Installation GUIDE UCVM30XS, UCVM36XS, UCVP36XS Masterpiece® Series Downdraft Hood THERMADOR.
Table of CONTENTS ABOUT THIS MANUAL .................................................................... 3 Insert upper support bracket and attach support leg ................... 16 Be sure to observe all listed warnings and cautions....................... 3 Cut out ductwork opening in cabinet ............................................ 17 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................................ 4-7 Mounting downdraft with recirculation kit (UCVRECIRC) .............. 17 General notes..
ABOUT THIS MANUAL Be sure to observe all listed warnings and cautions. Look for the triangles with exclamation marks inside. WARNING NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory. This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. Note: This alerts you to important information and/or tips.
I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS General notes Note: Examine the appliance after unpacking it. In the event of transport damage, do not plug it in. Note: Do not remove any of the aluminum tape as it is needed for sealing air leaks. WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: • Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer.
I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper installation and maintenance WARNING WARNING Remove all tape and packaging before using the appliance. Destroy the packaging after unpacking the appliance. Never allow children to play with packaging material. Unit is heavy and requires at least two people or proper equipment to move and install. INSTALLER: Show the owner the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference.
I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Fire safety WARNING WARNING Use this appliance only for its intended use as described in this manual. RISK OF FIRE Hot oil and fat catch ire fast. Never leave hot oil and fat unsupervised. Never extinguish a ire with water. Switch off the cooking position. Suffocate lames carefully with a lid, a ire blanket or similar. Always have a working smoke detector near the kitchen.
I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Child safety Protecting the environment When children become old enough to use the appliance, it is the responsibility of the parents or legal guardians to ensure that they are instructed in safe practices by qualiied persons. Unpack the appliance and dispose of the packaging in line with environmental requirements. Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang on any part of an appliance.
BEFORE YOU BEGIN Installation review Parts supplied This downdraft system can be used to exhaust cooking by-products such as heat, steam, and smoke that may be created while cooking using gas or electric cooktops. With its versatile design, there are six (6) basic discharge options - left, right, rear, below, front and recirculation. It is important to irst plan your installation. The purchase of additional accessories to complete the installation may be necessary.
P L A N T H E I N S TA L L AT I O N Select ducting option Ductwork preparation DUCTING RECOMMENDATIONS Proper performance is dependent upon proper ducting. MAKE-UP AIR: Local building codes may require the use of make-up air systems when using ducted ventilation systems greater than speciied CFM of air movement. The speciied CFM varies from locale to locale. It is the responsibility of the owner and the installer to determine if additional requirements and/or standards apply to speciic installations.
D U C T E Q U I VA L E N T C H A R T Duct Piece Smooth, straight Size (in./mm) Equivalent Length (ft/m) 6 (152) 1.2 (0.37) 8 (203) 0.7 (0.21) 10 (254) 0.6 (0.18) 3¼" x 10" (83 mm x 254 mm) straight N/A 3¼" x 14" (83 mm x 356 mm) straight N/A 0.7 (0.21) 6 (152) 12 (3.7) 8 (203) 10 (254) 6 (1.8) 5 (1.5) 6 (152) 8 (203) 10 (254) 5 (1.5) 3 (0.9) 2 (0.
SYSTEM DIMENSIONS 7.500 in 191 mm 5.000 in 127 mm CVTSIDE6 1-7/8” x 19” (48 mm x 483 mm) TO 6” (152 mm) RD. TRANSITION 7.500 in 191 mm 5.750 in 146 mm SIDE DUCTING VTD600P FLEX BLOWER 30.000 in 762 mm 36.000 in 914 mm 12.750 in 324 mm 11.560 in 294 mm 12.750 in 324 mm 11.586 in 294 mm FRONT OUTLET CVTSIDE10 1-7/8” x 19” (48 mm x 483 mm) TO 10” (254 mm) RD. TRANSITION 7.500 in 191 mm 6.000 in 152 mm 24.000 in 610 mm FRONT CL 12.750 in 324 mm 19.000 in 483 mm 5.000 in 127 mm 4.240 in 108 mm 7.
