USE & CARE GUIDE MANUAL DE USO Y CUIDADO GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Model/Modelo/Modele T24UW920RS T24UW920LS T24UW910RS T24UW910LS T24UW900RP T24UW900LP Glass Door Wine Reserve Enfriador de vinos Cellier avec porte en verre
Table of Contents Welcome to Your THERMADOR Under-Counter Appliance Important Safety Instructions ………….…4 - Definition - Before you switch ON the appliance - Technical safety - Important information when using the appliance - Children in the household - General regulations Light (LED) ………………………………….11 Tips for saving energy ……………………11 Operating noises …………………………..11 - Normal noises - Preventing noises Troubleshooting ……………………………12 Information concerning disposal ………..
Welcome To Your Thermador® Under-counter Appliance Thank you and congratulations on your recent THERMADOR purchase! Whether you are a dedicated chef or simply a connoisseur of the art of cooking, owning a THERMADOR kitchen is the ultimate expression of personal style, good taste, and an appreciation for the complete culinary experience. Our award-winning products have been empowering culinary enthusiasts for more than eleven decades.
Important Safety Instructions x READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS! Definition WARNING: This indicates that death or serious injury may result due to non-observance of this warning. x x x x CAUTION: This indicates that minor or moderately severe injury may result due to nonobservance of this warning. x NOTE: This is used to draw the user’s attention to something in particular.
Information concerning disposal Disposal of packaging The packaging protects your appliance from damage during transit. All utilized materials are environmentally safe and recyclable. Please help us by disposing of the packaging in an environmentally friendly manner. Please ask your dealer or your local authority about current means of disposal. Disposal of your old appliance Old appliances are not worthless rubbish! Valuable raw materials can be reclaimed by recycling old appliances. WARNING: 1.
Getting to know your appliance THERMADOR under-counter Wine Reserve units can be freestanding or built-in and are available in a number of configurations. These operating instructions are general for all models; the diagrams may differ. 1. 2. 3. 4. Cabinet Stainless Steel Door with window Handle (Pro Style or Master Style) Full depth cantilever shelves (5 shelves; 7 bottles each shelve) Separator and touch controls Bottom shelf (1 shelf; 6 bottles) Toe-kick Leveling legs (x4) 5. 6. 7. 8.
Getting started with your appliance Touch control A B C D E A. ALARM When the door has been left open for 3 minutes or longer, an audible alarm sound is triggered in addition to a flashing blue LED indicator light above the ALARM button. Press the button once to temporarily disengage the ALARM, or close the open door. • Press and hold the ALARM button for 3 seconds to disengage permanently the door-open ALARM function. The key-press will sound once, confirming the ALARM function has been disengaged.
pressed. The temperature can be displayed in degrees Celsius (°C) or degrees Fahrenheit (°F). The factory setting is degrees Fahrenheit (°F). LIGHT setting Temperature Ranges Wine Reserve upper: 40º to 52º Wine Reserve lower: 52º to 64º *Suggested upper temp.:46º *Suggested lower temp.: 58º None The correct serving temperature is crucial for the taste and therefore your enjoyment of the wine. We recommend serving wine at the following drinking temperature.
Special functions The following special functions can be selected or displayed: Repeat the same process to show the temperature back in degrees Fahrenheit. When switching back to Fahrenheit, the following characters will be displayed: Sabbath Mode The Sabbath Mode is designed for those users whose religious observances requires the turning off of lights or for travelers who will be absent from home.
Toe-Kick Cleaning the appliance The Toe-Kick itself can be removed for service or cleaning (see “Cleaning behind the Toe-Kick” in the next section). 1. Remove the stainless steel Toe-Kick by unscrewing and removing the two front screws with a Philips screwdriver. WARNING: Never clean the appliance with a steam cleaner! CAUTION: • Do not use abrasive or acidic cleaning agents and solvents. • Do not use scouring or abrasive sponges. The metallic surfaces could corrode.
