User Guide
Table Of Contents
- Fridge-freezer
- en-us
- Table of contents
- 1 Safety
- 2 Preventing material damage
- 3 Environmental protection and energy-saving
- 4 Installation and connection
- 5 Familiarizing yourself with your appliance
- 6 Features
- 7 Basic Operation
- 8 Additional functions
- 9 Alarm
- 10 Home Connect™
- 10.1 Connecting the appliance to a WLAN home network (Wi-Fi) with WPS function
- 10.2 Connecting the appliance to a WLAN home network (Wi-Fi) without WPS function
- 10.3 Connecting the appliance to the Home Connect™ app
- 10.4 Checking the signal strength
- 10.5 Installing updates for the Home Connect software
- 10.6 Resetting the Home Connect™ settings
- 10.7 Remote diagnostics
- 10.8 Data Protection
- 11 Refrigerator compartment
- 12 Cool-fresh compartment
- 13 Freezer compartment
- 14 Water system
- 15 Defrosting
- 16 Cleaning and maintenance
- 16.1 Preparing the appliance for cleaning
- 16.2 Cleaning the appliance
- 16.3 Removing the fittings
- 16.3.1 Removing the shelf
- 16.3.2 Removing the fixed shelf
- 16.3.3 Removing the door racks
- 16.3.4 Removing the pull-out containers
- 16.3.5 Removing the cool-fresh container
- 16.3.6 Removing the frozen food pull-out container
- 16.3.7 Removing the flat frozen food container
- 16.3.8 Removing the ice cube container
- 16.3.9 Removing the frozen-food carrying container
- 16.4 Removing the appliance components
- 17 Eliminating faults
- 18 Storage and disposal
- 19 Customer service
- 20 Technical specifications
- fr-ca
- Table des matières
- 1 Sécurité
- 2 Prévenir les bris matériels
- 3 Protection de l'environnement et économies
- 4 Installation et branchement
- 5 Description de l'appareil
- 6 Équipement
- 7 Opération de base
- 8 Fonctions additionnelles
- 9 Alarme
- 10 Home Connect™
- 10.1 Connecter l'appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPS
- 10.2 Connecter l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) sans la fonction WPS
- 10.3 Connecter l'appareil à l'appli Home Connect™
- 10.4 Contrôler l’intensité du signal
- 10.5 Installer une mise à jour du logiciel Home Connect
- 10.6 Réinitialisez les réglages Home Connect™
- 10.7 Diagnostic à distance
- 10.8 Protection des données
- 11 Compartiment réfrigération
- 12 Compartiment fraîcheur
- 13 Compartiment congélation
- 14 Système hydraulique
- 15 Dégivrer
- 16 Nettoyage et entretien
- 16.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage
- 16.2 Nettoyer l'appareil
- 16.3 Retirer les pièces d’équipement
- 16.3.1 Retirer la clayette
- 16.3.2 Retirer la clayette fixée
- 16.3.3 Retirer le compartiment de contre-porte
- 16.3.4 Retirer le bac tiroir
- 16.3.5 Retirer le bac fraîcheur
- 16.3.6 Retirer le bac tiroir à aliments congelés
- 16.3.7 Retirer le bac à produits congelés plat
- 16.3.8 Retirer la réserve à glaçons
- 16.3.9 Retirer le bac de support pour aliments congelés
- 16.4 Démonter les pièces de l'appareil
- 17 Dépannage
- 18 Entreposage et mise au rebut
- 19 Service à la clientèle
- 20 Données techniques
- es-mx
- Tabla de contenidos
- 1 Seguridad
- 2 Evitar daños materiales
- 3 Protección del medio ambiente y ahorro
- 4 Instalación y conexión
- 5 Familiarizándose con el aparato
- 6 Equipamiento
- 6.1 Bandeja
- 6.2 Bandeja fija
- 6.3 Cajón deslizante
- 6.4 Cajón fresco
- 6.5 Separador de compartimientos
- 6.6 Recipiente plano para productos congelados
- 6.7 Cajón deslizante de productos congelados
- 6.8 Recipiente para transportar productos congelados
- 6.9 Estantes de la puerta para botellas
- 6.10 Depósito para cubitos de hielo
- 6.11 Accesorios
- 7 Manejo básico
- 8 Funciones adicionales
- 9 Alarma
- 10 Home Connect™
- 10.1 Conectar el aparato a la red doméstica WLAN (Wi-Fi) con la función WPS
- 10.2 Conectar el aparato a la red doméstica WLAN (Wi-Fi) sin la función WPS
- 10.3 Conectar el aparato con la aplicación Home Connect™
- 10.4 Verificar la intensidad de la señal
- 10.5 Instalar la actualización del software de Home Connect
- 10.6 Restablecer los ajustes de Home Connect™
- 10.7 Diagnóstico remoto
- 10.8 Protección de datos
- 11 Compartimiento de refrigeración
- 12 Compartimiento fresco
- 13 Congelador
- 14 Sistema de agua
- 15 Descongelación
- 16 Limpieza y cuidados
- 16.1 Preparar el aparato para su limpieza
- 16.2 Limpiar el aparato
- 16.3 Retirar elementos del aparato
- 16.3.1 Retirar las bandejas
- 16.3.2 Retirar las bandejas fijas
- 16.3.3 Retirar el botellero de puerta
- 16.3.4 Retirar el cajón deslizante
- 16.3.5 Retirar el cajón fresco
- 16.3.6 Retirar el cajón deslizante de productos congelados
- 16.3.7 Retirar el compartimiento de congelación plano
- 16.3.8 Extraer el depósito para cubitos de hielo
- 16.3.9 Extraer el recipiente para transportar productos congelados
- 16.4 Desmontar los componentes del aparato
- 17 Solucionar pequeñas averías
- 18 Almacenamiento y eliminación
- 19 Servicio de atención al cliente
- 20 Datos técnicos
fr-ca Entreposage et mise au rebut
60
17.1 Panne de courant
En cas de panne de courant, la température à l'intérieur
de l'appareil augmente, ce qui raccourcit la durée de
conservation et réduit la qualité des aliments congelés.