ACCESSORIES Flexible Blower Thermador Model VTD600P MODEL (purchase separately) Inline and Remote Blowers Thermador Models VTI610, VTR630, VTI1010, VTR1030, VTR1330 DESCRIPTION MODEL DESCRIPTION Non-Duct Recirculating Kit Used in applications where ducting is not feasible or available. Mount to toe kick or base of a cabinet and attach directly to VTD600P Flexible Blower using 8” (203 mm) round duct. Kit can be rotated so that the exhaust is not directly at your feet.
I N S TA L L AT I O N Take measurements Cut countertop opening 1. Refer to the cooktop installation instructions for dimensions of cooktop, countertop cut-out, and cabinet requirements. However, it is recommended that oversized cabinets be used for easier installation. Custom island designs need to account for deeper cabinets, especially when mounting the blower behind the downdraft. You must also plan for an access door. 1.
I N S TA L L AT I O N Installation with gas cooktops Dimension “BT” is thickness of the backsplash. Provide 1/2” (13 mm) clearance between the vent cutout and the backsplash. Any backsplash with a curved radius where it meets the counter will require additional clearance. Thicker backsplashes may be used by increasing the counter and cabinet depths.
I N S TA L L AT I O N Optional: Electrical panel can be mounted in a remote location. A - Installation using flexible blower attached to downdraft No. 8-32 HEX NUTS (Purchase Model VTD600P Flexible Blower separately.) 1. Remove hex nuts to remove front panel cover. Example: There is a drawer at the bottom of the cabinet, in front of the downdraft. This may require the electrical panel to be mounted in an adjacent cabinet. If blower discharge is down, electrical panel must be relocated. 2.
I N S TA L L AT I O N B - Installation using flexible or remote blower - mounted in a remote location ducting through front panel opening CAUTION If lexible blower is mounted as an inline blower: Do not use legs alone for support. It may be necessary to add extra support for the lexible blower. 1. Remove hex nuts to remove front panel cover.
I N S TA L L AT I O N Cut out ductwork opening in cabinet 1. Measure and mark where to cut the ductwork opening in the cabinet based on the ducting option selected. Use the dimensions in the illustration below to help plan how and where to provide duct access through your cabinet. Before cutting hole in cabinet for ductwork, check for interference with loor joists, wall studs, electrical wiring or plumbing. 5. Cut ductwork hole in cabinet - as well as holes in wall or loor a necessary.
I N S TA L L AT I O N Gas cooktops only: Install gas cooktop seal kit (UCV30ST, UCV36ST) (purchase separately) Available for application with gas cooktops - where proper sealing is required and holes are required in cabinet base. Kit includes trim seal, toe-kick cover grille, and cabinet hole cover grille. 2 No. 10 x 0.500 WOOD SCREW B B 3. Extend upper support brackets and attach to sides of cabinet with (2) screws through each bracket. C C Installations using lexible blower only: A (4) BOLTS 1 4.
I N S TA L L AT I O N Plan house wiring WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK Parts inside the appliance can have sharp edges. The connection cable can be damaged. Do not bend or pinch connection cables during installation. E B D E A G C D F Before connecting the appliance, check the house wiring to make sure it has suficient circuit protection. The voltage and frequency of the appliance must match the electrical installation (see rating plate).
I N S TA L L AT I O N Install electrical wiring B - Remote blower wiring CAUTION: Installation work and electrical wiring must be done by qualiied person(s) in accordance with all applicable codes, regulations, and standards, including ire-rated construction. CAUTION: Do not use an extension cord. If the product power cord is too short, have a qualiied electrician install a three slot receptacle.
I N S TA L L AT I O N Connect downdraft to power Attach endcaps to downdraft SPECIAL KEY (INCLUDED) 1. Plug electrical panel cable into lower receptacle as shown. Plug the downdraft’s power cord into the 3-pronged receptacle. Make sure that the power cord is routed away from the heat generated by the cooktop. 2. Check operation. 3. Remove all protective ilm and packaging before operation.
THERMADOR® SUPPORT Before calling service Service See the Use and Care Manual for troubleshooting information. Refer to the “Statement of Limited Product Warranty”. We realize that you have made a considerable investment in your kitchen. We are dedicated to supporting you and your appliance so that you have many years of creative cooking. To reach a service representative, see the contact information at the front of the manual.