Cleaning behind the Toe-Kick Operating noises 1. Before cleaning: switch the appliance off. Normal noises 2. Remove the Toe-Kick. See “Toe-Kick” section on the previous page. Droning: Motors are running (e.g. refrigeration units, fan). WARNING: Do not remove the electrical box cover behind the Toe-Kick. Risk of electric shock! Bubbling, humming or gurgling noises: Refrigerant is flowing through the tubing. 3.
Troubleshooting Be sure to check these items first: x x x Is there a power outage in the area? Is the household fuse blown or the circuit breaker tripped? Is the appliance properly connected to the electrical supply? Many problems can be resolved without the need for a service call. See the following list as a reference of possible solutions of simple problems. Symptom Possible Cause Potential Remedy Appliance is not cooling. Appliance has been switched off.
The interior light (LED) does not work. The unit is set to Sabbath mode. Disengage Sabbath mode. See “Special Functions” section. There are unpleasant odors coming from the appliance. Some bottles may not be correctly closed or the content of some bottle may be spilled. Clean the appliance. Be sure all the bottles are correctly closed. (See chapter “Odors”). Display indicates “HI” and the alarm is sounding.
Índice Bienvenido a su electrodoméstico para bajoencimera de THERMADOR Instrucciones importantes de seguridad 16 - Definición - Antes de encender el electrodoméstico - Seguridad técnica - Información importante para la utilización del electrodoméstico - Niños en la vivienda - Regulaciones generales Información sobre el desecho .................. 17 - Desecho de embalaje - Desecho de su electrodoméstico anterior Olores ............................................................... 23 Luz (LED).............
Bienvenido A su electrodoméstico para bajo del mostrador de Thermador® ¡Gracias y felicitaciones por su reciente compra de un producto THERMADOR! Ya sea un chef dedicado o simplemente un conocedor del arte culinario, poseer una cocina THERMADOR es la máxima expresión de estilo personal, buen gusto y apreciación por la experiencia culinaria completa. Nuestros productos galardonados han empoderado a los entusiastas culinarios durante más de once décadas.
Lea las instrucciones de funcionamiento e instalación con detenimiento. Contienen información importante sobre cómo instalar, usar y mantener el electrodoméstico. Conserve todos los documentos para utilizarlos con posterioridad o para el próximo propietario. Información importante para la utilización del electrodoméstico x Nunca utilice dispositivos eléctricos dentro del electrodoméstico (p. ej., calentador, máquina de hielo eléctrica, etc.).
Información sobre el desecho Desecho de embalaje El embalaje protege a su electrodoméstico contra daños durante el transporte. Todos los materiales utilizados son seguros para el medioambiente y reciclables. Ayúdenos desechando el embalaje de manera respetuosa con el medioambiente. Pregúntele a su distribuidor o autoridad local sobre los medios actuales de desecho.
Conocer su electrodoméstico El enfriador de vinos para bajoencimera de THERMADOR puede ser independiente o empotrado y está disponible en varias configuraciones. Estas instrucciones de funcionamiento son generales para todos los modelos; los diagramas pueden diferir. 1. 2. 3. 4.
Primeros pasos con su electrodoméstico Control táctil A B C A. ALARMA Después de que la puerta haya estado abierta por 3 minutos o más, se activará una alarma sonora, además de una luz LED indicadora de color azul que parpadeará sobre el botón ALARM (Alarma). Presione el botón una vez para desactivar temporalmente la ALARMA o cierre la puerta abierta. • Presione y mantenga presionado el botón ALARM durante 3 segundos para desactivar permanentemente la función de alarma por puerta abierta.
Ajuste de la temperatura Control de la iluminación del gabinete De forma predeterminada, la temperatura establecida en su enfriador de vinos es de 46 °F para el compartimiento superior y de 58 °F para el compartimiento inferior. Estas son las temperaturas recomendadas, pero usted puede ajustar la temperatura a su gusto.
seleccionado, antes de regresar al nivel de iluminación con la puerta abierta (máximo). Funciones especiales Se pueden seleccionar o mostrar las siguientes funciones especiales: Modo Sabbat El modo Sabbat está diseñado para aquellos usuarios cuyas observancias religiosas requieren apagar las luces, o para los viajantes que estarán ausentes de su hogar.
