INSTALLATION GUIDE GUIDE D'INSTALLATION GUIA DE INSTALACION Model/Modele/Modelo T24UR925RS T24UR925LS T24UR915RS T24UR915LS T24UR905RP T24UR905LP Glass Door Refrigerator Verre Porte Frigo Refrigerador Puerta de Vidrio Page | 1
IMPORTANT: Before you begin, read these instructions completely and carefully. INSTALLER: Please leave this manual with owner for future reference. OWNER: Save these installation instructions for local electrical inspector’s use and for future reference. Table of Contents Important Safety Instructions ….…………. 3 - Inspect the Glass Door Refrigerator Tools needed for installation …………….. 4 Materials supplied …………….………….… 4 Installing the appliance …………………….
Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS! These installation instructions are intended for use by qualified installers. In addition to these instructions, the appliance shall be installed: • In the United States, in accordance with the National Electric Code/State and municipal codes and/or local codes. • In Canada, in accordance with the Canadian Electric Code C22.1 – latest edition/Provincial and Municipal codes and/or local codes.
Tools needed for installation Tape Measure Philips Screwdriver Level These are the tools that you may need for the installation of the appliance. However, if you need to modify the counter or cabinetry to fit the unit, you may need other tools to make counter/cabinetry modifications before installing the appliance. Materials supplied Anti-tip-bracket. 2 pieces. Screws: 2 pieces.
Installing the appliance Most of the installation work must be done before the Glass Door Refrigerator is moved into place. Have a qualified technician install and connect the appliance according to the enclosed installation instructions. WARNING: Do not install this appliance: - Outdoors - In an environment with dripping water - In rooms where there is a risk of frost Transporting The appliance is heavy and must be handled with caution during transportation and installation.
Installation location A dry, well ventilated room is suitable as an installation location. The installation location should not be exposed to direct sunlight and not placed near a heat source, e.g. a cooker, radiator, etc. If installation next to a heat source is unavoidable, use a suitable insulating plate or observe the following minimum distance from the heat source: ▪ ▪ ▪ To electric or gas oven/range 1¼” (3 cm). To an oil or coal-fired cooker 1113/16” (30cm).
TOP VIEW OPEN RIGHT SWING TOP VIEW OPEN LEFT SWING Page | 7
Installing Side-by-Side The appliance can be installed next to another Thermador appliance. Follow the next dimensions and notes for the correct installation of the appliance in a side-by-side layout. NOTE: Before placing the unit into the niche, adhere the Insulating Foam (included with the product) on the side of the unit that will be placed next to the additional appliance.
Do not place one appliance with Right Hinge next to an appliance with a Left Hinge. 607mm 23 7/8 in ! 1226mm 48 1/4 in 607mm 23 7/8 in 10mm 3/8 in (MÍNIMUM) Interference Ventilation The Glass Door Refrigerator unit is ventilated only at the Toe-Kick in the base. Never cover that area or place anything in front of it. Otherwise the refrigeration cooling performance will be affected and the unit must work harder increasing power consumption.
Electrical connection WARNING: These installation instructions are intended for use by qualified installers. WARNING: Avoid the risk of an electric shock! Insert into a grounded receptacle. Never remove grounding phase. Do not use any adapters. Do not use any extension cords. WARNING: It is the customer’s responsibility to ensure that the appliance installation is in compliance with all national and local electrical codes and ordinances.
WARNING: Never connect the appliance to electronic energy saver plugs. This appliance can be used with mains and sine-controlled inverters. Main controlled inverters are used for photovoltaic systems which are connected directly to the national grid. Sine-controlled inverters must be used for isolated applications (e.g. on ships or in mountain lodges) which are not connected directly to the national grid. The appliance requires a 3-pole socket. The socket should be connected by a qualified electrician only.
2. Grab the stopper pin from the bag included with this appliance and insert into the hole as shown: 3. Push firmly to ensure the stopper pin has locked into the hinge. Now, the door opens only 90°.
