Use and care GUIDE VCI3B30ZS, VCI3B36ZS, VCI6B30ZS, VCI6B36ZS Masterpiece® Custom Insert Hoods THERMADOR.
Table of CONTENTS SAFETY DEFINITIONS ..................................................................... 3 CARE AND CLEANING............................................................. 15-16 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................................ 4-6 Cleaning agents .............................................................................. 15 Fire safety ....................................................................................... 4-5 Metal grease filter cleaning ......
SAFETY DEFINITIONS WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory. NOTE: This alerts you to important information and/or tips.
I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING When properly cared for, your new appliance has been designed to be safe and reliable. Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk of electrical shock, fire and injury to persons. When using kitchen appliances, basic safety precautions must be followed including those in the following pages. Examine the appliance after unpacking it.
I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING RISK OF FIRE Hot oil and fat catch fire fast. Never leave hot oil and fat unsupervised. Never extinguish a fire with water. Switch off the cooking position. Suffocate flames carefully with a lid, a fire blanket or similar.
I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Operation and maintenance This appliance is intended for normal family household use only. It is not approved for outdoor use. See the Statement of Limited Product Warranty on pages 19 and 20. If you have any questions, contact the manufacturer. Do not store or use corrosive chemicals, vapors, flammables or nonfood products in or near this appliance. It is specifically designed for use when heating or cooking food.
Home Connect User’s Information Wi-Fi® Module FCC/IC Statements Model: COM2 FCC ID: 2AHES-COM2 IC: 21152-COM2 The Home Connect module is a communication device designed to provide communication between appliances and smart devices. This module is integrated at the factory, under direct control of BSH Home Appliances Corporation, and is not user serviceable or upgradable. At least 20 cm separation distance should be maintained from device to user.
UNIT OVERVIEW Refer to the illustration at right to identify the parts of your appliance: A: Decorative panel (the filter is located behind) B: LED modules C: Touch control panel. C FILTER DELAY 0 1 2 3 4 AUTO LIGHTS CONNECT B B A O P E R AT I N G M O D E S You can use this appliance in the air extraction or the recirculation mode. NOTE: All openings in ceiling and wall where the hood will be installed must be sealed.
2. Install the charcoal filter (included in the charcoal filter kit) on metal grease filter back (A). Hold the charcoal filter in place using both metal clips (included in the charcoal filter kit) (B). A Bottom view B Top view 3. Reinstall the grease filter, then close the decorative panel.
T O U C H C O N T R O L PA N E L FILTER DELAY 0 1 2 3 FILTER 1 2 3 4 4 AUTO LIGHTS CONNECT 5 6 7 Clean Filter Reminder After 40 hours of operation, the FILTER button will illuminate indicating that the filter needs to be cleaned. When this indicator illuminates clean the filter as instructed on page 15. After cleaning, press and hold the FILTER button for 3 seconds until it beeps to reset the 40-hour period and to turn the reminder off.
O P E R AT I O N O F T H E H O O D , H O W T O U S E I T NOTE • The blower should be turned on for about 5 minutes before cooking in order to establish air currents upward through the hood. Thus when heat, smoke, moisture, grease and cooking odors are produced, they will be carried outside instead of drifting into other rooms. • Use the low speeds for normal use and the higher speeds for strong odors or fumes. • Drafts across the range or cooktop will reduce the effectiveness of the hood.
W I T H T H E H O M E C O N N E C T ™ F E AT U R E With Home Connect™, the appliance is Wi-Fi-capable and can be remotely controlled using a mobile device (e.g. tablet PC, smartphone). Home Connect™ app offers additional functions which are a perfect complement to the networked appliance. Home Connect™ does not work over Wi-Fi networks that require browser registration, i.e. a user name and password entered via a web browser.
W I T H T H E H O M E C O N N E C T ™ F E AT U R E Step 2 (initial start-up): Connecting your hood to your home network (Wi-Fi) Step 2.2: Manually connecting your hood to your home network (Wi-Fi) A. Connect the appliance. Before connecting make sure you have opened the Home Connect app and created an account. A. Note: To connect the hood to your home network, the hood and the light must be switched off. You can cancel the process at any time by pressing “0”. B.
W I T H T H E H O M E C O N N E C T ™ F E AT U R E Software update Using the software update function, your hood’s software can be updated (e.g. for the purpose of optimization, troubleshooting or security updates). To do this, you need to be a registered Home Connect™ user, have installed the app on your mobile device and be connected to the Home Connect™ server.
