USE & CARE GUIDE Model/Modele/Modelo GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN T24UW820RS T24UW820LS T24UW810RS T24UW810LS T24UW800RP T24UW800LP MANUAL DE USO Y CUIDADO Glass Door Wine Reserve Cellier avec porte en verre Enfriador de vinos con puerta de vidrio 1|Page
Table of Contents Welcome to Your THERMADOR Under-Counter Appliance Safety …………………………………………4 - Definition - Before you switch ON the appliance - Technical safety - Important information when using the appliance - Children in the household - General regulations Light (LED) ………………………………….11 Tips for saving energy ……………………11 Operating noises …………………………..11 - Normal noises - Preventing noises Troubleshooting ……………………………12 Information concerning disposal ………..
Welcome To Your Thermador® Under-counter Appliance Thank you and congratulations on your recent THERMADOR purchase! Whether you are a dedicated chef or simply a connoisseur of the art of cooking, owning a THERMADOR kitchen is the ultimate expression of personal style, good taste, and an appreciation for the complete culinary experience. Our award-winning products have been empowering culinary enthusiasts for more than eleven decades.
Safety Important Safety Instructions Read and save these instructions State of California Proposition 65 Warnings: WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer. WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. Never sever or remove the third (ground) conductor from the power cord. The appliance requires a 3-pole socket.
Information concerning disposal Disposal of packaging The packaging protects your appliance from damage during transit. All utilized materials are environmentally safe and recyclable. Please help us by disposing of the packaging in an environmentally friendly manner. Please ask your dealer or your local authority about current means of disposal. Disposal of your old appliance Old appliances are not worthless rubbish! Valuable raw materials can be reclaimed by recycling old appliances. WARNING: 1.
Getting to know your appliance THERMADOR under-counter Wine Reserve units can be freestanding or built-in and are available in a number of configurations. These operating instructions are general for all models; the diagrams may differ. 1 2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Getting started with your appliance Touch control A B C A. ALARM When the door has been left open for 3 minutes or longer, an audible alarm sound is triggered in addition to a flashing blue LED indicator light above the ALARM button. Press the button once to temporarily disengage the ALARM, or close the open door. • Press and hold the ALARM button for 3 seconds to disengage permanently the door-open ALARM function. The key-press will sound once, confirming the ALARM function has been disengaged.
To set a new temperature press the Selection Buttons COOLER (-) or WARMER (+). The temperatures will increase or decrease together by one degree every time the Selection Button is pressed. The temperature can be displayed in degrees Celsius (°C) or degrees Fahrenheit (°F). The factory setting is degrees Fahrenheit (°F). Temperature Ranges Wine Reserve upper: 40º to 52º Wine Reserve lower: 52º to 64º *Suggested upper temp.:46º *Suggested lower temp.
Special functions The following special functions can be selected or displayed: When switching back to Fahrenheit, the following characters will be displayed: Sabbath Mode The Sabbath Mode is designed for those users whose religious observances requires the turning off of lights or for travelers who will be absent from home. When Sabbath mode is activated, the following settings are switched off: x Acoustic signal when a button is pressed. x Interior light. x Background illumination of the display panel.
Cleaning the appliance WARNING: Never clean the appliance with a steam cleaner! CAUTION: 3. To reattach the Toe-Kick, slide over the left and right mounting brackets, such that bottom tabs of the ToeKick rest on top of the bracket bases. This will allow the Toe-Kick and mounting bracket screw holes to align. Bracket bases • Do not use abrasive or acidic cleaning agents and solvents. • Do not use scouring or abrasive sponges. The metallic surfaces could corrode.
Odors If you experience unpleasant odors: 1. Switch the appliance off. 2. Take all wine out of the appliance. 3. Clean the interior. See “Cleaning the appliance”. 4. Clean all bottles. 5. Switch the appliance on again. 6. Check whether the formation of odors is still occurring after 24 hours. Light (LED) Your appliance features a maintenance-free LED light located at the top of the interior cabinet and under the mullion. This light must be repaired by authorized technicians only.