Installing the anti-tip-brackets The appliance includes two anti-tip-brackets. If your cabinetry is not designed for the specific dimensions of your appliance, or if you plan to use the appliance as a free-standing unit, you should use these brackets to avoid your appliance tilting due to unbalanced overweight situations where the door is open. For free-standing use 1. Consider the distance necessary for the appliance to be flush with the front of your cabinetry.
3. Peel the adhesive foam and paste the anti-tip-bracket at both sides on the back of the appliance as shown in the illustrations. Paste the anti-tip-bracket to the back of the appliance. 4. With the anti-tip-brackets pasted on the back of the appliance, slide the appliance to the wall until the anti-tip-bracket is touching the wall. Using the screws provided, fasten the anti-tip-bracket to the wall for both sides. NOTE: Do not fasten the unit to drywall. Be sure to attach the unit to a solid surface.
For under counter use 1. Consider the distance necessary for the appliance to be flush with the front of your cabinetry. 600mm 23 5/8” Unit Thermador Glass Door Refrigerator Top View . 2. Take the measurement from the top of the cabinet of the unit to the bottom of the counter. The measurement X”(mm) may vary depending on the design of the counter, extension of the legs of the product, etc. Distance = X” (mm) NOTE: the Distance = X” (mm) may vary depending on the design of your cabinetry. 3.
4. Peel the adhesive foam and paste the anti-tip-bracket at the front on the top of the cabinet of the appliance, near the corners as shown in the picture: Paste the anti-tip-bracket near the corners. 5. Slide the appliance into the cabinet until the front of the appliance is flush with the front of the cabinetry. Check that nothing interferes or obstructs the anti-tip-bracket while sliding under the counter. Slide the appliance into the cabinet until the front surfaces are flush.
Installing the overlay frame (For T24UR905LP and T24UR905RP models only) If you plan to install a custom overlay frame, you will need to create the frame yourself or consult a qualified cabinetmaker or carpenter. A full sized template for easier hole pattern marking is included in the manual package. IMPORTANT: - The thickness of the overlay frame must be ¾” (19mm). - Overlay frame must not weigh more than 10lbs (4.54kg). - Overlay frame weighing more than recommended may cause damage to your appliance.
IMPORTANT: It is recommended to install the custom overlay frame with the help of another person. 1. Install the custom handle of your preference on the overlay frame before installing the frame on the door. - Every custom handle is different and it is the responsibility of the customer to make the necessary adjustments to place the handle on the overlay frame.
3. Remove the door gasket from the corners, by pulling it gently until the four screws are visible. Then remove the two screws further to the corner. The two holes shown on the below illustration must be accessible to screw (install) the custom overlay frame to the door. There should be 8 accessible holes in total, two per corner. NOTE: It is not necessary to remove the entire gasket from the door, just from the corner, enough to access to the screws. Remove the screws to leave these holes 4.
5. Once the overlay frame is securely attached to the door with the 8 screws, put the gasket back in its place pressing it against the door until all is even and firm into its channel. Put gasket back in its place 6. Now, the overlay frame is ready.
Customer Service Information If service becomes necessary, contact your dealer or an authorized service center. Do not attempt to repair the appliance yourself. Any work performed by unauthorized personnel may void the warranty. If problem persists, take the following steps (in the order listed below) until the problem is corrected to your satisfaction. 1. Contact your dealer or the Thermador Authorized Servicer in your area. 2. E-mail us from the Customer Service section of our web site, www.Thermador.com.
Addendum A. Detailed dimensions for Overlay Frame. Ø5/16” (8mm) Hole. Depth: ¼” (7mm) Page |22 Important Cutout depth: 3/16” (4mm) - The thickness of the overlay frame must be ¾” (19mm). Ø1/2” (12mm) Hole. Depth: ¼” (7mm) - Overlay frame must not weigh more than 10lbs (4.54kg).
