’aspect. Taches de calcaire : vinaigre.
PRODUITS D’ENTRETIEN SUGGÉRÉS PIÈCE/MATÉRIAU Plaque / Aluminium avec revêtement antiadhésif • • RAPPELS IMPORTANTS Retirez le plateau à graisse et jetez-en le contenu dans un conteneur prévu à cet effet. Lavez le plateau dans de l’eau tiède savonneuse ou au lavevaisselle. Lavez la surface de la plaque ou du gril à l’eau tiède savonneuse puis rincez-le à l’eau tiède. Essuyez avec un chiffon doux.
PIÈCE/MATÉRIAU Grille/base de la lèchefrite Porcelaine émaillée PRODUITS D’ENTRETIEN/INDICATIONS Pour détacher les résidus d’aliments, saupoudrez la grille quand elle est encore chaude avec un produit d’entretien en poudre pour la lessive ou aspergez d’un produit liquide puis couvrez avec des serviettes en papier mouillées. Laissez reposer. Eau chaude savonneuse. • Lavez, rincez soigneusement, puis séchez. Produits d’entretien : Soft Scrub®.
PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS D’ENTRETIEN/INDICATIONS Grilles du four et guide Nickelées Eau chaude savonneuse. • Lavez, rincez soigneusement, séchez. Remarque : Les guides de grilles sont amovibles pour le nettoyage à l'aide de cette marche à suivre (voir instructions de page 34). Produits d’entretien : Soft Scrub®. • Appliquez avec une éponge ou un chiffon humide selon les indications du fabricant. Rincez soigneusement et séchez. Nettoyant en poudre : Bon-ami®, Comet®, Ajax®.
Entretien à faire soi-même Panne de courant • Changement de l’ampoule du four MISE EN GARDE • Avant d’insérer l’ampoule, assurez-vous que l’interrupteur de la lumière du four est à la position OFF. Laissez l’ampoule et le couvercle refroidir complètement avant d’y toucher. Si le verre de l’ampoule n’est pas bien fixé sur sa base, coupez l’alimentation du four au niveau (OFF) au niveau du disjoncteur avant d’ôter l’ampoule de la douille.
Avant d’appeler le service technique Avant d’appeler le service technique, vérifiez les points suivants afin d’éviter des frais inutiles.
ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT Couverture de la garantie et à qui elle s'applique La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances Thermador dans le présent énoncé de garantie limitée du produit s'applique seulement à l'appareil Thermador qui vous est vendu, le premier acheteur à l'utiliser, à la condition que le produit ait été acheté : • • • pour un usage domestique (non commercial) normal et qu'il ait effectivement, en tout temps, été utilisé à des fins domestiques normales; à l'état neuf au
• • • • négligence, exploitation irrégulière, manquement à l'entretien, installation inadéquate ou négligée, altération, manquement à observer les instructions de fonctionnement, manipulation sans précaution, service non autorisé (y compris le « bricolage » fait soi-même ou l'exploration du fonctionnement interne de l'appareil); réglage, altération ou modification de toute sorte; manquement à se conformer à tous les codes électriques, de plomberie et/ou de construction de l'état, locaux, municipaux ou du
Contenidos Acerca de este manual . . . . . . 1 Uso del horno . . . . . . . . . . . . . 22 Cómo está organizado este manual . . . . . . . . . 1 Horneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Convección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Ajuste del horneado/horneado por convección/horneado prolongado . . . . . . . . . . 25 Otros usos del horneado . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Recomendaciones para hornear . . . . . . . . . . . 28 Asar . . . . . . . . .
Acerca de este manual Cómo está organizado este manual • Este manual contiene varias secciones: • • • La sección “Seguridad” describe precauciones de seguridad importantes. Le rogamos leer esta sección antes de utilizar su nuevo aparato. Las secciones “Uso de la superficie de cocina” y “Uso del horno” describen el funcionamiento del aparato y qué hay que hacer para que el mismo tenga una larga vida. La sección “Cuidado y mantenimiento” describe el modo de limpieza y mantenimiento del aparato.
Seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Requisitos eléctricos y de gas e instrucciones para la puesta a tierra LEA DETENIDAMENTE ESTA INFORMACIÓN Verificación del tipo de gas Modelo de gas de 36": 120 V, 60 Hz, se requiere un circuito eléctrico de 10 A. Estufa de gas de 36" con plancha eléctrica; se requiere un circuito eléctrico de 20 A. Modelo de gas de 48" con plancha eléctrica: 120 V, 60 Hz, se requiere un circuito eléctrico de 20 A.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: TODOS LOS MODELOS: EN CASO DE UNA FALLA ELÉCTRICA Si por algún motivo una perilla de gas está prendida y no hay corriente eléctrica para operar los encendedores eléctricos de los quemadores de la superficie de cocina, apague la perilla de control y espere 5 minutos para disipar el gas antes de prender el quemador manualmente.
Prácticas de seguridad para evitar lesiones Con el cuidado adecuado, su nueva estufa Thermador de la serie Professional® ha sido diseñada para brindarle una operación segura Sin embargo, esta estufa de tamaño comercial debe manejarse con sumo cuidado ya que este tipo de aparatos generan temperaturas intensas.
PRÁCTICAS DE SEGURIDAD PARA EVITAR LESIONES ADVERTENCIA: RIESGO DE VUELCO DE LA ESTUFA • • • Todas las estufas pueden volcarse y causar lesiones. Para prevenir el vuelco accidental de la estufa, fíjela a la pared, al piso o al gabinete con el dispositivo antivuelco que se incluye. Si no se instala el aparato de acuerdo con estas instrucciones, habrá riesgo de vuelco.
PRÁCTICAS DE SEGURIDAD PARA EVITAR LESIONES Se debe quitar el accesorio de tabla para cortar (opcional) antes de encender la plancha que está por debajo los quemadores adjuntos. Tenga cuidado al abrir la puerta del horno; deje que el aire caliente o el vapor salgan antes de sacar o meter alimentos. LA GRASA ES INFLAMABLE. Deje que la grasa caliente se enfríe antes de tratar de manipularla. Evite la acumulación de depósitos de grasa. Limpie después de cada uso.
AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD: La Ley del Estado de California para Agua Potable y Tóxicos requiere que el Gobernador de California publique una lista de substancias que se conocen como cancerígenas y causantes de defectos congénitos u otros daños de la función reproductora, y requiere que las empresas adviertan a sus clientes de la exposición potencial ante tales substancias. La combustión de gas como combustible para cocinar puede generar algunos derivados que se encuentran en la lista.
Quite todos los materiales de embalaje y las etiquetas temporales del horno y de la superficie de cocina. 1. Asegúrese de tener los artículos enumerados en la tabla 1. 2. Anote el modelo y el número de serie en la page 38. Vea "Placa de información del aparato". Esta información puede ser utilizada en el futuro cuando contacte a su proveedor de servicios o la fábrica.
6. Asegúrese de asentar correctamente las tapas de los quemadores en sus bases de la superficie de cocina de la estufa. Prenda cada quemador para comprobar el color correcto de las llamas. En la page 15 encontrará más información. PRECAUCIÓN: Nunca se debe usar papel de aluminio para cubrir las rejillas del horno o para forrar el horno. No se debe quitar el quemador infrarrojo del horno de gas.
14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. Luz interior del horno Quemador de asado Sensor de termostato del horno Guías para rejillas Rejillas deslizantes del horno (se incluyen 3) Quemador para hornear (oculto) Tapa del ventilador de convección Encendedor incandescente para asar 21 15 14 20 16 17 18 19 Figura 5: Interior del horno de gas Modelo e identificación de piezas: estufa de 36" Clave para modelos de 36" 1.
Modelo e identificación de piezas: estufa de 30" Clave para modelo de 30" 1. Protector trasero bajo de 6"; mostrado (la moldura de isla y el estante para ollas deben pedirse por separado) 2. Quemadores y rejillas de quemadores 3. Rejilla central 4. Perilla de control, quemadores ExtraLow® (2) 5. Perillas de control, quemadores estándares (2) 6. Selector de temperatura del horno 7. Selector de modo del horno 8. Puerta del horno 9. Ventana 10. Panel delantero inferior 11.