Remarques
¡ Ouvrez l'appareil le moins possible en cas de panne de
courant et ne stockez pas d'autres aliments.
¡ Vérifiez la qualité des aliments immédiatement après la
panne de courant.
– Jetez les aliments congelés qui sont décongelés et
dont la température est supérieure à 41°F (5°C).
– Faites bouillir ou frire des aliments congelés
légèrement décongelés et consommez-les ou
recongelez-les.
17.2 Effectuer l'auto-test de l'appareil
1. Éteindre l'appareil. →
Page44
2. Débranchez l’appareil du réseau électrique.
Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou
désactivez le fusible dans la boîte à fusibles.
3. Raccordez l'appareil à l'alimentation électrique après 5
minutes.
4. Mettez l’appareil sous tension. →
Page44
5. Dans les 2minutes qui suivent la mise sous tension,
maintenez enfoncé pendant 10secondes
jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse.
a L'auto-test de l'appareil démarre.
a Au cours de l'auto-test, un signal sonore long retentit
par intermittence.
a Si, à la fin de l'auto-test, 2 signaux sonores retentissent
et si l'affichage de la température indique la
température réglée, cela signifie que votre appareil
fonctionne correctement. L'appareil revient en
fonctionnement normal.
a Si vous entendez 5signaux sonores après la fin du test
automatique de l'appareil et que l'affichage des
réglages du sous-menu indique contactez le service
après-vente.
Entreposage et mise au rebut
18 Entreposage et mise au
rebut
Entreposage et mise au rebut
La présente section contient des renseignements pour
préparer votre appareil à l'entreposage. Elle contient
également des instructions pour l'élimination d'appareils
usagés.
18.1 Mettre l’appareil hors service
1. Éteindre l'appareil. →
Page44
2. Débranchez l’appareil du réseau électrique.
Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou
déactivez le fusible dans la boîte à fusibles.
3. Débranchez l'appareil du raccordement à l'eau potable.
4. Retirez tous les aliments.
5. Démontez le filtre à eau. →
Page51
6. Nettoyez l'appareil. →
Page53
7. Afin de garantir la ventilation de l'espace intérieur,
laissez l'appareil ouvert.
18.2 Éliminer un appareil usagé
L'élimination dans le respect del’environnement permet
de récupérer deprécieuses matières premières.
AVERTISSEMENT
Risque de préjudice pour la santé!
Les enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil et de
mettre leur vie en danger.
▶
Retirez les portes et le tiroir de l'appareil.
▶
Pour compliquer la pénétration des enfants dans
l'appareil, ne retirez pas les clayettes etles bacs.
▶
Éloignez les enfants de l’appareil qui a cessé de servir.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie!
En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide
frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent
s'échapper et s'enflammer.
▶
Veillez àne pas endommager les tubulures du circuit
frigorifique, ni l'isolant.
1. Débranchez la fiche du secteur.
2. Coupez le câble de raccordement secteur.
3. Éliminez l’appareil dans le respect de l’environnement.
Pour connaître les circuits d’élimination actuels, veuillez
vous adresser à votre revendeur ou à votre
administration municipale.
Service à la clientèle
19 Service à la clientèle
Service à la clientèle
Contactez notre service à la clientèle si vous avez des
questions, si vous n'arriver pas à corriger un défaut de
l'appareil ou si ce dernier doit être réparé.
Nous nous efforçons de trouver une solution qui vous
convient en espérant ainsi vous épargner les visites
inutiles par un technicien.
Lors de toute réparation réalisée dans le cadre de la
garantie, nous nous assurons que votre appareil est
réparé avec des pièces de rechange d’origine par un
technicien dûment formé et agréé. Nous utilisons
exclusivement des pièces de rechange d’origine lors des
réparations.
Pour plus d’informations sur ladurée etles conditions de
la garantie dans votre pays, consultez nos modalités de
garantie auprès de votre détaillant ou sur notre site Web.
Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le
numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD)
de l’appareil.
USA:
800-735-4328
www.thermador.com/support
www.store.thermador.com/us
CA:
1-800-735-4328
www.thermador.ca
Vous trouverez également de l’aide pour contacter
HomeConnect™ à l’adresse suivante:
www.home-connect.com/us/en/help-support/set-up