Table des M AT I È R E S À PROPOS DE CE MANUEL ........................................................24 Assurez-vous de respecter tous les avertissements et mises en garde énumérés .......................................................24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ......................... 25-28 Généralités ...................................................................................25 Installation adéquate et entretien ................................................
À PROPOS DE CE MANUEL Assurez-vous de respecter tous les avertissements et mises en garde énumérés. Cherchez les triangles avec des points d’exclamation à l’intérieur. AVERTISSEMENT AVIS : Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des dommages à l’appareil. Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut causer des blessures graves ou la mort. Remarque : Ceci vous avertit de renseignements ou conseils importants.
C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T E S LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES Généralités Remarque : Inspectez l’appareil après l’avoir déballé. S’il a été endommagé durant le transport, ne le branchez pas. INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AVEC L’APPAREIL UNE FOIS L’INSTALLATION TERMINÉE. Remarque : Ne retirez aucune partie de ruban d'aluminium car il est indispensable pour colmater les fuites d’air. IMPORTANT : À CONSERVER POUR L’USAGE DE L’INSPECTEUR LOCAL.
C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T E S LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES Installation adéquate et entretien AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Enlevez tous les rubans adhésifs et l’emballage avant d’utiliser l’appareil. Détruisez l’emballage une fois l’appareil déballé. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériel d’emballage. L’appareil est lourd et nécessite au moins deux personnes ou un équipement approprié pour le déplacer et l’installer.
C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T E S LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES Sécurité incendie AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Utilisez cet appareil uniquement aux ins auxquelles il a été conçu, tel qu’il est indiqué dans ce manuel. Ayez toujours un détecteur de fumée fonctionnel près de la cuisine. Si vos vêtements ou vos cheveux prennent feu, roulez-vous par terre immédiatement pour éteindre les lammes. RISQUE D’INCENDIE L’huile et la graisse chaudes prennent feu rapidement.
C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T E S LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES Sécurité de l’enfant Protection de l’environnement Lorsque des enfants sont en âge d’utiliser l’appareil, il incombe aux parents ou aux tuteurs légaux de veiller à ce que des personnes qualiiées leur enseignent les pratiques sécuritaires. Déballez l’appareil et mettez l’emballage au rebut conformément aux exigences environnementales.
AVA N T D E C O M M E N C E R Contrôle de l’installation Pièces fournies Ce système d’aspiration descendante peut être utilisé pour évacuer les sous-produits de cuisson tels que la chaleur, la vapeur et la fumée qui peuvent être créés lors de la cuisson à l’aide d’une cuisinière à gaz ou électrique. Cette conception polyvalente, il y a six (6) options de sortie de base - gauche, droite, arrière, avant, en dessous et recirculation. Il est important de commencer par planiier l’installation.
P L A N I F I C AT I O N D E L A P O S E Sélection des options de conduits Préparation des conduits RECOMMANDATIONS CONCERNANT LES CONDUITS Pour assurer une bonne performance, il est impératif de disposer de conduits adéquats. I A B D E NE PAS UTILISER DE CONDUITS FLEXIBLES ; ils créent une contre-pression / turbulence de l’air et réduisent la performance. Installer toujours un couvercle d’évent métallique à l’endroit où le conduit sort de la maison.
TA B L E A U D E S É Q U I VA L E N C E S D E C O N D U I T S Section de conduit Lisse, droit 83 mm x 254 mm (3¼ po x 10 po) droit 83 mm x 356 mm (3¼ po x 14 po), droit Coude 90°, conduit rond Coude 45°, conduit rond Dimensions Équivalent (en pouces/ en longueur (pieds/m) mm) 6 (152) 1,2 (0,37) 8 (203) 0,7 (0,21) 10 (254) 0,6 (0,18) S.O. S.O. 12 (3,7) 8 (203) 10 (254) 6 (1,8) 5 (1,5) 6 (152) 8 (203) 10 (254) 5 (1,5) 3 (0,9) 2 (0,6) S.O. Coude 45° rond, 83 mm x 254 mm (3¼ po x 10 po) S.O.