Quemador TRASERO IZQUIERDO: Quemador DELANTERO IZQUIERDO: Quemador CENTRAL TRASERO: Quemador CENTRAL DELANTERO: Quemador TRASERO DERECHO: Quemador DELANTERO DERECHO: Figura 8: Base de quemador de bronce Star® PLANCHA: Perillas de control Las perillas de control para dos quemadores sellados de gas, uno en la parte delantera y uno en en la parte trasera, se encuentran directamente en la parte delantera inferior del par de quemadores, en el panel de control.
Operación de los quemadores • • • • • Oprima la perilla y gírela en sentido opuesto del reloj a la posición . El encendedor para el quemador seleccionado hace un chasquido y echa chispas. Después de encender la llama, el chasquido del encendedor se detiene. Gire la perilla a cualquier ajuste de la llama entre HI ("fuego alto") y SIM ("fuego lento"). Cuando se prenden quemadores cercanos, se ilumina la luz azul señaladora entre los quemadores.
• • Encendedor • Los quemadores no se encienden. Las llamas de los quemadores no se encienden uniformemente. Los quemadores producen un olor a gas. ADVERTENCIA: Para prevenir destellos y evitar la formación de derivados nocivos, no use la superficie de cocina sin que todas las tapas y rejillas de los quemadores estén colocadas correctamente. ADVERTENCIA: Figura 12: Encendedor Cada quemador tiene su propio encendedor electrónico que echa chispas cuando se prende el quemador.
• • • • envuelva toda la tapa del quemador antes de ajustar la llama a la altura deseada. Los quemadores ExtraLow no funcionarán durante una falla de electricidad. Asegúrese de apagarlos. Si un quemador ExtraLow está prendido cuando se va la luz, no se puede volver a prender hasta no apagar primero la perilla. La plancha no funcionará durante una falla de electricidad. Si huele a gas, consulte las precauciones de seguridad listadas dentro de la portada.
• • La llama debe quemar completamente alrededor de la tapa del quemador. En caso contrario, compruebe que la tapa esté colocada correctamente sobre la base y que los puertos no estén tapados. La llama debe estar estable, sin ruido o "aleteo" excesivo. ADVERTENCIA: Este producto contiene o, durante usos ordinarios para su propósito previsto, produce compuestos químicos conocidos en el estado de California como cancerígenos y causantes de defectos congénitos u otros daños de la función reproductora.
plástico pueden derretirse o ampollarse si la llama llegara subir por los lados de la olla. Se pueden encontrar las ollas de calidad profesional en tiendas de suministro para restaurantes y tiendas especializadas en artículos de cocina. Todos los utensilios de cocina deben tener las siguientes características: buena conductividad de calor, buen equilibrio, diámetro de la base de tamaño correcto, una base plana, pesada y una tapa que cierre bien.
• con el anillo de soporte. Se debe comprar por separado el anillo de soporte para wok de hierro fundido aporcelanado. Enlatadores y ollas grandes para caldos: Seleccione una con un diámetro de base que no se extienda más de 2 pulgadas (51 mm) de la rejilla. • • Recomendaciones para cocinar Enlatador estándar con baño de agua 21 a 22 cuartos de galón (19.95 a 20.9 litros), con una base de 11 a 12 pulg. (279 a 305 mm) y una profundidad de 9 a 11 pulg. (229 a 279 mm).
Alimento Ajuste final (quemador estándares) Ajuste inicial Ajuste final (quemadores ExtraLow®) CHOCOLATE Derretir XLO - se puede revolver para acelerar el derretimiento XLO – dejar 10 a 15 minutos para que se derrita XLO – mantener* POSTRES Caramelo SIM a MED – cocinar según receta SIM a MED Igual que para los quemadores estándares Pudín y relleno para pastel ("pie mix") SIM a MED SIM - cocinar según las indicaciones del empaque SIM Igual que para los quemadores estándares Pudín SIM a MED SI
Alimento Ajuste final (quemador estándares) Ajuste inicial Ajuste final (quemadores ExtraLow®) PALOMITAS DE MAÍZ ("POP CORN") (usar una olla plana, pesada) HI – tapar, calentar hasta reventar granos MED HI – terminar de reventar Igual que para los quemadores estándares OLLA DE PRESIÓN Carne MED HI a HI – aumentar presión SIM a MED – mantener presión Igual que para los quemadores estándares Verduras HI – aumentar presión SIM a MED – mantener presión Igual que para los quemadores estándares AR
Uso de la plancha eléctrica Descripción (disponible en algunos modelos) La plancha incorporada está hecha de aluminio de calidad de restaurante, con una cubierta antiadherente. Esto crea una superficie con calor uniforme que resulta fácil de limpiar. Se ofrecen como accesorios una tabla de madera de arce, la cubierta de acero inoxidable, y una chapa para parrilla forrada de aluminio; estos accesorios deben adquirirse por separado.