CARE AND CLEANING Observe all instructions and warnings accompanying cleaning agents. WARNING To avoid risk of fire and explosion do not use flammable liquids or solvents. Always switch power off at the service panel and lock the panel to prevent the power from being switched on accidentally. Area Cleaning agents Stainless steel Warm soapy water: Clean with a non-abrasive, non-sponge dish towel and dry with a clean, soft towel. Do not use steam cleaners to clean the appliance.
CARE AND CLEANING Metal grease filter cleaning WARNING RISK OF FIRE. Grease deposits in the grease filter can ignite. Clean the grease filter at least every two months, or as frequently as necessary. Never operate the appliance without the grease filter. WARNING Do not reach inside the hood, there can be sharp points and hidden edges. In the dishwasher: NOTE: Slight discoloration is possible when cleaning the grease filter in the dishwasher. This does not affect the metal grease filter’s functioning.
TROUBLESHOOTING You can often easily eliminate issues that may occur on your own. Before calling customer service, take into account the following information. WARNING Disruption Possible Cause and Solution The hood is not venting properly • The hood may be too high from the cook top. • The hood may not be centered above the cook top. • Make up air not sufficient. • The wind from opened windows in the surrounding area is affecting the ventilation of the hood.
THERMADOR® SUPPORT Before calling service Service First, refer to the troubleshooting section. Refer to the “Statement of Limited Product Warranty”. We realize that you have made a considerable investment in your kitchen. We are dedicated to supporting you and your appliance so that you have many years of creative cooking. To reach a service representative, see the contact information at right. Please be prepared with the information printed on your product rating plate when calling.
S TAT E M E N T O F L I M I T E D P R O D U C T W A R R A N T Y What this Warranty Covers & Who it Applies to The limited warranty provided by BSH Home Appliances (“Thermador“) in this Statement of Limited Product Warranty applies only to the Thermador appliance sold to you (“Product“), provided that the Product was purchased: • For your normal, household (non-commercial) use, and has in fact at all times only been used for normal household purposes.
S TAT E M E N T O F L I M I T E D P R O D U C T W A R R A N T Y Out of Warranty Product Thermador is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including repairs, prorates, or Product replacement, once this warranty has expired.
Table des M AT I È R E S DÉFINITIONS DES TERMES DE SÉCURITÉ .................................. 22 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ................................................... 33-34 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ........................... 23-25 Produits de nettoyage .................................................................... 33 Sécurité incendie........................................................................ 23-24 Nettoyage du filtre à graisses métallique............................
DÉFINITIONS DES TERMES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut causer des blessures graves ou la mort. ATTENTION Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut causer des blessures légères ou modérées. AVIS : Ceci indique que le non-respect de cet avis peut entraîner des dommages matériels. REMARQUE : Ceci vous avertit de renseignements ou conseils importants.
C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T E S LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES AVERTISSEMENT Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de chocs électriques, d’incendie et de blessures. Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, il est indispensable de suivre des précautions de sécurité de base, notamment celles indiquées dans les pages suivantes.
C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T E S LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES AVERTISSEMENT RISQUE D'INCENDIE L’huile et la graisse chaudes prennent feu rapidement. Ne laissez jamais de l’huile et de la graisse chaudes sans surveillance. N’éteignez jamais un feu avec de l’eau. Éteignez l’élément de cuisson. Étouffez prudemment les flammes à l’aide d’un couvercle, d’une couverture pare-feu ou d’un accessoire similaire.
C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T E S LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES Fonctionnement et entretien Cet appareil est prévu pour une utilisation normale dans un foyer uniquement. Il n’est pas homologué pour une utilisation à l’extérieur. Consultez l’Énoncé de Garantie Limitée du produit aux pages 37 et 38. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant.
A P E R Ç U D E L ' A P PA R E I L Consulter l’illustration de droite afin d’identifier les pièces de votre appareil : A : Panneau décoratif (le filtre est situé derrière) B : Modules DEL C : Panneau à commandes tactiles. C FILTER DELAY 0 1 2 3 4 AUTO LIGHTS CONNECT B B A MODES DE FONCTIONNEMENT Vous pouvez utiliser cet appareil en mode évacuation ou en mode recirculation. REMARQUE : Toutes les ouvertures, au plafond ou au mur et servant à l’installation de la hotte doivent être scellées.
