User Guide
Table Of Contents
- Fridge-freezer
- en-us
- Table of contents
- 1 Safety
- 2 Preventing material damage
- 3 Environmental protection and energy-saving
- 4 Installation and connection
- 5 Familiarizing yourself with your appliance
- 6 Features
- 7 Basic Operation
- 8 Additional functions
- 9 Alarm
- 10 Home Connect™
- 10.1 Connecting the appliance to a WLAN home network (Wi-Fi) with WPS function
- 10.2 Connecting the appliance to a WLAN home network (Wi-Fi) without WPS function
- 10.3 Connecting the appliance to the Home Connect™ app
- 10.4 Checking the signal strength
- 10.5 Installing updates for the Home Connect software
- 10.6 Resetting the Home Connect™ settings
- 10.7 Remote diagnostics
- 10.8 Data Protection
- 11 Refrigerator compartment
- 12 Cool-fresh compartment
- 13 Freezer compartment
- 14 Water system
- 15 Defrosting
- 16 Cleaning and maintenance
- 16.1 Preparing the appliance for cleaning
- 16.2 Cleaning the appliance
- 16.3 Removing the fittings
- 16.3.1 Removing the shelf
- 16.3.2 Removing the fixed shelf
- 16.3.3 Removing the door racks
- 16.3.4 Removing the pull-out containers
- 16.3.5 Removing the cool-fresh container
- 16.3.6 Removing the frozen food pull-out container
- 16.3.7 Removing the flat frozen food container
- 16.3.8 Removing the ice cube container
- 16.3.9 Removing the frozen-food carrying container
- 16.4 Removing the appliance components
- 17 Eliminating faults
- 18 Storage and disposal
- 19 Customer service
- 20 Technical specifications
- fr-ca
- Table des matières
- 1 Sécurité
- 2 Prévenir les bris matériels
- 3 Protection de l'environnement et économies
- 4 Installation et branchement
- 5 Description de l'appareil
- 6 Équipement
- 7 Opération de base
- 8 Fonctions additionnelles
- 9 Alarme
- 10 Home Connect™
- 10.1 Connecter l'appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPS
- 10.2 Connecter l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) sans la fonction WPS
- 10.3 Connecter l'appareil à l'appli Home Connect™
- 10.4 Contrôler l’intensité du signal
- 10.5 Installer une mise à jour du logiciel Home Connect
- 10.6 Réinitialisez les réglages Home Connect™
- 10.7 Diagnostic à distance
- 10.8 Protection des données
- 11 Compartiment réfrigération
- 12 Compartiment fraîcheur
- 13 Compartiment congélation
- 14 Système hydraulique
- 15 Dégivrer
- 16 Nettoyage et entretien
- 16.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage
- 16.2 Nettoyer l'appareil
- 16.3 Retirer les pièces d’équipement
- 16.3.1 Retirer la clayette
- 16.3.2 Retirer la clayette fixée
- 16.3.3 Retirer le compartiment de contre-porte
- 16.3.4 Retirer le bac tiroir
- 16.3.5 Retirer le bac fraîcheur
- 16.3.6 Retirer le bac tiroir à aliments congelés
- 16.3.7 Retirer le bac à produits congelés plat
- 16.3.8 Retirer la réserve à glaçons
- 16.3.9 Retirer le bac de support pour aliments congelés
- 16.4 Démonter les pièces de l'appareil
- 17 Dépannage
- 18 Entreposage et mise au rebut
- 19 Service à la clientèle
- 20 Données techniques
- es-mx
- Tabla de contenidos
- 1 Seguridad
- 2 Evitar daños materiales
- 3 Protección del medio ambiente y ahorro
- 4 Instalación y conexión
- 5 Familiarizándose con el aparato
- 6 Equipamiento
- 6.1 Bandeja
- 6.2 Bandeja fija
- 6.3 Cajón deslizante
- 6.4 Cajón fresco
- 6.5 Separador de compartimientos
- 6.6 Recipiente plano para productos congelados
- 6.7 Cajón deslizante de productos congelados
- 6.8 Recipiente para transportar productos congelados
- 6.9 Estantes de la puerta para botellas
- 6.10 Depósito para cubitos de hielo
- 6.11 Accesorios
- 7 Manejo básico
- 8 Funciones adicionales
- 9 Alarma
- 10 Home Connect™
- 10.1 Conectar el aparato a la red doméstica WLAN (Wi-Fi) con la función WPS
- 10.2 Conectar el aparato a la red doméstica WLAN (Wi-Fi) sin la función WPS