Cómo cocinar en la plancha 1. Verifique que el colector de grasa esté metido debajo del saliente de la bandeja de la plancha. 2. Gire la perilla a la temperatura de cocinar para precalentar la plancha. 3. Precaliente de 10 a 12 minutos. 4. Si lo desea, añada mantequilla, margarina, aceite o manteca. Recomendaciones para cocinar en la plancha AVISO: El rendimiento de la plancha/parrilla podría variar si el flujo de aire en la vecindad del aparato es demasiado elevado.
Tipo de molde Hornear con tres rejillas • • • Los moldes de metal (con o sin un acabado de teflón), vidrio refractario, vidrio cerámico, cerámica u otros moldes funcionan bien con este horno. Las bandejas de galletas apropiadas tienen un pequeño borde solamente en un lado. Las bandejas pesadas o aquellas con más de un lado podrían afectar el tiempo del horneado.
perfecta. Los alimentos en platos tapados (guisados, estofados) o flanes delicados no se benefician del horneado por convección. Horneado por convección Se puede ahorrar mucho tiempo horneando un lote completo de galletas al mismo tiempo. Las galletas se hornean uniformemente y están todas listas al mismo tiempo. Es posible que se acorte el tiempo del horneado debido al aire caliente en circulación.
Tipos de molde • • Los moldes de aluminio producen los mejores resultados de dorado. Las bandejas de galleta con sólo dos lados producen los mejores resultados. Se pueden usar bandejas comerciales de aluminio o utensilios de cocina profesionales. • lados derecho e izquierdo. Esto permitirá que el aire circule libremente.
OVEN ON • OVEN ON PREHEATING La luz del horno permanece prendida durante cualquier modo de cocina, y sigue prendida hasta que se gire cualquiera de las perillas de control del horno a la posición OFF ("apagado"). Nota: La luz interna del horno es operada mediante un interruptor separado que prende y apaga la luz, independientemente de cualquier configuración de control. Horneado prolongado Este modo de cocina especial sirve para ayudar al usuario a cumplir con sus obligaciones religiosas del Sabbath.
Para configurar el horno secundario (estufa de 48") 1. Seleccione el modo BAKE ("hornear") con la perilla del selector de modo. 2. Fije la temperatura del horno usando la perilla del selector de temperatura. • Se prenden las luces OVEN ON ("horno encendido") y PREHEATING ("precalentamiento"). OVEN ON • • SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS - El Ministerio de Agricultura de los Estados Unidos recomienda lo siguiente: No mantener alimentos calientes a temperaturas entre 40°F a 140°F durante más de 2 horas.
Recomendaciones para hornear ALIMENTO TAMAÑO DEL MOLDE AJUSTE DE CONTROL DE TEMPERATURA (F.
Cómo asar con un termómetro regular para carne Para determinar con precisión el grado del acabado de un filete grueso o una chuleta (con un grosor de al menos 1-1/ 2"), use un termómetro regular para carne. Inserte la punta del termómetro en el costado de la carne a la altura del centro del filete o costilla. Para filetes "vuelta y vuelta" (poco hechos), cocine el primer lado hasta 90°F. Para filetes cocinados a término medio o bien cocidos, cocine el primer lado hasta 100°F.
ALIMENTO Filete de falda ("Flank") Centro de cuarto trasero (Eye of Round Roast") PUERCO Lomo asado ("Loin Roast") AVES Pechugas de pollo sin hueso/pellejo Muslos de pollo Medio pollo Pollo asado Pavo Español 30 NO. REJILLA MODO DEL HORNO AJUSTE DE CONTROL DE TEMP. (F.