2. Déposer le filtre au charbon (inclus dans l'ensemble de filtre au charbon) au dos du filtre à graisses de métal (A). Tenir en place le filtre au charbon à l'aide de deux clips de métal (incluses dans l'ensemble de filtre au charbon) (B). A Vue du dessous B Vue du dessus 3. Remettre en place le filtre à graisses, puis fermer le panneau décoratif.
PA N N E A U À C O M M A N D E S TA C T I L E S FILTER DELAY 0 1 2 3 FILTER 1 2 3 4 4 AUTO LIGHTS CONNECT 5 6 7 Rappel de nettoyage du filtre Après 40 heures de fonctionnement, la touche FILTER s'illuminera pour indiquer qu'il faut le nettoyer. Lorsque le témoin s'allume, nettoyer le filtre tel qu'il est indiqué en page 34.
FONCTIONNEMENT DE LA HOTTE REMARQUE • Il faudrait actionner le ventilateur environ cinq minutes avant la cuisson pour établir un courant d’aspiration par la hotte. Par conséquent, lors de la génération de chaleur, de fumée, d’humidité, de graisses et d’odeurs de cuisson, le tout sera évacué vers l’extérieur au lieu d’aller dans les autres pièces. • Actionnez les faibles vitesses pour une utilisation normale et les vitesses supérieures en présence d’odeurs puissantes ou de vapeurs.
C A R A C T É R I S T I Q U E S D U H O M E C O N N E C T MC Avec Home ConnectMC, l’appareil électroménager prend en charge le Wi-Fi. Il peut être télécommandé au moyen d’un appareil mobile (par ex., une tablette, un téléphone intelligent). L’application Home ConnectMC offre des fonctions supplémentaires qui complètent parfaitement l’appareil électroménager en réseau.
C A R A C T É R I S T I Q U E S D U H O M E C O N N E C T MC Étape 2 (démarrage initial) : Connexion de la hotte au réseau domestique (Wi-Fi) Étape 2.2 : Connexion manuelle de la hotte au réseau domestique (Wi-Fi) A. Connectez l'appareil électroménager. Avant d’effectuer la connexion, assurez-vous d’avoir ouvert l’appli Home Connect et d’avoir créé un compte. B. Vérifiez que le routeur du réseau domestique dispose d’une fonctionnalité WPS (connexion automatique). Repérez la touche WPS.
C A R A C T É R I S T I Q U E S D U H O M E C O N N E C T MC Mise à jour de logiciel Il est possible de mettre à jour le logiciel de la hotte avec la fonctionnalité à cet effet (par ex., mises à jour d’optimisation, de dépannage ou de sécurité). Pour ce faire, vous devez être un utilisateur Home ConnectMC inscrit, avoir l’appli installée sur l’appareil mobile et disposer d’une connexion au serveur Home ConnectMC.
N E T T O YA G E E T E N T R E T I E N AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’incendie et d’explosion, ne pas utiliser de liquides ou de solvants inflammables. Toujours couper le courant vers l’appareil et verrouiller le panneau électrique afin d’éviter que le courant soit rétabli accidentellement. Respecter les instructions et avertissements accompagnant les produits de nettoyage.
N E T T O YA G E E T E N T R E T I E N Nettoyage du filtre à graisses métallique AVERTISSEMENT RISQUE D'INCENDIE. Les dépôts se trouvant dans le filtre à graisses peuvent s’enflammer. Nettoyer le filtre à graisses au moins tous les 2 mois, ou aussi souvent que nécessaire. Ne jamais faire fonctionner l’appareil sans son filtre à graisses. AVERTISSEMENT Ne pas atteindre l’intérieur de la hotte, il peut s’y trouver des arêtes vives non apparentes.
D É PA N N A G E Il est souvent facile de résoudre par vous même des problèmes qui peuvent survenir. Avant de contacter le service à la clientèle, veuillez tenir compte des informations suivantes. AVERTISSEMENT Anomalie Cause possible et solution La hotte n’assure pas une bonne ventilation. • La hotte est peut-être installée trop haut au-dessus de la surface de cuisson. • La hotte n’est peut-être pas centrée au-dessus de la surface de cuisson. • Air d’appoint insuffisant.