- 10.3 Conectar el aparato con la aplicación Home Connect™
- 10.4 Verificar la intensidad de la señal
- 10.5 Instalar la actualización del software de Home Connect
- 10.6 Restablecer los ajustes de Home Connect™
- 10.7 Diagnóstico remoto
- 10.8 Protección de datos
- 11 Compartimiento de refrigeración
- 12 Compartimiento fresco
- 13 Congelador
- 14 Sistema de agua
- 15 Descongelación
- 16 Limpieza y cuidados
- 16.1 Preparar el aparato para su limpieza
- 16.2 Limpiar el aparato
- 16.3 Retirar elementos del aparato
- 16.3.1 Retirar las bandejas
- 16.3.2 Retirar las bandejas fijas
- 16.3.3 Retirar el botellero de puerta
- 16.3.4 Retirar el cajón deslizante
- 16.3.5 Retirar el cajón fresco
- 16.3.6 Retirar el cajón deslizante de productos congelados
- 16.3.7 Retirar el compartimiento de congelación plano
- 16.3.8 Extraer el depósito para cubitos de hielo
- 16.3.9 Extraer el recipiente para transportar productos congelados
- 16.4 Desmontar los componentes del aparato
- 17 Solucionar pequeñas averías
- 18 Almacenamiento y eliminación
- 19 Servicio de atención al cliente
- 20 Datos técnicos
Système hydraulique fr-ca
51
Conseils
¡ Pour un filtre à eau neuf, adressez-vous à notre service
après-vente, à votre revendeur ou consulteznotre site
Web.
¡ Si vous ne souhaitez pas utiliser de filtre à eau dans
votre appareil ou faire installer un système de filtre à
eau externe, vous pouvez remplacer le filtre à eau de
façon permanente par un capuchon bypass.
Le capuchon bypass filtre uniquement les particules
grossières de l'eau et peut être nettoyé si nécessaire.
Pour un capuchon bypass, adressez-vous à notre
service après-vente ou consulteznotre site Web.
Changer le filtre à eau ou le remplacer par un
capuchon bypass
1. Agrippez le couvercle du filtre par la rainure située en-
dessous, tirez-le légèrement vers l'avant et rabattez-
le vers la gauche .
2. Tournez le filtre à eau de 90° dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre et retirez-le .
Remarque:Une partie de l'eau s'égoutte du filtre à eau
lorsque vous le retirez. Essuyez l'eau qui s'égoutte avec
un essuie-tout sec.
Conseil:Vous pouvez jeter le filtre à eau usé avec les
ordures ménagères.
3. Poussez le nouveau filtre à eau ou capuchon bypass
jusqu’en butée dans l’ouverture du filtre, puis faites-le
pivoter de 90° dans le sens horaire.
4. Rabattez le couvercle du filtre vers le haut à droite et
repoussez-le vers l'arrière jusqu’en butée.
5. Jetez tous les glaçons produits au cours des premières
24 heures, prélevez de l'eau pendant 5minutes et jetez-
la.
14.2 Distributeur d’eau
Prélevez de l'eau froide du distributeur d'eau.
Mettre en service le distributeur d'eau
Le système hydraulique d'un appareil nouvellement
branché, ou pourvu d'un filtre à eau neuf, contient de l'air.
1. Faites couler l'eau jusqu'à ce qu'elle ne contienne plus
de bulles d'air.
Essuyez les éclaboussures d'eau avec un essuie-tout
sec.
2. Pour des raisons d'hygiène, prélevez et jetez l'eau
produite pendant 5minutes.
Prélever de l’eau
▶
Appuyez le verre contre le bouton de retrait ou placez
le verre sous le distributeur d'eau et appuyez sur .
Remarques
¡ Après un certain temps de prélèvement continu, la
production d'eau s'arrête. Attendez quelques
secondes avant de relancer la distribution d'eau.
¡ Après plusieurs prélèvements successifs, la
production d'eau s'arrête. Attendez quelques minutes
avant de relancer la distribution d’eau.
14.3 Distributeur de glaçons
Utilisez le distributeur de glaçons pour produire des
glaçons.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure!
Les pièces rotatives peuvent provoquer des blessures.
▶
Ne passez jamais la main sous ou dans le distributeur
de glaçons.
Remarque:Le distributeur de glaçons détecte
automatiquement que la réserve à glaçons est pleine.
Le remplissage de la réserve à glaçons peut prendre
jusqu'à 48heures.