Data Rating Label The data rating label shows the model and serial number of your appliance. It is located in the interior of the cabinet, at the opposite side of the hinge. Service Information For handy reference, copy the information in the form below from the data rating located in the interior of the cabinet, at the opposite side of the hinge. Keep your invoice for Warranty validation.
IMPORTANT : Avant de commencer, veuillez lire attentivement toutes ces consignes. INSTALLATEUR : Veuillez remettre ce manuel au propriétaire pour consultation ultérieure. PROPRIÉTAIRE : Conservez ces consignes d’installation pour consultation ultérieure et pour l’inspecteur local en électricité. Table des matières Consignes de sécurité importantes .................... 25 - Inspection du réfrigérateur à porte vitrée Outils requis pour l’installation ........................... 26 Matériel compris ...
Consignes de sécurité importantes LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Ces consignes d’installation sont destinées aux installateurs qualifiés. En plus de ces consignes, l’appareil doit être installé : • Aux États-Unis, conformément au Code national de l’électricité, aux codes municipaux et de l’état, et/ou aux codes locaux. • Au Canada, conformément à la plus récente édition du Code canadien de l’électricité C22.1, aux codes municipaux et provinciaux, et/ou aux codes locaux.
Outils requis pour l’installation Ruban à mesurer Tournevis cruciforme Niveau Ce sont les outils dont vous aurez besoin pour l’installation de l’appareil. Cependant, si vous devez modifier le comptoir ou l’aménagement pour mettre l’appareil en place, vous pourriez avoir besoin d’autres outils pour effectuer les modifications au comptoir/à l’aménagement avant d’installer l’appareil. Matériel compris Support antibasculement. 2 pièces. Vis : 2 pièces.
Installation de l’appareil Une grande partie du travail doit être effectuée avant que le Réfrigérateur porte vitrée ne soit mis en place. Demandez à un technicien qualifié d’installer et de raccorder l’appareil conformément aux consignes d’installation comprises.
Lieu d’installation Une pièce bien aérée où l’air est sec convient à l’installation. Le lieu de l’installation ne doit pas être exposé directement aux rayons du soleil et se trouver à proximité d’une source de chaleur, p. ex., une cuisinière, un radiateur, etc. Si l’installation se trouve à proximité d’une source de chaleur, utilisez une plaque isolante adéquate ou respectez la distance minimum entre l’appareil et la source de chaleur : • Cuisinière/four à gaz ou électrique 1 ¼ po (3 cm).
VUE DE DESSUS - CHARNIÈRE À DROITE 24” (610mm) overture du plan de travial min. 24” (610mm) Plan de travial 23 5/8” (600mm) Unité 47 3/4” (1213mm) Unité 24 1/8” (613mm) Unité VUE DE DESSUS - CHARNIÈRE À GAUCHE 24” (610mm) overture du plan de travial 23 5/8” (600mm) Unité min.
Installation côte à côte L’appareil peut être installé à côté d’un autre appareil Thermador. Veuillez respecter les dimensions et les remarques pour installer correctement l’appareil à côté d’un autre. REMARQUE :Avant de mettre l’appareil dans sa niche, collez la mousse isolante (comprise) sur le côté de l’appareil qui sera placé à côté de l’appareil supplémentaire.
Ne mettez pas un appareil dont la charnière est à droite à côté d’un appareil dont la charnière est à gauche. 607 mm 23 7/8 po ! 1226 mm 48 3/16 po 607 mm 23 7/8 po 13 mm ½ po (MINIMO) Interférence Aération Le Réfrigérateur porte vitrée est aéré uniquement à la base, au niveau du bandeau de socle. Ne couvrez jamais cette partie ou placez un objet devant. Cela pourrait nuire au rendement du système de refroidissement de l’appareil et augmenter la consommation d’électricité.
Raccordement électrique MISE EN GARDE : Ces consignes d’installation sont destinées aux installateurs qualifiés. MISE EN GARDE : Éviter tout risque d’électrocution! Insérer dans une prise de courant mise à la terre. Ne jamais retirer la prise de terre. Ne pas utiliser d’adaptateur. Ne pas utiliser de rallonge. MISE EN GARDE : Il incombe au client de veiller à ce que l’installation de l’appareil soit conforme à tous les codes et ordonnances électriques locaux et nationaux.
