USE & CARE GUIDE MANUAL DE USO Y CUIDADO GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Model/Modelo/Modele T24UW925LS T24UW925RS T24UW915LS T24UW915RS T24UW905LP T24UW905RP Glass Door Wine Reserve Enfriador de vinos Cellier avec porte en verre
Table of Contents Welcome to Your THERMADOR Under-Counter Appliance Important Safety Instructions ………….…4 - Definition - Before you switch ON the appliance - Technical safety - Important information when using the appliance - Children in the household - General regulations Light (LED) ………………………………….10 Tips for saving energy ……………………10 Operating noises …………………………..10 - Normal noises - Preventing noises Troubleshooting ……………………………11 Information concerning disposal ………..
Welcome To Your Thermador® Under-counter Appliance Thank you and congratulations on your recent THERMADOR purchase! Whether you are a dedicated chef or simply a connoisseur of the art of cooking, owning a THERMADOR kitchen is the ultimate expression of personal style, good taste, and an appreciation for the complete culinary experience. Our award-winning products have been empowering culinary enthusiasts for more than eleven decades.
Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS! Definition WARNING: This indicates that death or serious injury may result due to non-observance of this warning. Important information when using the appliance CAUTION: This indicates that minor or moderately severe injury may result due to nonobservance of this warning. NOTE: This is used to draw the user’s attention to something in particular.
It is recommended that a separate circuit serving only your refrigerator be provided. Use an outlet that cannot be turned off by a switch. Do not use an extension cord. Transporting Information concerning disposal The appliance is heavy and must be handled with caution during transportation and installation. Because of the weight and dimensions of the appliance, at least two persons are necessary to move the appliance into position securely and avoid injuries to people or damage to the appliance.
NOTE: Overlay model does not includes the stainless door nor the handle. Getting to know your appliance THERMADOR under-counter Wine Reserve units can be freestanding or built-in and are available in a number of configurations. WARNING To avoid the appliance tilting due to unbalanced overweight do not pull out all the Wine Racks at the same time. Always push the Wine Rack into the cabinet before pull out another Wine Rack. These operating instructions are general for all models; the diagrams may differ.
Getting started with your appliance Touch control A B C D E F G A. ON/OFF The first time the appliance is plugged, it will automatically start and all functions will be enabled. • Press and hold the ON/OFF for 3 seconds to enter off mode, which will disable the functions and stop all operations from the appliance. • Press and hold the ON/OFF for 3 seconds to enable the functions and start the normal operation of the appliance. B.
H. °F / °C • Press and hold the °F / °C button to switch between the degrees Fahrenheit and degrees Celsius for the temperature on the display. We recommend serving wine at the following drinking temperature. Type of Wine Categories Temp. Bordeaux, Shiraz, Rhone wines 64°F Cabernet Sauvignon, Burgundy 63°F Medium to Lighter bodied Reds Rioja, Pinot Noir 62°F Chianti, Zinfandel 59°F Madeira, Chinon 57°F The appliance begins to cool when plugged in.
Controlling the cabinet lighting Toe-Kick The interior cabinet light settings can be controlled using the LIGHT button on the CONTROL PANEL. The luminosity level will increase by one unit (displayed as one LED light over the LIGHT button) every time the button is pressed. When the level is already in “High” (3 LED lite), the next press will reset the level to “None” and no LED light will be displayed.
Proceed as follows: Light (LED) 1. Before cleaning: switch the appliance off. For instructions, see “On/Off” section on the “Touch Control” page. Your appliance features a maintenance-free LED light located at the top of the interior cabinet and under the mullion. This light must be repaired by authorized technicians only. 2. Clean the appliance with a soft cloth, lukewarm water and a little pH neutral detergent.
Troubleshooting Be sure to check these items first: Is there a power outage in the area? Is the household fuse blown or the circuit breaker tripped? Is the appliance properly connected to the electrical supply? Many problems can be resolved without the need for a service call. See the following list as a reference of possible solutions of simple problems. Symptom Possible Cause Potential Remedy Appliance is not cooling. Appliance has been switched off.
Hi-alarm is activated (due to high temperature inside the appliance), HI is shown on the display LED. Appliance opened frequently. Do not open the appliance unnecessarily. Press alarm once to deactivate. The ventilation openings have been covered. Remove obstacles at the ventilation openings located at the base of the unit and in the refrigerator interiors. Press alarm once to deactivate. A large amount of product, or warm product was placed into the appliance.
Page |13
Índice Bienvenido a su electrodoméstico para bajo encimera de THERMADOR Instrucciones importantes de seguridad .16 - Definición - Antes de encender el electrodoméstico - Seguridad técnica - Información importante para la utilización del electrodoméstico - Niños en la vivienda - Regulaciones generales Información sobre el desecho .................. 17 - Desecho de embalaje - Desecho de su electrodoméstico anterior Olores ............................................................... 22 Luz (LED)..........