A S S I S TA N C E T H E R M A D O R ® Avant d'appeler le service à la clientèle Service Premièrement, consulter la section Dépannage. Consulter l' « Énoncé de la garantie limitée » du produit. Nous sommes conscients que vous avez fait un investissement considérable dans votre cuisine. Nous nous engageons à vous aider à profiter de nombreuses années de cuisine créative avec votre appareil. Pour joindre un représentant du service d’assistance, voir nos coordonnées dans la colonne de droite.
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE Couverture de la garantie limitée La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Thermador ») dans cet énoncé de garantie limitée s’applique seulement à l'appareil Thermador qui vous a été vendu (« Produit »), pour autant que le produit ait été acheté : • Pour une utilisation normale, résidentielle (non commerciale), et qu’en fait, en tout temps, a été utilisé pour un usage domestique normal.
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE Produit hors garantie Thermador n’a aucune obligation, conformément à ce que stipule la loi ou tout autre règlement, de faire des concessions, notamment en matière de réparations, de prorata et de remplacement de produit, une fois la garantie expirée.
Tabla de CONTENIDO DEFINICIONES DE SEGURIDAD .................................................40 CUIDADO Y LIMPIEZA ....................................................... 51-52 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............... 41-7 Limpieza del filtro de grasa .........................................................52 Seguridad en incendios .......................................................... 41-42 Desinstalación del filtro de grasa de metal ..................................
DEFINICIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Esto indica que puede ocurrir la muerte o lesiones graves si no se acata esta advertencia. PRECAUCIÓN Esto indica que pueden ocurrir lesiones leves o moderadas si no se acata esta advertencia. AVISO: Esto indica que pueden ocurrir daños al electrodoméstico o a la propiedad si no se acata este aviso. Nota: Esto lo alerta sobre información importante o consejos.
I N S T R U C C I O N E S I M P O R TA N T E S D E S E G U R I D A D LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usar. Estas precauciones reducirán el riesgo de descarga eléctrica, incendio y lesiones a las personas. Cuando use electrodomésticos de cocina, se deben tomar precauciones básicas de seguridad, incluso las de las siguientes páginas. Examine el electrodoméstico después de desembalarlo. En caso de daños durante el transporte, no lo conecte.
I N S T R U C C I O N E S I M P O R TA N T E S D E S E G U R I D A D LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO El aceite y la grasa calientes prenden fuego rápido. Nunca deje aceite y grasa calientes sin supervisión. Nunca apague un incendio con agua. Apague la posición de cocción. Ahogue las llamas con cuidado con una tapa, una manta ignífuga o un elemento similar.
I N S T R U C C I O N E S I M P O R TA N T E S D E S E G U R I D A D LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Funcionamiento y mantenimiento Este electrodoméstico está destinado solo para uso doméstico normal. No está aprobado para uso en exteriores. Consulte la Declaración de garantía limitada del producto en las páginas 55 y 56. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante.
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA UNIDAD Consulte la ilustración a la derecha para identificar las piezas de su electrodoméstico: A: Panel decorativo (el filtro está ubicado atrás) B: Módulos LED C: Panel de control táctil C FILTER DELAY 0 1 2 3 4 AUTO LIGHTS CONNECT B B A MODOS DE FUNCIONAMIENTO Puede usar este electrodoméstico en modo de extracción de aire o en modo de recirculación. NOTA: Todas las aberturas en el techo y en la pared donde se instalará la campana deben estar selladas.
2. Instale un filtro de carbón (incluido en el kit de filtro de carbón) en la parte posterior del filtro de grasa de metal (A). Afirme el filtro de carbón en posición con ambos sujetadores de metal (incluidos en el kit de filtro de carbón) (B). A Vista inferior B Vista superior 3. Vuelva a instalar el filtro de grasa, luego cierre el panel inferior..
PA N E L D E C O N T R O L TÁ C T I L FILTER DELAY 0 1 2 3 FILTER 1 2 3 4 4 AUTO LIGHTS CONNECT 5 6 7 Recordatorio de limpieza del filtro Después de 40 horas de funcionamiento, el botón FILTER se encenderá para indicar que se debe limpiar el filtro. Cuando este indicador se encienda, proceda a limpiar los filtros de grasa como se indica en la página 52.