MISE EN GARDE : Ne jamais brancher l’appareil dans une prise permettant d’économiser l’énergie. Cet appareil peut être utilisé avec des onduleurs sinusoïdaux et de réseaux. Les onduleurs contrôlés par les réseaux sont utilisés pour les systèmes photovoltaïques raccordés directement au réseau national. Les onduleurs sinusoïdaux doivent être utilisés pour des applications isolées (p. ex., sur les navires ou dans les cabines en montagne) qui ne sont pas directement raccordées au réseau national.
2. Saisissez la goupille de bouchon dans le sac fourni avec cet appareil et insérez-la dans le trou comme indiqué: 3. Poussez fermement pour vous assurer que la goupille de bouchon s’est verrouillée dans la charnière.
Installation des supports antibasculement L’appareil comprend deux supports antibasculement. Si votre aménagement n’est pas conçu pour les dimensions spécifiques de votre appareil, ou si vous prévoyez utiliser l’appareil de façon autonome, vous devez utiliser des supports pour éviter que l’appareil ne bascule en raison d’un déséquilibre de poids lorsque les deux tiroirs sont ouverts en même temps. Usage autonome 1.
3. Pelez la mousse adhésive et collez le support antibasculement des deux côtés à l’arrière de l’appareil, tel qu’illustré ci-dessous. Collez le support antibasculement à l’arrière de l’appareil. 4. Après avoir collé les supports antibasculement à l’arrière de l’appareil, faites glisser l’appareil vers le mur jusqu’à ce que le support antibasculement touche au mur. À l’aide des vis fournies, fixez le support antibasculement au mur des deux côtés. REMARQUE :Ne fixez pas l’appareil à la cloison sèche.
Installation sous le comptoir 1. Considérez la distance nécessaire pour que l’appareil soit vis-à-vis le devant de votre aménagement. 600mm 23 5/8” Unit v Porte en verre Thermador Vue de dessus du réfrigérateur 2. Mesurez la distance entre le dessus de l’appareil et le dessous du comptoir. La mesure X po (mm) peut varier selon la conception du comptoir, la rallonge des pattes de l’appareil, etc. Distance = X po (mm) REMARQUE : la distance = X po (mm) peut varier selon la conception de l’aménagement.
4. Pelez la mousse adhésive et collez le support antibasculement à l’avant, sur le dessus du meuble de l’appareil, près des coins, tel qu’illustré ci-dessous : Collez le support antibasculement près des coins. 5. Faites glisser l’appareil dans l’aménagement jusqu’à ce que le devant de l’appareil soit vis-à-vis le devant de l’aménagement. Vérifiez que rien n’obstrue le support antibasculement lorsqu’il glisse sous le comptoir. 6. 7.
Installation du panneau de revêtement (Modèles T24UR905LP et T24UR905RP seulement) Si vous prévoyez installer un panneau de revêtement sur mesure, vous devez créer ce panneau vousmême ou faire appel à un ébéniste ou un menuisier. Un gabarit pleine grandeur pour faciliter le marquage des trous est fourni avec la trousse du manuel. IMPORTANT : - L’épaisseur du panneau de revêtement doit être de ¾ po (19 mm). - Le panneau de revêtement ne doit pas peser plus de 10 lb (4,54 kg).
IMPORTANT :Il est préférable d’installer le cadre de revêtement sur mesure avec l’aide d’une autre personne. 1.Installez la poignée de votre choix sur le cadre de revêtement avant d’installer le cadre sur la porte. - Chaque poignée est différente. Il incombe au client de procéder aux modifications nécessaires pour fixer la poignée sur le cadre de revêtement. - Les vis utilisées pour fixer la poignée au cadre doivent être plates et vis-à-vis la surface du cadre.