Bienvenido A su electrodoméstico para bajo encimera de Thermador® ¡Gracias y felicitaciones por su reciente compra de un producto THERMADOR! Ya sea un chef dedicado o simplemente un conocedor del arte culinario, poseer una cocina THERMADOR es la máxima expresión de estilo personal, buen gusto y apreciación por la experiencia culinaria completa. Nuestros productos galardonados han empoderado a los entusiastas culinarios durante más de once décadas.
Instrucciones importantes de seguridad ¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Definición ADVERTENCIA: Esto indica que se podrían producir muertes o lesiones graves por no respetar esta advertencia. PRECAUCIÓN: Esto indica que se podrían producir lesiones menores o moderadamente graves por no respetar esta advertencia. NOTA: Se utiliza para dirigir la atención del usuario a algo en particular.
Se recomienda utilizar un circuito aislado para uso unico de su rerigerador de vinos. Utilice un tomacorriente que no pueda ser apagado por un interruptor. No utilice una extension. Transporte Información sobre el desecho Desecho de embalaje El embalaje protege a su electrodoméstico contra daños durante el transporte. Todos los materiales utilizados son seguros para el medioambiente y reciclables. Ayúdenos desechando el embalaje de manera respetuosa con el medioambiente.
NOTA: El modelo de revestimiento no incluye la puerta de acero inoxidable ni la manija. Introducción a su electrodoméstico El enfriador de vinos para bajo encimera de THERMADOR puede ser independiente o empotrado y está disponible en varias configuraciones. ADVERTENCIA Para evitar la inclinación del electrodoméstico debido a un sobrepeso fuera de equilibrio, no saque todos los botelleros al mismo tiempo. Siempre presione el botellero hacia el interior del gabinete antes de sacar otro.
Primeros pasos con su electrodoméstico Control táctil A. ON/OFF (Encendido/Apagado) Cuando el modo Sabbat está activado: La primera vez que conecte el electrodoméstico comenzara a enfriar automáticamente y todas sus funciones estarán habilitadas. Mantenga presionado el botón ON/OFF durante 3 segundos para apagar la unidad, deshabilitando todas las funciones y parando todas las operaciones.
G. PANELES DE VISUALIZACIÓN Las temperaturas se muestran en el panel de visualización. El nivel superior es para los vinos blancos y el nivel inferior es para los vinos tintos. De forma predeterminada, las temperaturas se ajustan a 46 °F para el compartimiento superior y a 58 °F para el compartimiento inferior. H. °F / °C Mantenga presionado el botón °F / °C para cambiar entre grados Fahrenheit y grados Celsius para la temperatura mostrada en el panel de visualización.
Control de la iluminación del gabinete Cubierta Inferior El ajuste de la luz interna del gabinete puede controlarse con el botón LIGHT (Luz) del PANEL DE CONTROL. El nivel de luminosidad aumentará en una unidad (indicada como una luz LED sobre el botón LIGHT) cada vez que presione el botón. Cuando el nivel ya sea “High” (Alto, 3 luces LED), la próxima vez que lo presione se restablecerá el nivel a “Ninguno” (Ninguna) y no se verá ninguna luz LED.
Proceda de la siguiente manera: Luz (LED) 1. Antes de limpiar, apague el electrodoméstico. Para ver instrucciones, consulte la sección “Encendido/ Apagado” en la página de “Control Tactil”. Su electrodoméstico cuenta con una luz LED que no requiere mantenimiento ubicada en la parte superior del gabinete interior y debajo del parteluz. Esta luz solo puede ser reparada por técnicos autorizados. 2.
Resolución de problemas Asegúrese de controlar primero estos elementos: ¿Hay un corte de energía en el área? ¿Hay algún fusible del hogar quemado o un disyuntor disparado? ¿El electrodoméstico está correctamente conectado al suministro eléctrico? Muchos problemas se pueden resolver sin necesidad de realizar una llamada de servicio. Considere la lista siguiente como una referencia de soluciones posibles para problemas simples.
La alarma de alta temperatura (Hialarm) esta activa debido a altas temperaturas, los caracteres HI aparecen en el panel de visualización. El electrodoméstico se abre con frecuencia. No abra el electrodoméstico innecesariamente. Presione el botón de alarma para desactivarla. Las aperturas de la ventilación están tapadas. Retire los obstáculos de las aperturas de ventilación que se encuentran en la base de la unidad y en el interior del refrigerador. Presione el botón de alarma para desactivarla.
Page Page |23 │25
Table des matières Bienvenue! Voici votre appareil encastrable sous le comptoir Consignes de sécurité importantes ......... 28 - Définition - Avant de mettre l’appareil en marche - Sécurité technique - Renseignements importants sur l’utilisation de l’appareil - Les enfants et l’appareil - Mesures générales Éclairage (DEL) ............................................... 34 Conseils pour économiser l’énergie........... 34 Bruits de fonctionnement .............................
