User manual

Motherboard Installation
English /
1.Lay down the chassis.
2.Install the motherboard in proper location and
secure it with screws.
Deutsch /
1.Legen Sie das Gehäuse auf die Seite.
2.Installieren Sie die Hauptplatine in ihrer
vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit
Schrauben.
Français /
1.Posez à plat le châssis.
2.Installez la carte mère dans l'endroit approprié et
curisez-la avec des vis.
Español /
1. Tumbe el chasis.
2. Instale la placa madre en la ubicacn adecuada
y asegúrela con tornillos.
Italiano /
1.Poggiare lo chassis.
2.Installare la scheda madre nella posizione
appropriata e fissarla con le viti.
Português/
1. Deixe a caixa.
2. Instale a motherboard no local adequado e
aparafuse.
繁體中文 /
1. 機殼
2. 主機放置合適的位並用件包中之
絲固
日本語 /
1.ャーを下置きます
2.ザーード適切な場に取付け、ね
固定しま
Русский /
1. Раскройте системный блок.
2. Установите материнскую плату в
надлежащее место и закрепите ее винтами.
简体中文 /
1. 放平机
2. 在合适位置装主板并螺丝全固定。
rkçe /
1.Kasayı yan yatın.
2.Ana kartı uygun konuma takın ve vidalarla
sabitleyin.
ภาษาทย /
1.วาแชซีส์อน
2.ติตังเมนอรดในตแห่งทีเหาะ
แล้วันกรูยดใ้แน่
5.25" Device Installation
English /
1. Pull out the front panel.
2. Remove the 5.25” drive bay cover.
3. Insert the 5.25” device and tighten it with the screws.
4. Slide the 5.25” device into the drive bay to lock the
device.
Note: Press the 5.25” tool-free mechanism to unlock the
device.
Deutsch /
1. Ziehen Sie das Frontpanel heraus.
2. Entfernen Sie die Abdeckung des 5,25 Zoll
Laufwerksschachts.
3. Ön panelin arkasındaki dört kanca keleesini itip
serbest bıraktıktan sonra ön paneli sön.
4. Schieben Sie the 5,25 Zoll Einheit in den
Laufwerksschacht, um die Einheit zu sperren.
Anmerkung: Dcken Sie den 5,25 Zoll werkzeuglosen
Mechanismus, um die Einheit zu verriegeln.
Français /
1. Tirez le panneau de devant.
2. Enlevez le couvercle de la baie de lecteur de 5,25".
3. Insérez le périphérique 5,25 pouces puis fixez-le à
l’aide des vis.
4. Faites glisser le périphérique de 5,25" dans la baie de
lecteur.
Remarque : Appuyez sur le mécanisme sans outil de
5,25" pour déverrouiller le périprique.
Español /
1. Tire del panel frontal.
2. Extraiga la tapa del hueco de la unidad de 5,25".
3. Inserte el dispositivo de 5,25” y apriételo con los
tornillos.
4. Meta el dispositivo de 5,25” en el hueco de la unidad
para cerrar el dispositivo.
Nota: Presione el mecanismo libre de herramienta de
5,25” para abrir el dispositivo.
Italiano /
1. Tirare verso l'esterno il pannello anteriore
2. Rimuovere il coperchio dell’alloggiamento vano unità
da 5,25’’.
3. Inserire il dispositivo da 5,25” e fissarlo con le viti.
4. Fare scorrere il dispositivo da 5,25” nellalloggiamento
dellunità per bloccare il dispositivo.
Nota: Premere il meccanismo tool-free da 5,25” per
sbloccare il dispositivo.
Type A
Type B
6
7
C A - 1B6-00 F 1 W N - 0 0
C o r e V71
1 7 /03/15
A
稿
3 2 10 5
2
(g/m )
CHECK DESIGN
125 mm
176 mm
Poki
(17/03/15)
Mike.Lin
(17/03/15)
C A - 1B6-00 F 1 W N - 0 4
C o r e V71 TG