Troubleshooting Be sure to check these items first: x Is there a power outage in the area? x Is the household fuse blown or the circuit breaker tripped? x Is the appliance properly connected to the electrical supply? Many problems can be resolved without the need for a service call. See the following list as a reference of possible solutions of simple problems. Symptom Appliance is not cooling. Possible Cause Potential Remedy Appliance has been switched off.
The interior light (LED) does not work. The unit is set to Sabbath mode. Disengage Sabbath mode. See “Special Functions” section. There are unpleasant odors coming from the appliance. Some bottles may not be correctly closed or the content of some bottle may be spilled. Clean the appliance. Be sure all the bottles are correctly closed. (See chapter “Odors”). Display indicates “HI” and the alarm is sounding.
Table des matières Bienvenue! Voici votre appareil encastrable sous le comptoir THERMADOR Sécurité ………………………………………….1 - Définition - Avant de mettre l’appareil en marche - Sécurité technique - Renseignements importants sur l’utilisation de l’appareil - Les enfants et l’appareil - Règles générales Éclairage (DEL) ..…………………………….2 Conseils pour économiser l’énergie ..…..2 Bruits de fonctionnement ..………………..2 - Bruits normaux - Éviter la génération de bruits Dépannage .……..
Bienvenue Voici votre appareil encastrable sous le comptoir Thermador® Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil THERMADOR! Que vous soyez un chef dédié ou simplement un connaisseur de l’art culinaire, l’achat d’un appareil THERMADOR pour la cuisine constitue une expression de votre style personnel, votre bon goût et une appréciation de l’expérience culinaire globale. Les passionnés de l’art culinaire utilisent nos produits primés depuis plus de onze décennies.
Sécurité Importantes consignes de sécurité Lire et conserver ces consignes Mises en garde sur la Proposition 65 de l’État de la Californie : MISE EN GARDE: Ce produit renferme un ou plusieurs produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant cancérigènes. MISE EN GARDE: Ce produit renferme un ou plusieurs produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant la cause de déficiences congénitales ou autres anomalies de la reproduction.
Règles générales Cet appareil est exclusivement destiné à stocker du vin. Cet appareil est destiné à un usage domestique dans un foyer privé, et à l’environnement domestique. Le circuit frigorifique a subi un contrôle d’étanchéité. Conseils pour la mise aux rebuts Mise aux rebuts de l’emballage L’emballage protège votre appareil contre les dégâts qu’il pourrait subir en cours de transport. Tous les matériaux qui le constituent sont compatibles avec l’environnement et recyclables.
Présentation de l’appareil Les celliers THERMADOR peuvent être autonomes ou encastrés, et sont disponibles en plusieurs configurations. Ces consignes d’utilisation conviennent à tous les modèles, mais les schémas peuvent différer. 1 2 INTÉRIEUR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Mise en service de l’appareil Boutons de commande A B C D E A. ALARME D. PANNEAUX D’AFFICHAGE Lorsque la porte demeure ouverte pendant 3 minutes ou plus, une alarme retentit et un voyant DEL bleu clignote au-dessus du bouton ALARM (alarme). Appuyez une fois sur ce bouton pour désactiver temporairement l’alarme ou fermez la porte. • Appuyez sur le bouton ALARM et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes afin de désactiver la fonction d’alarme en cas de porte ouverte.
Réglage de la température Par défaut, la température du cellier est réglée à 46 oF dans le compartiment supérieur et à 58 oF dans le compartiment inférieur. Ce sont les températures recommandées, mais vous pouvez régler la température comme bon vous semble. Les températures du compartiment supérieur et du compartiment inférieur sont liées, et se règlent automatiquement afin de maintenir le ratio de refroidissement idéal pour les vins blancs et rouges.