DIMENSIONS DU SYSTÈME 7,500 po 191 mm 5,000 po 127 mm CVTSIDE6 TRANSITION 1-7/8 PO X 19 PO (48 mm X 483 mm) À 6 PO (152 mm) ROND 7,500 po 191 mm 5,750 po 146 mm CONDUITS LATÉRAUX 30,000 po 762 mm 36,000 po 914 mm VTD600P VENTILATEUR FLEX 12,750 po 324 mm 11,560 po 294 mm AVANT AVANT CL SORTIE 4,240 po 108 mm 5,750 po 146 mm 6,000 po 152 mm 24,000 po 610 mm 12,750 po 324 mm 11,586 po 294 mm CVTSIDE10 TRANSITION 1-7/8 PO X 19 PO (48 mm X 483 mm) À 10 PO (254 mm) ROND 12,750 po 324 mm 19,000 po
ACCESSOIRES (vendus séparément) Ventilateur flexible Ventilateurs en ligne et à distance Modèle Thermador VTD600P MODÈLE Thermador Modèlels VTI610, VTR630, VTI1010, VTR1030, VTR1330 DESCRIPTION UCVRECIRC UCVFILTER (Filtre de rechanger) Ensemble de recirculation Utilisé dans les applications où l’utilisation de conduits n’est pas réalisable ou disponible.
I N S TA L L AT I O N Prise de mesures Découpage de l’ouverture du comptoir 1. Consulter les directives d’installation de la surface de cuisson pour les dimensions de la surface de cuisson, de l’ouverture à découper dans le comptoir et de l’armoire. Toutefois, il est recommandé que l’armoire soit plus grande que nécessaire pour faciliter l’installation. Les îlots conçus sur mesure doivent comporter des armoires plus profondes - particulièrement lorsque le ventilateur est placé derrière la hotte.
I N S TA L L AT I O N Installation avec surfaces de cuisson au gaz La dimension « BT » est l’épaisseur du dosseret. Prévoir un jeu de 1/2 po (13 mm) entre la découpe de l’évent et le dosseret. Tout dosseret incurvé au point de jonction avec le plan de travail nécessite un dégagement supplémentaire. Il est possible d’utiliser des dosserets plus épais en augmentant la profondeur du plan de travail et de l’armoire.
I N S TA L L AT I O N En option : Le boîtier électrique peut être monté à distance A - Installation avec ventilateur flexible attaché à la hotte (Acheter un ventilateur lexible modèle VTD600P séparément.) Exemple : Un tiroir se trouve au bas de l’armoire, devant la hotte. Dans ce cas, il se peut que le boîtier électrique doive être monté dans une armoire adjacente. Si la sortie du ventilateur est en bas, placer le panneau électrique ailleurs. 1.
I N S TA L L AT I O N B - Installation avec ventilateur flexible ou à distance - monté à distance - conduits passant par l’ouverture du panneau avant ATTENTION Si le ventilateur lexible est monté comme ventilateur sur conduit : Ne pas utiliser seulement les pieds comme supports. Il peut être nécessaire d’ajouter d’autres supports au ventilateur lexible. 1. Enlever les écrous hexagonaux pour retirer le couvercle du panneau avant. 2.
I N S TA L L AT I O N Découpage de l’ouverture pour conduits dans l’armoire 1. Mesurer et marquer l’endroit où découper l’ouverture pour les conduits dans l’armoire, selon l’option sélectionnée. Utiliser les dimensions indiquées dans l’illustration ci-dessous pour planiier l’accès des conduits dans l’armoire. COIN ARRIÈRE DE LA DÉCOUPE DE LA SURFACE DE CUISSON LIGNE DE CENTRE DE L’INSTALLATION 5 7/8 po (149 mm) 21 po (533 mm) PLANCHER INTÉRIEUR DE L’ARMOIRE 4. Sortir le boîtier de la hotte de l’armoire.
I N S TA L L AT I O N Surface de cuisson au gaz uniquement : Pose de l'ensemble de joint d’étanchéité pour surface de cuisson au gaz (UCV30ST, UCV36ST) (Acheter séparément) Disponible pour les surfaces de cuisson au gaz - lorsqu’une étanchéité adéquate est requise et que des trous sont nécessaires dans la base de l’armoire. L'ensemble comprend une bande d’étanchéité, une grille de couverture de coup-de-pied et une grille de couverture de trou dans l’armoire. 2 VIS À BOIS N° 10 x 0,500 3.