Zócalo Limpieza del electrodoméstico El zócalo propiamente dicho puede ser retirado para reparaciones o limpieza (consulte “Limpieza detrás del zócalo” en la próxima sección). ADVERTENCIA: ¡Nunca limpie el electrodoméstico con un limpiador de vapor! 1. Retire el zócalo de acero inoxidable desatornillando y retirando los dos tornillos frontales con un destornillador Philips. PRECAUCIÓN: • No utilice agentes de limpieza abrasivos o ácidos ni disolventes. • No utilice esponjas abrasivas.
Olores Si percibe olores desagradables: 1. Apague el electrodoméstico. 2. Saque todo el vino del electrodoméstico. 3. Limpie el interior. Consulte “Limpieza del artefacto”. 4. Limpie todas las botellas. 5. Vuelva a encender el electrodoméstico. 6. Controle si, después de 24 horas, siguen formándose olores. Luz (LED) Su electrodoméstico cuenta con una luz LED que no requiere mantenimiento ubicada en la parte superior del gabinete interior y debajo del parteluz.
Resolución de problemas Asegúrese de controlar primero estos elementos: x x x ¿Hay un corte de energía en el área? ¿Hay algún fusible del hogar quemado o un disyuntor disparado? ¿El electrodoméstico está correctamente conectado al suministro eléctrico? Muchos problemas se pueden resolver sin necesidad de realizar una llamada de servicio. Considere la lista siguiente como una referencia de soluciones posibles para problemas simples.
Etiqueta de clasificación de datos La etiqueta de clasificación de datos muestra el modelo y el número de serie de su electrodoméstico. Se encuentra en el interior del gabinete, en el lado opuesto de la bisagra. Información de servicio Para tenerla como referencia a mano, copie la información en el siguiente formulario de la etiqueta de clasificación de datos que se encuentra en el interior del gabinete, en el lado opuesto de la bisagra. Conserve su factura para que la garantía tenga validez.
Table des matières Bienvenue! Voici votre appareil encastrable sous le comptoir Consignes de sécurité importantes ......... 28 - Définition - Avant de mettre l’appareil en marche - Sécurité technique - Renseignements importants sur l’utilisation de l’appareil - Les enfants et l’appareil - Mesures générales Éclairage (DEL) ............................................... 35 Conseils pour économiser l’énergie........... 35 Bruits de fonctionnement .............................
Bienvenue Voici votre appareil encastrable sous le comptoir Thermador® Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil THERMADOR! Que vous soyez un chef dédié ou simplement un connaisseur de l’art culinaire, l’achat d’un appareil THERMADOR pour la cuisine constitue une expression de votre style personnel, votre bon goût et une appréciation de l’expérience culinaire globale. Les passionnés de l’art culinaire utilisent nos produits primés depuis plus de onze décennies.
Importantes consignes de sécurité LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Définition MISE EN GARDE : Ceci indique que des blessures graves voire mortelles peuvent découler du non-respect de cette mise en garde. ATTENTION : Ceci signifie qu’un risque de blessures légères à moyennement graves peut survenir si cette mise en garde n’est pas respectée. REMARQUE : Ceci est utilisé pour attirer l'attention de l'utilisateur à quelque chose en particulier.
Conseils pour la mise aux rebuts Mise aux rebuts de l’emballage L’emballage protège votre appareil contre les dégâts qu’il pourrait subir en cours de transport. Tous les matériaux qui le constituent sont compatibles avec l’environnement et recyclables. Aidez-nous en éliminant l’emballage dans le respect de l’environnement. Pour savoir comment vous débarrasser de l’emballage, veuillez consulter votre revendeur ou les autorités locales.