Bienvenue Voici votre appareil encastrable sous le comptoir Thermador® Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil THERMADOR! Que vous soyez un chef dédié ou simplement un connaisseur de l’art culinaire, l’achat d’un appareil THERMADOR pour la cuisine constitue une expression de votre style personnel, votre bon goût et une appréciation de l’expérience culinaire globale. Les passionnés de l’art culinaire utilisent nos produits primés depuis plus de onze décennies.
Importantes consignes de sécurité LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Définition MISE EN GARDE : Ceci indique que des blessures graves voire mortelles peuvent découler du non-respect de cette mise en garde. ATTENTION : Ceci signifie qu’un risque de blessures légères à moyennement graves peut survenir si cette mise en garde n’est pas respectée. REMARQUE : Ceci est utilisé pour attirer l'attention de l'utilisateur à quelque chose en particulier.
Il est recommandé de prévoir un circuit séparé desservant uniquement votre cave à vin. Utilisez une prise qui ne peut pas être désactivée par un interrupteur. N'utilisez pas de rallonge. Transport Conseils pour la mise aux rebuts Mise aux rebuts de l’emballage L’emballage protège votre appareil contre les dégâts qu’il pourrait subir en cours de transport. Tous les matériaux qui le constituent sont compatibles avec l’environnement et recyclables.
REMARQUE :Le modèle avec revêtement ne comprend pas de porte en acier inoxydable ou de poignée. Présentation de l’appareil Les celliers THERMADOR peuvent être autonomes ou encastrés, et sont disponibles en plusieurs configurations. Ces consignes d’utilisation conviennent à tous les modèles, mais les schémas peuvent différer. MISE EN GARDE Pour éviter que l’appareil ne bascule en raison d’un déséquilibre de poids, ne pas ouvrir les deux tiroirs en même temps.
Mise en service de l’appareil Boutons de commande A. ON/OFF La première fois que l'appareil est branché, il démarre automatiquement et toutes les fonctions sont activées. • Appuyez et maintenez la touche ON/OFF pendant 3 secondes pour passer en mode arrêt, ce qui désactivera les fonctions et arrêtera toutes les opérations de l'appareil. • Appuyez et maintenez la touche ON/OFF pendant 3 secondes pour activer les fonctions et démarrer le fonctionnement normal de l'appareil. B.
G. PANNEAUX D’AFFICHAGE Les températures sont indiquées sur le panneau d’affichage. Le niveau supérieur est réservé aux vins blancs, le niveau inférieur aux vins rouges. Par défaut, la température du compartiment supérieur est réglée à 46 °F et celle du compartiment inférieur à 58 °F.
Commande de l’éclairage du meuble La lumière intérieure du meuble peut être réglée à l’aide du bouton LIGHT sur le PANNEAU DE COMMANDE. L’intensité augmente d’un cran (affiché avec le voyant DEL au-dessus du bouton LIGHT) chaque fois que vous appuyez sur le bouton. Lorsque l’intensité est déjà « forte » (3 voyants DEL), l’intensité deviendra « nulle » la prochaine fois que vous appuierez sur le bouton, et aucun voyant DEL ne sera affiché.
Procédure : Éclairage (DEL) 1. Avant le nettoyage : éteignez l'appareil. Pour les instructions, voir la section « Marche/Arrêt » de la page « Commande tactile ». Votre appareil est équipé d’un éclairage DEL ne demandant pas d’entretien et se trouvant dans la partie supérieure de l’armoire intérieure, sous le meneau. Les réparations de cet éclairage sont exclusivement réservées à des spécialistes autorisés. 2.
Dépannage Vérifiez d’abord ce qui suit : Y a-t-il une panne de courant dans le secteur? Un fusible a-t-il sauté ou le disjoncteur a-t-il été déclenché? L’appareil est-il bien branché dans la prise de courant? Plusieurs problèmes peuvent être résolus sans avoir à appeler le service après-vente. Voici une liste de solutions possibles à des problèmes mineurs. Symptôme Cause possible Mesure à prendre L’appareil ne refroidit pas. L’appareil est éteint.
La porte de l’appareil est ouverte trop souvent. Ne pas ouvrir la porte trop souvent. Les orifices d’aération ont été couverts. Retirez les objets obstruant les orifices d’aération situés à la base de l’appareil et à l’intérieur du réfrigérateur. Le compresseur fonctionne davantage afin de L'alarme élevée est activée (en raison d'une Un trop grand nombre de bouteilles, ou des refroidir les bouteilles.
Page Page│37 |39
Page |38
Page |39
PN: ARAKUA100090 / 8001087767 T24UW925RS T24UW925LS T24UW915RS T24UW915LS T24UW905RP T24UW905LP Page |40 08/2021 Printed in Mexico Impreso en México Imprime au Mexique