I N S TA L L AT I O N Planification du câblage de la maison AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Les pièces à l’intérieur de l’appareil peuvent présenter des bords tranchants. Le câble de connexion peut être endommagé. Ne pas plier et ne pas pincer les câbles de connexion lors de l’installation. E B D A E G C D F Avant de raccorder l’appareil, vériier le câblage de la maison pour s'assurer que les circuits sont sufisamment protégés.
I N S TA L L AT I O N Installation du câblage électrique ATTENTION : La pose de l’appareil et les travaux d’électricité doivent être effectués par des personnes qualiiées en respectant la réglementation en vigueur, notamment les codes et les normes de la construction concernant la protection contre les incendies. ATTENTION : Ne pas utiliser de rallonge. Si le cordon d’alimentation du produit est trop court, demander à un électricien qualiié d’installer une prise à trois alvéoles à proximité.
I N S TA L L AT I O N Branchement de la hotte à l’alimentation électrique Fixation de capots d’extrémité sur la hotte CLÉ SPÉCIALE (INCLUSE) 1. Brancher le câble du boîtier électrique dans la prise du bas, tel qu’il est illustré. Brancher le cordon d’alimentation de la hotte dans la prise pour iches à trois broches. S'assurer que le cordon électrique passe loin de la chaleur produite par la surface de cuisson. 2. Vériiez le fonctionnement de la hotte. 3.
A S S I S TA N C E T E C H N I Q U E T H E R M A D O R ® Avant d’appeler le service à la clientèle Service Consulter le Manuel d’utilisation et d’entretien pour le dépannage. Consulter la « Déclaration de garantie limitée du produit ». Nous comprenons que vous avez fait un investissement important pour votre cuisine. C’est pourquoi nous nous engageons à vous offrir un service de qualité, tant pour vous que votre appareil, ain de vous garantir des années de créativité culinaire.
CONTENIDO ACERCA DE ESTE MANUAL ......................................................... 45 Recorte la abertura para el conducto en el gabinete .................... 59 Asegúrese de observar todas las advertencias y precauciones de la lista ............................................................. 45 Montaje del tiro descendente con el kit de recirculación (UCVRECIRC)................................................................................... 59 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ........
ACERCA DE ESTE MANUAL Asegúrese de observar todas las advertencias y precauciones de la lista. Busque los triángulos con signos de admiración dentro. ADVERTENCIA AVISO: Esto indica que podrían producirse daños al electrodoméstico o a la propiedad como resultado de no hacer caso de este aviso. Esto indica que podría producirse la muerte o lesiones graves como resultado de no hacer caso de esta advertencia. Nota: Esto le alerta ante información o consejos importantes.
I N S T R U C C I O N E S I M P O R TA N T E S D E S E G U R I D A D LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Notas generales Nota: Examine el electrodoméstico antes de desempacarlo. En caso de daños durante el transporte, no lo conecte. Nota: No retire nada de la cinta de aluminio, ya que se necesita para sellar las fugas de aire.
I N S T R U C C I O N E S I M P O R TA N T E S D E S E G U R I D A D LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instalación y mantenimiento adecuados ADVERTENCIA ADVERTENCIA Retire toda la cinta y el empaque antes de usar el electrodoméstico. Destruya el empaque después de desempacar el electrodoméstico. Nunca permita que los niños jueguen con el material de empaque. La unidad es pesada, y requiere por lo menos dos personas o el uso del equipo adecuado para moverla e instalarla.
I N S T R U C C I O N E S I M P O R TA N T E S D E S E G U R I D A D LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad ante incendios ADVERTENCIA ADVERTENCIA Use este electrodoméstico únicamente para lo que está diseñado, tal como se describe en este manual. RIESGO DE INCENDIO El aceite y la grasa calientes se incendian rápido. Nunca deje aceite y grasa calientes sin supervisión. Nunca extinga un incendio con agua. Apague el quemador correspondiente.