3. Retirez le joint d’étanchéité des coins de la porte en le tirant doucement jusqu’à ce que les deux vis et les deux trous soient visibles.Les deux trous doivent être accessibles pour visser le cadre de revêtement à la porte.Il y a 8 trous au total, deux par coin. REMARQUE :Il n’est pas nécessaire de retirer tout le joint d’étanchéité de la porte, celui du coin suffit, assez pour accéder aux trous. Ces trous doivent être accessibles. 4.
5. Lorsque le cadre de revêtement est bien fixé à la porte avec les 8 vis, remettez le joint d’étanchéité en place en appuyant dessus contre la porte jusqu’à ce qu’il soit bien enfoncé dans son canal. Remettez le joint d’étanchéité en place 6. Le cadre de revêtement est maintenant prêt.
Renseignements sur le service à la clientèle Si une réparation s’avère nécessaire, veuillez appeler votre revendeur ou centre de service après-vente agréé. Ne cherchez pas à réparer l’appareil vous-même. Tout travail exécuté par du personnel non autorisé peut annuler la garantie. Si le problème persiste, prendre les mesures suivantes (dans l’ordre indiqué ci-dessous) jusqu’à ce que le problème ait été résolu à votre entière satisfaction. 4.
Annexe A. Dimensions en détail du cadre de revêtement. Important - L’épaisseur du panneau de revêtement doit être de ¾ po (19 mm). - Le panneau de revêtement ne doit pas peser plus de 10 lb (4,54 kg).
Plaque signalétique La plaque signalétique indique le numéro de série et le modèle de l’appareil. Elle se trouve à l'intérieur du compartiment, sur le côté opposé de la charnière. Renseignements pour le service après-vente Pour référence pratique, copiez l'information du formulaire ci-dessous de la plaque signalétique qui se trouve à l'intérieur du compartiment, sur le côté opposé de la charnière. Conservez votre facture pour valider la garantie.
IMPORTANTE: Antes de comenzar, lea las instrucciones completa y cuidadosamente. INSTALADOR: Déjele este manual al propietario para que lo consulte en el futuro. PROPIETARIO: Guarde estas instrucciones de instalación para que las utilice el inspector eléctrico local y para consultar en el futuro. Índice Instrucciones importantes de seguridad ................. 47 - Inspección del refrigerador con puerta de vidrio Herramientas necesarias para la instalación ............. 48 Materiales suministrados ...
Instrucciones importantes de seguridad ¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Estas instrucciones de instalación deben ser utilizadas por instaladores calificados. Además de estas instrucciones, el electrodoméstico debe instalarse: • En los Estados Unidos, de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, los códigos estatales y municipales o los códigos locales. • En Canadá, de acuerdo con la última edición del Código Eléctrico Canadiense C22.1, los códigos provinciales y municipales o los códigos locales.
Herramientas necesarias para la instalación Cinta métrica Destornillador Philips Nivel Estas son las herramientas que podrá necesitar para la instalación del electrodoméstico. Sin embargo, si debe modificar la encimera u otros muebles de cocina para adaptar la unidad, es posible que necesite otras herramientas a fin de realizar las modificaciones a la enc imera o los otros muebles antes de instalar el electrodoméstico. Materiales suministrados Soporte antivuelco: 2 unidades. Tornillos: 2 unidades.
Instalación del electrodoméstico La mayor parte del trabajo de instalación debe realizarse antes de que el refrigerador con puerta de vidrio se coloque en su lugar. Solicite a un técnico calificado que instale y conecte el electrodoméstico según las instrucciones de instalación adjuntas. ADVERTENCIA: No instale este electrodoméstico: - Al aire libre. - En un entorno donde gotee agua. - En habitaciones donde haya riesgo de congelamiento.