O P E R A C I Ó N D E L A C A M PA N A , C Ó M O U S A R L A NOTAS • El soplador debe encenderse durante aproximadamente 5 minutos antes de cocinar para establecer corrientes de aire hacia arriba a través de la campana. De este modo, cuando se producen calor, humo, humedad, grasa y olores de cocina, se transportarán hacia el exterior en lugar de colarse hacia otras habitaciones. • Use las velocidades bajas para uso normal y las velocidades más altas para olores o humos fuertes.
CON LA FUNCIÓN HOME CONNECT™ Home Connect™ Con Home Connect™, el electrodoméstico es compatible con Wi-Fi y se puede controlar remotamente utilizando un dispositivo móvil (por ejemplo, tableta, teléfono inteligente). La aplicación Home Connect™ ofrece funciones adicionales que son un complemento perfecto para el electrodoméstico en red.
CON LA FUNCIÓN HOME CONNECT™ Paso 2 (arranque inicial): Conexión de la campana a la red doméstica (Wi-Fi) Paso 2.2: Conexión manual de la campana a la red doméstica (Wi-Fi) A. Conecte el electrodoméstico. Antes de la conexión, asegúrese de haber abierto la aplicación Home Connect y de haber creado una cuenta. A. Nota: Para conectar la campana a la red de internet doméstica, la campana y la luz deben estar apagadas. Puede presionar “0” en cualquier momento para cancelar el proceso. B.
CON LA FUNCIÓN HOME CONNECT™ Actualización del software Mediante la función de actualización de software, se puede actualizar el software de la campana (por ejemplo, para optimizarlo, solucionar problemas o para recibir actualizaciones de seguridad). Para hacerlo, debe ser usuario registrado en Home Connect™, haber instalado la aplicación en un dispositivo móvil y estar conectado al servidor de Home Connect™.
CUIDADO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio y explosión, no use líquidos o solventes inflamables. Siempre corte la energía en el panel de servicio y bloquee el panel para evitar que se encienda la energía accidentalmente. Acate todas las instrucciones y advertencias que acompañan a los agentes de limpieza. Área Acero inoxidable Agua tibia con jabón: Limpie con un paño de cocina que no sea de esponja y no abrasivo y seque con una toalla limpia y suave.
CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza del filtro de grasa ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO. Los depósitos de grasa en el filtro de grasa se pueden inflamar. Limpie el filtro de grasa al menos cada dos meses, o con mayor frecuencia de ser necesario. Nunca opere el electrodoméstico sin el filtro de grasa. En el lavavajillas: NOTA: Es posible que haya una decoloración leve cuando se limpia el filtro de grasa en el lavavajillas. Esto no afecta el funcionamiento del filtro de grasa de metal.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Con frecuencia, podrá fácilmente eliminar usted mismo los problemas que puedan ocurrir. Antes de llamar a Servicio al Cliente, tenga en cuenta la siguiente información. ADVERTENCIA Interrupción Posible causa y solución La campana no ventila adecuadamente • Es posible que la campana esté demasiado alta con respecto a la placa de cocción. • Es posible que la campana no esté centrada sobre la placa de cocción. • El aire de reposición no es suficiente.
SERVICIO TÉCNICO DE THERMADOR® Antes de llamar a Servicio al Cliente Mantenimiento Primero, consulte la sección Solución de problemas. Consulte la “Declaración de garantía limitada del producto”. Nos damos cuenta que ha hecho una inversión considerable en su cocina. Nos dedicamos a respaldarlo a usted y a su electrodoméstico, de modo que tenga muchos años de cocción creativa. Para comunicarse con un representante de servicio, consulte la información de contacto en la columna de la derecha.
D E C L A R A C I Ó N D E G A R A N T Í A L I M I TA D A D E L PRODUCTO Qué cubre esta garantía y a quiénes se aplica Reparación/reemplazo como único recurso La garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances («Thermador») en esta Declaración de Garantía Limitada del Producto se aplica únicamente al aparato Thermador vendido a usted («Producto»), el primer comprador usuario, condicionada estrictamente a que el Producto haya sido comprado: • Para uso doméstico (no comercial) normal y haya sido utilizado
D E C L A R A C I Ó N D E G A R A N T Í A L I M I TA D A D E L PRODUCTO Producto fuera de garantía Thermador no tiene obligación alguna, en virtud de la ley ni por otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con posterioridad al vencimiento de la garantía.