Installation instructions
Table Of Contents
- Safety
- Advance planning
- Before you begin
- General information
- Installation considerations
- Electrical requirements
- Ductwork preparation
- Choosing the correct blower
- Attaching the hood transition
- Preparing the ceiling cutout and housing
- Custom insert installation with hood trims
- Blower motor installation
- Electrical wire connection
- EXTNCB25W 25 ft. remote and in-line blower extension cable (optional)
- Make-up air damper relay switch (optional)
- Built-in remote control accessory (optional)
- Installing grease trays and filters
- Installer checklist
- Before calling service
- Product data rating label
- Avant de commencer
- Renseignements généraux
- Facteurs à prendre en compte pour l'installation
- Exigences électriques
- Préparation du conduit d’aération
- Configurations de conduits courants
- Choix d'un ventilateur adéquat
- Assemblage du raccord
- Préparation de l'ouverture du plafond et du boîtier
- Installation encastrée sur mesure avec garnitures
- Installation du ventilateur
- Installation d'un ventilateur intégré seulement
- Acheminement des câbles
- Câble de connexion du ventilateur EXTNCB25W (optionnel)
- Commutateur à relais pour clapet d'appoint d'air (facultatif)
- Installation de la commande à distance (optionnel)
- Installation des plateaux à graisse et des filtres
- Liste de vérification à l’intention de l’installateur
- Avant d’appeler le service à la clientèle
- Plaque signalétique du produit
- Antes de comenzar
- Información general
- Requisitos instalación
- Exigencias eléctricas
- Preparación del conducto de aireación
- Configuraciones de conductos comunes
- Elección de un ventilador adecuado
- Junta de la campana
- Preparación de la abertura del techo y del armazón
- Instalación empotrada a medida con adornos
- Instalación del motor del ventilador
- Conexión de los cables
- Cable de conexión del ventilador EXTNCB25W (opcional)
- Interruptor de relé de regulador de tiro de aire de compensación (opcional)
- Instalación del mando a distancia (opcional)
- Instalación de las bandejas para la grasa y de los filtros
- Lista de chequeo para el instalador
- Antes de solicitar servicio
- Placa de señalización del producto
- Blank Page
- Blank Page
- Blank Page
30
b) Enlevez les entrées défonçables circulaires.
c) Installez un serre-câble (non inclus) dans l'une des
entrées défonçables circulaires.
6. Installation de l’appareil.
a) Installez la cuve intérieure dans la hotte sur
mesure.
b) Fixez l’arrière du boîtier à l’aide de six vis de
montage 1 po (25,4 mm).
c) Fixez les côtés du boîtier à l’aide de quatre vis de
montage 1 po (25,4 mm).
7. Raccordement au conduit.
8. Installation du ventilateur.
a) Rapportez-vous à la section “Choix d'un
ventilateur adéquat”.
b) Rapportez-vous à la section « Installation du
ventilateur » à la page 31.
9. Branchement électrique.
a) Branchez les fils selon le modèle de la hotte
(consultez les instructions d’installation du
ventilateur commençant à la page 31).
10. Installation des filtres, des panneaux latéraux et des
plateaux à graisse
a) Rapportez-vous à la section « Installation des
plateaux à graisse et des filtres » à la page 34.
11. Vérification de l’installation
a) Assurez-vous du bon fonctionnement du
ventilateur et des lampes.
b) Assurez-vous qu’il n’y a pas de refoulements.
Ajustez le ventilateur à la puissance maximale,
fermez les fenêtres et les portes et assurez-vous
que le ventilateur ne refoule pas d’air dans la
bouche d’air d’un autre appareil.
A
B