I N S T R U C C I O N E S I M P O R TA N T E S D E S E G U R I D A D LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad con los niños Protección del medio ambiente Cuando los niños crecen lo suiciente como para usar el electrodoméstico, es responsabilidad de los padres o tutores legales asegurarse de que personas caliicadas los instruyan en prácticas seguras. Desempaque el electrodoméstico y deseche el empaque, de acuerdo con los requisitos ambientales.
ANTES DE COMENZAR Revisión de la instalación Este sistema de corriente descendente se puede usar para extraer los subproductos de la cocción como el calor, el vapor y el humo que pueden crearse al cocinar con estufas de gas o eléctricas. Gracias a su diseño versátil, hay seis (6) opciones básicas de descarga: izquierda, derecha, trasera, frontal, inferior y recirculación. Es importante que primero planee su instalación. Tal vez sea necesario comprar accesorios adicionales para completar la instalación.
P L A N E E L A I N S TA L A C I Ó N Seleccione la opción de conductos Preparación de los conductos RECOMENDACIONES PARA LOS CONDUCTOS El desempeño adecuado depende de los conductos adecuados. A B D E NO UTILICE CONDUCTOS FLEXIBLES; generan contrapresión/ turbulencia de aire y reducen el desempeño. Siempre instale una cubierta de ventilación metálica en el sitio donde el conducto salga de la casa.
C U A D R O D E E Q U I VA L E N C I A D E C O N D U C T O S Pieza de conducto Liso, recto Recto de 3¼ pulg. x 10 pulg. (83 mm x 254 mm) Recto de 3¼ pulg. x 14 pulg. (83 mm x 356mm) Codo de 90°, redondo Codo de 45°, redondo Tamaño (pulg./mm) 6 (152) 1.2 (0.37) 8 (203) 0.7 (0.21) 10 (254) 0.6 (0.18) N/A 1 (0.3) 10 (3) N/A 15 (4.6) Codo inverso central de 3¼ pulg. x 10 pulg. (83 mm x 254 mm), derecho N/A 25 (7.6) N/A 15 (4.6) Codo inverso central de 3¼ pulg. x 10 pulg.
DIMENSIONES DEL SISTEMA 7.500 pulg. 191 mm 5.000 pulg. 127 mm TRANSICIÓN CVTSIDE6 DE 1-7/8 PULG. X 19 PULG. A 6 PULG. RED. (48 mm x 483 mm A 152 mm) RED. 7.500 pulg. 191 mm 5.750 pulg. 146 mm CONDUCTO LATERAL 30.000 pulg. 762 mm 36.000 pulg. 914 mm VENTILADOR FLEXIBLE VTD600P 12.750 pulg. 324 mm 11.560 pulg. 294 mm FRENTE FRENTE CL SALIDA 4.240 pulg. 108 mm 7.500 pulg. 191 mm 6.000 pulg. 152 mm 24.000 pulg. 610 mm 12.750 pulg. 324 mm 11.586 pulg. 294 mm TRANSICIÓN CVTSIDE10 DE 1-7/8 PULG.
ACCESORIOS (se compran por separado) Ventilador flexible Ventiladores en línea y remotos Thermador Modelo VTD600P MODELO Thermador Modelos VTI610, VTR630, VTI1010, VTR1030, VTR1330 DESCRIPCIÓN UCVRECIRC UCVFILTER (iltro de reemplazo) Juego de recirculación sin conductos Se utiliza en aplicaciones donde no es factible usar conductos o no están disponibles.
I N S TA L A C I Ó N Tome medidas Corte la abertura de la cubierta 1. Consulte las instrucciones de instalación de la estufa para ver las dimensiones de la estufa, el recorte en la cubierta y los requerimientos del gabinete. Sin embargo, se recomienda usar gabinetes de mayor tamaño para facilitar la instalación. Los diseños de isla personalizados necesitan tomar en cuenta los gabinetes más profundos, en especial cuando se monta el ventilador detrás del tiro descendente.
I N S TA L A C I Ó N Plantilla Ancho de recorte 2-1/8 pulg. (54 mm) de tiro descendente: 30 pulg. (762 mm) es 27-1/16 pulg. (687 mm) 36 pulg. (914 mm) es 33-1/16 pulg. (840 mm) Instalación con estufas a gas La dimensión “BT” es el espesor del protector contra salpicaduras. Deje 1/2 pulg (13 mm de separación entre el recorte de la ventilación y el protector contra salpicaduras. Cualquier protector contra salpicaduras con un radio curvo donde se une con la cubierta va a requerir una separación adicional.