Fonctions spéciales Les fonctions spéciales suivantes peuvent être sélectionnées ou affichées : Mode Sabbat Le mode Sabbat est conçu pour les utilisateurs dont les convictions religieuses exigent que les lumières soient éteintes ou pour les voyageurs qui s’absentent de leur domicile. Lorsque le mode Sabbat est activé, les réglages suivants sont désactivés : x Signal acoustique lorsque le bouton est enfoncé. x Lumière intérieure. x Rétroéclairage de l’affichage. Activation : 1.
2. Une fois l’applique en acier inoxydable retirée, vous pouvez retirer le bandeau de socle en le tirant hors des supports de fixation de gauche et de droite. Nettoyage de l’appareil ATTENTION: Ne jamais nettoyer l’appareil avec un nettoyeur à vapeur ! ATTENTION: 3. Pour remettre en place le bandeau de socle, le faire glisser par-dessus les supports de fixation de gauche et de droite, afin que les attaches inférieures du bandeau de socle reposent sur le dessus des bases des supports.
Odeurs Si des odeurs désagréables se manifestent : 1. Éteignez l’appareil. 2. Sortez toutes les bouteilles de vin de l’appareil. 3. Nettoyez l’intérieur de l’appareil. Voir le chapitre « Nettoyage ». 4. Nettoyez toutes les bouteilles. 5. Remettez l’appareil en marche. 6. Au bout de 24 heures, vérifiez si de nouveau des odeurs sont apparues.
Dépannage Vérifiez d’abord ce qui suit : x Y a-t-il une panne de courant dans le secteur ? x Un fusible a-t-il sauté ou le disjoncteur a-t-il été déclenché ? x L’appareil est-il bien branché dans la prise de courant ? Plusieurs problèmes peuvent être résolus sans avoir à appeler le service après-vente. Voici une liste de solutions possibles à des problèmes mineurs. Dérangement L’appareil ne refroidit pas. Le compresseur fonctionne constamment ou trop longtemps.
Le voyant DEL intérieur ne s’allume pas. L’appareil est réglé en mode Sabbat. Désactivez le mode Sabbat. Consultez la rubrique « Fonctions spéciales ». Des odeurs désagréables émanent de l’appareil. Certaines bouteilles ne sont peut-être pas bien fermées ou le contenu de certaines bouteilles a été renversé. Nettoyez l’appareil. Veillez à ce que toutes les bouteilles soient bien fermées. (Consultez la rubrique « Odeurs ».) L’affichage indique « HI » (élevé) et l’alarme retentit.
Tabla de contenidos Bienvenido a su electrodoméstico Thermador para debajo de la mesada Seguridad ……………………………………….. - Definición - Antes de ENCENDER el electrodoméstico - Seguridad técnica - Información importante para el uso del electrodoméstico - Cuando hay niños en casa - Reglamentos generales Luz (LED) …………………………………. Consejos para ahorrar energía ……….. Ruidos de operación…………………….. - Ruidos normales - Prevenir ruidos Resolución de problemas……………….
Bienvenido A su electrodoméstico Thermador® para debajo de la mesada ¡Gracias y felicitaciones por su reciente compra de THERMADOR! Sea usted un chef dedicado o simplemente un aficionado al arte de cocinar, tener una cocina THERMADOR es la máxima expresión de estilo personal, buen gusto y una apreciación de la experiencia culinaria completa. Nuestros productos galardonados han ayudado a los aficionados de la cocina por más de once décadas.
Seguridad Instrucciones importantes de seguridad Lea y guarde estas instrucciones Advertencias de la Proposition 65 del Estado de California: ADVERTENCIA: Este producto contiene uno o más químicos que el Estado de California reconoce que causan cáncer. ADVERTENCIA: Este producto contiene uno o más químicos que el Estado de California reconoce que causan defectos de nacimiento u otro daño reproductivo.
Reglamentos generales El electrodoméstico está diseñado exclusivamente para el almacenamiento de vinos. Este electrodoméstico es para el uso en el hogar y para el ambiente doméstico. Se ha verificado el circuito de refrigeración y no contiene pérdidas. Información concerniente a la eliminación del producto Cómo deshacerse del empaque El empaque protege su electrodoméstico contra daños durante el transporte. Todos los materiales utilizados son seguros para el medio ambiente y reciclables.