Ubicación de la instalación Una habitación seca y bien ventilada es una ubicación de instalación adecuada. La ubicación de la instalación no debe estar expuesta a luz solar directa y no debe encontrarse cerca de una fuente de calor; p. ej., una cocina, un radiador, etc. Si resulta inevitable instalarlo junto a una fuente de calor, utilice una placa aislante adecuada o respete la distancia mínima desde la fuente de calor. • A hornos/hornillas eléctricos o a gas, 1¼” (3 cm).
VISTA SUPERIOR CON APERTURA HACIA LA DERECHA Abertura de parrilla de 24” (610mm) Unidad de 23 5/8” (600mm) Parrilla de min. 24” (610mm) Unidad de 47 ¾” (1213mm) Unidad de 24 1/8”” (613mm) Pro 26 7/16” (672mm) Master 26 1/16” (662mm) VISTA SUPERIOR CON APERTURA HACIA LA IZQUIERDA Abertura de parrilla de 24” (610mm) Parrilla de min.
Instalación lado a lado El electrodoméstico puede instalarse junto a otro electrodoméstico Thermador. Siga las siguientes dimensiones y notas para instalar correctamente el electrodoméstico en una disposición lado a lado. NOTA: Antes de colocar la unidad en el nicho, adhiera la espuma aislante (incluida con el producto) al lateral de la unidad que se colocará junto al electrodoméstico adicional.
No coloque un electrodoméstico con bisagra derecha junto a un electrodoméstico con una bisagra izquierda. 607 mm 23 7/8 in ! 1226mm 1224 mm 48 ¼” 48 3/16 in 607 mm 23 7/8 in 13 mm ½ in (MÍNIMO) Interferencia Ventilación El Refrigerador con Puerta de Vidrio solo se ventila por el zócalo de la base. Nunca cubra dicha área ni coloque nada frente a ella. De lo contrario, el rendimiento de enfriamiento se verá afectado y la unidad deberá trabajar más, lo que aumentará el consumo de energía.
Conexión eléctrica ADVERTENCIA: Estas instrucciones de instalación deben ser utilizadas por instaladores calificados. ADVERTENCIA: ¡Evite el riesgo de sufrir una descarga eléctrica! Inserte en un receptáculo con conexión a tierra. Nunca retire la fase de conexión a tierra. No utilice adaptadores. No utilice cables de extensión. ADVERTENCIA: Es responsabilidad del cliente asegurarse de que la instalación del electrodoméstico cumpla con todos los códigos y ordenanzas eléctricos, tanto nacionales como locales.
ADVERTENCIA: Nunca conecte el electrodoméstico a enchufes de ahorro de energía eléctrica. Este electrodoméstico puede utilizarse con inversores controlados por redes eléctricas o inversores sinusoidales. Los inversores controlados por redes eléctricas se utilizan para los sistemas fotovoltaicos, que se conectan directamente a la red nacional. Los inversores sinusoidales deben utilizarse para aplicaciones aisladas (p. ej.
2. Tome de la bolsa el pasador incluido con su electrodoméstico e insértelo en el orificio como se muestra: 3. Presione Firmemente para asegurarse de que el pasador a bloqueado la bisagra RANURA ABIERTA NERVIO METÁLICO Ahora, la puerta solo se abre a 90°.
Instalación de los soportes antivuelco El electrodoméstico incluye dos soportes antivuelco. Si sus muebles de cocina no están diseñados para las dimensiones específicas de su electrodoméstico, o si tiene pensado utilizar el electrodoméstico como una unidad independiente, debe utilizar estos soportes a fin de evitar que su electrodoméstico se incline debido a situaciones de sobrepeso fuera de equilibrio en las que la puerta está abierta y hay varios botelleros extraídos. Para uso independiente 1.
3. Despegue la espuma adhesiva y pegue el soporte antivuelco a ambos lados de la parte posterior del electrodoméstico, como se muestra en las ilustraciones. Pegue el soporte antivuelco en la parte trasera del electrodoméstico. 4. Con los soportes antivuelco pegados en la parte posterior del electrodoméstico, deslice el electrodoméstico hasta la pared hasta que el soporte antivuelco toque la pared. Con los tornillos suministrados, ajuste el soporte antivuelco a la pared en ambos lados.