I N S TA L A C I Ó N Opcional: El panel eléctrico se puede montar en un sitio remoto A - Instalación usando un ventilador flexible fijo al tiro descendente (Compre por separado el ventilador lexible modelo VTD600P.) 1. Retire las tuercas hexagonales para retirar la cubierta del panel delantero. Por ejemplo: La parte inferior del gabinete tiene un cajón, frente al tiro descendente. Esto puede requerir que el panel eléctrico se monte en un gabinete adyacente.
I N S TA L A C I Ó N B - Instalación usando un ventilador flexible o remoto - con conductos a través de la abertura del panel frontal PRECAUCIÓN Si el ventilador lexible está montado en línea: No utilice las patas por sí solas como apoyo. Tal vez sea necesario añadir apoyo extra para el ventilador lexible. 1. Retire las tuercas hexagonales para retirar la cubierta del panel delantero. 2. Si la descarga del ventilador está hacia abajo, retire las (4) tuercas hexagonales n.o 8-32 y el panel eléctrico. 3.
I N S TA L A C I Ó N Recorte la abertura para el conducto en el gabinete 1. Mida y marque dónde va a cortar la abertura para el conducto en el gabinete, con base en la opción de conducto seleccionada. Utilice las dimensiones de la siguiente ilustración para ayudarle a planear cómo y dónde proporcionar acceso para el conducto a través del gabinete. ESQUINA POSTERIOR DEL CORTE PARA LA ESTUFA LÍNEA CENTRAL DE INSTALACIÓN 57/8 pulg. (149 mm) INTERIOR 21 pulg. (533 mm) 4 pulg. (102 mm) INTERIOR DEL 1½ pulg.
I N S TA L A C I Ó N Solo estufas de gas: Instale el juego para sellar estufas de gas (UCV30ST, UCV36ST) (se compra por separado) Disponible para aplicarse con estufas de gas, donde se requiere el sellado adecuado y se requieren oriicios en la base del gabinete. El juego incluye el sello de la moldura, la rejilla de cubierta para el espacio para los pies y la rejilla de cubierta para el oriicio en el gabinete. 2 TORNILLOS PARA MADERA N.° 10 x 0.500 B B 3.
I N S TA L A C I Ó N Planee el cableado de la casa ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Las piezas dentro del electrodoméstico pueden tener bordes ailados. El cable de conexión se puede dañar. No doble ni aplaste los cables de conexión durante la instalación. E B D E A G C D F Antes de conectar el electrodoméstico, veriique el cableado de la casa para estar seguro de tener suiciente protección en el circuito.
I N S TA L A C I Ó N Instale el cableado eléctrico B - Cableado para ventilador remoto PRECAUCIÓN: Una o más personas caliicadas deben realizar el trabajo de instalación y el cableado eléctrico, siguiendo todos los códigos, reglamentos y normas correspondientes, incluso los códigos y normas de construcción especíicos para incendios. PRECAUCIÓN: No use un cable de extensión.
I N S TA L A C I Ó N Conecte el tiro descendente a la electricidad Fije las tapas de extremo en el tiro descendente LLAVE ESPECIAL (INCLUIDA) 1. Enchufe el cable del panel eléctrico en el receptáculo inferior, como se muestra. Conecte el cable eléctrico del tiro descendente al receptáculo de tres patas. Asegúrese de que el cable eléctrico esté tendido lejos del calor generado por la estufa. 2. Veriique el funcionamiento. 3. Retire toda la película protectora y el embalaje antes de la operación.
APOYO DE THERMADOR ® Antes de llamar al servicio Servicio Vea la información de resolución de problemas en el Manual de uso y cuidado Consulte la “Declaración de garantía limitada del producto”. Sabemos que usted ha realizado una inversión considerable en su cocina. Nos dedicamos a apoyarle a usted y a su electrodoméstico, de tal manera que tenga muchos años para cocinar de manera creativa. Para comunicarse con un representante de servicio, vea la información de contacto al frente del manual.