Présentation de l’appareil Les celliers THERMADOR peuvent être autonomes ou encastrés, et sont disponibles en plusieurs configurations. Ces consignes d’utilisation conviennent à tous les modèles, mais les schémas peuvent différer. 1.Meuble 2.Porte en acier inoxydable avec fenêtre 3.Poignée (style professionnel ou maître) 4.Tiroirs en porte-à-faux pleine profondeur (5 tiroirs, 7 bouteille sur chaque tiroir) 5.Séparateur et boutons de commande 6.Tiroir inférieur (1 tiroir; 6 bouteilles) 7.Bandeau de socle 8.
Mise en service de l’appareil Boutons de commande A B C D E A. ALARME D. PANNEAUX D’AFFICHAGE Lorsque la porte demeure ouverte pendant 3 minutes ou plus, une alarme retentit et un voyant DEL bleu clignote au-dessus du bouton ALARM (alarme). Appuyez une fois sur ce bouton pour désactiver temporairement l’alarme ou fermez la porte. • Appuyez sur le bouton ALARM et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes afin de désactiver la fonction d’alarme en cas de porte ouverte.
Réglage de la température Commande de l’éclairage du meuble Par défaut, la température du cellier est réglée à 46 °F dans le compartiment supérieur et à 58 °F dans le compartiment inférieur. Ce sont les températures recommandées, mais vous pouvez régler la température à votre guise. Les températures du compartiment supérieur et du compartiment inférieur sont liées, et se règlent automatiquement afin de maintenir le ratio de refroidissement idéal pour les vins blancs et rouges.
Fonctions spéciales Les fonctions spéciales suivantes peuvent être sélectionnées ou affichées : Mode Sabbat Le mode Sabbat est conçu pour les utilisateurs dont les convictions religieuses exigent que les lumières soient éteintes ou pour les voyageurs qui s’absentent de leur domicile. Cet appareil est certifié par Star-K pour répondre à des règiements religieux rigoureux relativement à des directives précises se trouvant sur www.starK.org.
Bandeau de socle Le bandeau de socle peut être retiré à des fins d’entretien ou de nettoyage (consultez la rubrique « Nettoyage derrière le bandeau de socle »). 1. Retirer le bandeau de socle en acier inoxydable en dévissant et en retirant les deux vis avant avec un tournevis cruciforme. Nettoyage de l’appareil MISE EN GARDE Ne jamais nettoyer l’appareil avec un nettoyeur à vapeur! ATTENTION : • N’utilisez aucun solvant ou produit de nettoyage acide ou abrasif.
Nettoyage derrière le bandeau du socle Bruits de fonctionnement 1. Éteignez l’appareil avant le nettoyage. Bruits normaux 2. Retirez le bandeau de socle.Pour savoir comment procéder, consultez la rubrique « Bandeau de socle ». Bourdonnement sourd : Les moteurs tournent (groupes frigorifiques, ventilateur). MISE EN GARDE : Ne pas retirer le couvercle de la boîte électrique derrière le bandeau de socle.
Dépannage Vérifiez d’abord ce qui suit : x x x Y a-t-il une panne de courant dans le secteur? Un fusible a-t-il sauté ou le disjoncteur a-t-il été déclenché? L’appareil est-il bien branché dans la prise de courant? Plusieurs problèmes peuvent être résolus sans avoir à appeler le service après-vente. Voici une liste de solutions possibles à des problèmes mineurs. Symptôme Cause possible Mesure à prendre L’appareil est éteint. Vérifiez la présence de courant.
Plaque signalétique La plaque signalétique indique le numéro de série et le modèle de l’appareil. Elle se trouve à l'intérieur du compartiment, sur le côté opposé de la charnière. Renseignements pour le service après-vente Pour référence pratique, copiez l'information du formulaire ci-dessous de la plaque signalétique qui se trouve à l'intérieur du compartiment, sur le côté opposé de la charnière. Conservez votre facture pour valider la garantie.
Page |38
Page |39
PN: 8336411930210 / 8001087767 T24UW920RS T24UW920LS T24UW910RS T24UW910LS T24UW900RP T24UW900LP Page |40 01/2018 Printed in Mexico Impreso en México Imprime au Mexique