Familiarizarse con su electrodoméstico Las unidades de Enfriadores de Vinos THERMADOR para debajo de la mesada pueden ser independientes o integradas a su cocina y están disponibles en una variedad de configuraciones. Estas instrucciones de operación son generales para todos los modelos; los diagramas pueden variar. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Comenzar a usar su electrodoméstico Control táctil A B C D E A. ALARM (ALARMA) D. PANELES DE VISUALIZACIÓN Cuando uno de los cajones queda abierto por 3 minutos o más, se pondrá en funcionamiento una alarma auditiva además de un indicador de luz LED azul intermitente sobre el botón ALARMA. Presione el botón una vez para desactivar temporalmente la ALARMA, o cierre la puerta abierta.
Establecer la temperatura Controlar la iluminación del gabinete Por defecto, la temperatura establecida para su Enfriador de vinos es: 46°F para el compartimiento superior y 58°F para el compartimiento inferior; estas son las temperaturas recomendadas, pero usted puede ajustar la temperatura a su gusto. Las temperaturas del compartimiento superior e inferior se relacionan y se ajustan automáticamente para mantener la mejor refrigeración para vinos blancos y vinos tintos.
Funciones especiales Las siguientes funciones especiales se pueden seleccionar o visualizar: Modo Sabbath El modo Sabbath está diseñado para los usuarios cuyas prácticas religiosas requieren que se apaguen todas las luces o para los viajeros que se ausentarán del hogar. Cuando se activa el modo Sabbath, se apagan las siguientes configuraciones: x Señal acústica cuando se presiona un botón. x Luz interior. x Iluminación de fondo del panel de visualización. Para activar: 1.
Limpiar el electrodoméstico ADVERTENCIA: ¡Nunca limpie el electrodoméstico con un limpiador a vapor! PRECAUCIÓN: 3. Para volver a colocar el rodapié, deslícelo sobre los soportes de montaje de la izquierda y derecha, de manera tal que las lengüetas inferiores del rodapié descansen sobre la base del soporte. Esto permitirá que el rodapié y los orificios para el tornillo del soporte de montaje estén alineados. Bases del soporte • No use agentes ni solventes de limpieza abrasivos o ácidos.
Olores Si siente olores desagradables: 1. Apague el electrodoméstico. 2. Retire todos los vinos del electrodoméstico. 3. Limpie el interior. Consulte "Limpiar el electrodoméstico". 4. Limpie todas las botellas. 5. Encienda el electrodoméstico nuevamente. 6. Verifique si continúa el problema del olor 24 horas después. Luz (LED) Su electrodoméstico posee una luz LED libre de mantenimiento que se encuentra en la parte de arriba del interior del gabinete y debajo del parteluz.
Resolución de problemas Asegúrese de verificar los siguientes puntos primero: x ¿Hay un corte de energía en el área? x ¿El fusible de la casa se quemó o el disyuntor saltó? x ¿El electrodoméstico está correctamente conectado al suministro eléctrico? Muchos problemas se pueden resolver sin necesidad de un llamado de servicio. Utilice la siguiente lista como referencia para soluciones posibles de problemas simples. Síntoma Posible causa Solución potencial El electrodoméstico ha sido desenchufado.
El electrodoméstico se abre con frecuencia. No abra el electrodoméstico sin necesidad. Las aperturas de ventilación han estado cubiertas. Retire los obstáculos en las aperturas de ventilación que se encuentran en la base de la unidad y en el interior del refrigerador. Se colocó una gran cantidad de producto o productos calientes en el electrodoméstico. El compresor funcionará más de lo normal hasta que el producto se enfríe. Cuanto más producto se coloca en el refrigerador, el motor funcionará más.
PN: 8336411963300 / 8001025776 T24UW820RS T24UW820LS T24UW810RS T24UW810LS T24UW800RS T24UW800LS ϲ/201ϳ Printed in Mexico Impreso en México Imprime au Mexique ϯϴ | P a g e