Para uso debajo de la encimera 1. Tenga en cuenta la distancia necesaria para que el electrodoméstico esté alineado con el frente de sus muebles de cocina. Unidad de 600mm 23 5/8” Thermador Reserva de vinos vista superior 2. Tome la medida desde la parte superior del gabinete de la unidad hasta la parte inferior de la encimera. La medición X” (mm) podría variar según el diseño de la encimera, la extensión de las patas del producto, etc.
4. Despegue la espuma adhesiva y pegue el soporte antivuelco en el frente de la parte superior del gabinete del electrodoméstico, cerca de las esquinas, como se muestra en la imagen: Pegue el soporte antivuelco cerca de las esquinas. 5. Deslice el electrodoméstico hacia el interior del gabinete hasta que la parte delantera del electrodoméstico esté alineada con la parte delantera de los muebles de cocina.
Instalación del marco de revestimiento (Solo para modelos T24UR905LP y T24UR905RP) Si piensa instalar un marco de revestimiento personalizado, deberá creer el marco usted mismo o consultar a un fabricante de gabinetes o carpintero calificado. En el paquete del manual, se incluye una plantilla de tamaño real para marcar con más facilidad el patrón de orificios. IMPORTANTE: - El espesor del marco de revestimiento debe ser de ¾” (19 mm). - El marco de revestimiento no debe pesar más de 10 lb (4.54 kg).
IMPORTANTE: Se recomienda instalar el marco de revestimiento personalizado con la ayuda de otra [ersona. 1. Instale la manija personalizada de su preferencia en el marco de revestimiento antes de instalar el marco en la puerta. - Todas las manijas personalizadas son diferentes y es responsabilidad del cliente hacer los ajustes necesarios para colocar la manija en el marco de revestimiento.
3. Retire la junta de las esquinas de la puerta tirando suavemente de ella hasta que los dos tornillos y los dos orificios queden a la vista. Se debe poder acceder a los dos orificios para atornillar el marco de revestimiento a la puerta. Hay 8 orificios en total, dos por esquina. NOTA: No es necesario retirar toda la junta de la puerta, solo de la puerta, lo suficiente como para acceder a los orificios. Estos orificios deben ser accesibles. 4.
5. Una vez que el marco de revestimiento esté asegurado a la puerta con los 8 tornillos, vuelva a colocar la junta en su lugar presionándola contra la puerta hasta que esté pareja y firme en su canal. Vuelva a colocar la junta en su lugar. 6. El marco de revestimiento ya está listo.
Información de Atención al cliente En caso de necesitar reparaciones, comuníquese con su distribuidor o un centro de servicio autorizado. No intente reparar el electrodoméstico usted mismo. Cualquier trabajo realizado por personal no autorizado podría anular la garantía. Si el problema persiste, tome las siguientes medidas (en el orden que se indica a continuación) hasta que el problema se haya corregido a su gusto. 1.
Apéndice A. Dimensiones detalladas para el marco de revestimiento. Importante - - Page |66 El espesor del marco de revestimiento debe ser de ¾” (19 mm). El marco de revestimiento no debe pesar más de 10 lb (4.54 kg).
Etiqueta de clasificación de datos La etiqueta de clasificación de datos muestra el modelo y el número de serie de su electrodoméstico. Se encuentra en el interior del gabinete, en el lado opuesto de la bisagra. Información de servicio Para tenerla como referencia a mano, copie la información en el siguiente formulario de la etiqueta de clasificación de datos que se encuentra en el interior del gabinete, en el lado opuesto de la bisagra. Conserve su factura para que la garantía tenga validez.
PN: ARAH1E105041 / 8001025785 T24UR925RS T24UR925LS T24UR915RS T24UR915LS T24UR905RP T24UR905LP Page |68 04/2021 Printed in Mexico Impreso en México Imprime au Mexique