Installation instructions
Table Of Contents
- Safety
- Advance planning
- Before you begin
- General information
- Installation considerations
- Electrical requirements
- Ductwork preparation
- Choosing the correct blower
- Attaching the hood transition
- Preparing the ceiling cutout and housing
- Custom insert installation with hood trims
- Blower motor installation
- Electrical wire connection
- EXTNCB25W 25 ft. remote and in-line blower extension cable (optional)
- Make-up air damper relay switch (optional)
- Built-in remote control accessory (optional)
- Installing grease trays and filters
- Installer checklist
- Before calling service
- Product data rating label
- Avant de commencer
- Renseignements généraux
- Facteurs à prendre en compte pour l'installation
- Exigences électriques
- Préparation du conduit d’aération
- Configurations de conduits courants
- Choix d'un ventilateur adéquat
- Assemblage du raccord
- Préparation de l'ouverture du plafond et du boîtier
- Installation encastrée sur mesure avec garnitures
- Installation du ventilateur
- Installation d'un ventilateur intégré seulement
- Acheminement des câbles
- Câble de connexion du ventilateur EXTNCB25W (optionnel)
- Commutateur à relais pour clapet d'appoint d'air (facultatif)
- Installation de la commande à distance (optionnel)
- Installation des plateaux à graisse et des filtres
- Liste de vérification à l’intention de l’installateur
- Avant d’appeler le service à la clientèle
- Plaque signalétique du produit
- Antes de comenzar
- Información general
- Requisitos instalación
- Exigencias eléctricas
- Preparación del conducto de aireación
- Configuraciones de conductos comunes
- Elección de un ventilador adecuado
- Junta de la campana
- Preparación de la abertura del techo y del armazón
- Instalación empotrada a medida con adornos
- Instalación del motor del ventilador
- Conexión de los cables
- Cable de conexión del ventilador EXTNCB25W (opcional)
- Interruptor de relé de regulador de tiro de aire de compensación (opcional)
- Instalación del mando a distancia (opcional)
- Instalación de las bandejas para la grasa y de los filtros
- Lista de chequeo para el instalador
- Antes de solicitar servicio
- Placa de señalización del producto
- Blank Page
- Blank Page
- Blank Page
28
Options de la soufflerie
25 pi Câble de connexion du ventilateur (optionnel)
Vous pouvez vous procurer un câble de connexion pour
ventilateur à distance (EXTNCB25W) de 25 pieds si vous
souhaitez brancher la hotte au ventilateur à plus de 25
pieds de distance (acheté séparément). N’utilisez PAS plus
d’un câble de connexion par installation.
Assemblage du raccord
Orientation de la sortie d’air
L’air est évacué vers le haut, par le biais d’un conduit, ou
directement à l’extérieur à travers le mur arrière.
La hotte peut être fixée au mur avec une sortie d’air
verticale.
Assemblage du raccord
Les hottes sont livrées avec une conduite de transition
ronde de 10 po (254 mm) de diamètre. Pour d'autres
diamètres, une conduite de transition fournie dans la
région est requise.
1. Une hauteur libre minimale de 7-7/16 po (188 mm) est
requise au-dessus de la hotte pour l’installation du
raccord.
2. Alignez les trous de montage de la base du raccord
avec les trous de montage de la bride de ½ po
(13 mm) située sur le dessus ou à l’arrière de la hotte.
3. Fixez le raccord à la hotte à l’aide des quatre vis à tôle
de 1/4 po (6 mm) fournies avec la hotte.
Remarque : Les vis ne doivent pas nuire au
fonctionnement du clapet.
4. Scellez le joint entre le raccord et la hotte avec du
ruban en aluminium. N’utilisez PAS de ruban à
conduit. Assurez-vous que la connexion est
complètement scellée.
5. Enlevez le morceau de ruban qui tient le registre en
position fermée.
Préparation de l'ouverture du plafond
et du boîtier
9 ATTENTION
Avant de procéder à l’installation de l’appareil, éteignez
l’alimentation du panneau électrique et bloquez le
dispositif de déconnexion pour éviter que l’alimentation
électrique ne soit accidentellement rallumée.
Cet appareil doit être monté dans un boîtier. Consultez la
section « Facteurs à prendre en compte pour l'installation
» à la page 24 pour obtenir des suggestions sur la façon
de déterminer la hauteur de la hotte.
Lors du calcul de la charge du système de soutien du
boîtier, assurez-vous de tenir compte du poids de
l'appareil de ventilation.
Construisez le boîtier conformément aux dimensions
indiquées dans les « Dimensions des ouvertures pour le
raccord ».
Pour un rendement optimal, la hotte devrait être installée
au niveau avec le mur arrière. Pour des installations de ce
genre, la moulure arrière n'est pas nécessaire.
Pour les installations de ½ - 3 po (13 - 76 mm) à partir de la
paroi arrière, la pièce de garniture arrière peut être utilisé.
Description SKU
Moteur séparé (monté sur le toit ou sur un
mur extérieur)
VTR1FZ
VTR2FZ
Soufflerie en ligne (monté entre la cuisine et le
mur extérieur)
VTI1FZ
VTI2FZ
Soufflerie intégré (monté à l'intérieur du
capot)
VTN1DZ
VTN2FZ
20 ¼"
20 ¼"
20 ¼"
(514)
(514)
(514)
7
(189)
7
(189)
7
(189)
16
16
16
"
"
12
(322)
12
(322)
12
(322)
11/
16
"
7/
7/
7/
pouces (millimètres)