Cuidado y mantenimiento Limpieza de la estufa PRECAUCIÓN Evite limpiar la estufa mientras está caliente. Al limpiar esta estufa: 1. Utilice el método de limpieza más suave posible que funcione de manera eficiente y eficaz. Algunos detergentes del mismo tipo son más abrasivos que otros. Haga primero una prueba en un área pequeña. 2. Siempre frote los acabados metálicos en la dirección de las líneas de pulido para aumentar la efectividad y evitar dañar la superficie. 3.
LIMPIADORES SUGERIDOS PIEZA/MATERIAL Acabado exterior/Protector trasero / Acero inoxidable • • • • • Rejillas / Esmalte de porcelana sobre hierro fundido • • • • RECORDATORIOS IMPORTANTES Limpiadores no abrasivos: Agua caliente y detergente, amoníaco, Fantastic®, Formula 409®. Enjuagar y secar de inmediato. Pulimento limpiador: Stainless Steel Magic® para proteger el acabado de manchas y picaduras; realza la apariencia. Manchas de agua dura: Vinagre casero.
LIMPIADORES SUGERIDOS PIEZA/MATERIAL Colector de grasa de la plancha / Aluminio con cubierta antiadherente • • • • Plancha / Aluminio con una cubierta antiadherente • • RECORDATORIOS IMPORTANTES Limpie el colector después de cada uso. Se puede lavar en el lavavajillas. Lavar en agua caliente con detergente; enjuagar y secar. Suciedad persistente: Soft Scrub® • Quitar el colector y tirar la grasa en un contenedor resistente a grasas para su eliminación.
PIEZA/MATERIAL LIMPIADORES/INSTRUCCIONES Rejillas de la bandeja de asar/Parte de abajo Esmalte de porcelana Para aflojar los restos de alimentos muy pegados, rociar la rejilla vacía y/o el fondo calientes con detergente en polvo de lavandería o con detergente líquido, y tapar con toallas húmedas de papel. Dejar reposar. Agua jabonosa caliente. • Lavar, enjuagar bien y secar. Limpiadores: Soft Scrub® • Aplicar con una esponja o un trapo húmedo conforme a las indicaciones del fabricante. Enjuagar y secar.
PIEZA/MATERIAL LIMPIADORES/INSTRUCCIONES Rejillas y guías del horno Niquelado Agua jabonosa caliente. • Lavar, enjuagar bien y secar. Nota: Se pueden sacar las guías de las rejillas para limpiarlas utilizando este procedimiento (las instrucciones para el desmontaje se indican en la page 35). Limpiadores: Soft Scrub®. • Aplicar con una esponja o un trapo húmedo conforme a las indicaciones del fabricante. Enjuagar y secar. Limpiador en polvo: Bon-ami®, Comet®, Ajax®.
Mantenimiento hecho por usted Cambio del foco de luz en el horno con la misma fuerza, hasta que la cubierta entre con presión en su posición. Trate de no aplicar fuerza excesiva sobre el vidrio. Falla de electricidad • PRECAUCIÓN Antes de reemplazar el foco de luz, asegúrese de que el interruptor de la luz del horno esté en la posición de apagado. Espere a que se enfríen completamente el foco y la cubierta antes de tocarlos.
Antes de solicitar servicio Antes de solicitar servicio, compruebe lo siguiente para evitar cargos innecesarios de servicio.
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO Cobertura de esta garantía y a quiénes se aplica La garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances Thermador en esta Declaración de Garantía Limitada del Producto se aplica únicamente al electrodoméstico Thermador vendido a usted, el primer comprador usuario, siempre que el Producto haya sido comprado: • • • Para uso doméstico (no comercial) normal y haya sido utilizado en todo momento únicamente para fines domésticos normales.
• • • • • uso del Producto junto con aeronaves o embarcaciones). Conducta indebida, negligencia, uso indebido, abuso, accidentes, descuido, operación inadecuada, omisión de mantener, instalación inadecuada o negligente, adulteración, omisión de seguir las instrucciones de operación, manipulación inadecuada, servicio técnico no autorizado (incluidos "arreglos" o exploración de los mecanismos internos del electrodoméstico realizados por uno mismo) por parte de cualquier persona.
5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800-735-4328 • www.thermador.com 9000465286 • Rev.