Suppressor F31 User's Manual Benutzerhandbuch Mode d’emploi Manual del usuario Manuale dell’utente Manual do Utilizador 安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル Руководство пользователя kullanıcı elkitabı (EEE Yönetmeliğine Uygundur) คู ่ ม ื อ การใช้ © 2015 Thermaltake Technology Co., Ltd. All Rights Reserved. 2015.08 All other registered trademarks belong to their respective companies. www.thermaltake.com Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE www.thermaltake.
Join Tt Community To Receive Benefits Dear Valued Customer, Thank you for choosing Thermaltake. As a new user we value your thoughts and opinions and your feedback is important to us. We at Thermaltake would like to use this opportunity to invite you to join our Community Forums. Register today to start enjoying the full benefits of our community.
Specification Case Type Contents Dimension (H*W*D) Mid Tower 497 x 250 x 515 mm (19.5 x 9.8 x 20.
Warning and Notice Atenção!! Limite de altura para o dissipador do CPU: O limite de altura para o dissipador do CPU é 180 mm (7,1 polegadas). Limite de comprimento para VGA (placa gráfica): O limite de comprimento para VGA (placa gráfica) é 278 mm (10.9 polegadas). 警告!! CPU 冷卻器的高度限制: 請確保 CPU 冷卻器的高度不超過 180 mm (7.1 英吋)。 VGA (附加介面卡) 的長度限制: 請確保 VGA (附加介面卡) 的長度不超過 278 mm (10.9 英吋)。 <180 mm <278 mm Warning!! CPU Cooler Height Limitation: Please ensure that your CPU cooler does NOT exceed 180mm (7.
Power Supply Unit (PSU) Installation Side Panels Disassembly Español / 1. Instale la PSU en la ubicación correcta. 2. Ajuste el puente de soporte de la PSU en la ubicación adecuada y asegúrela con tornillos. Italiano / 1. Posizionare la PSU in modo corretto. 2. Regolare il ponticello di supporto della PSU nella posizione corretta e fissare la PSU con delle viti. Português/ 1. Coloque o PSU na sua devida posição. 2. Ajuste a ponte de suporte do PSU para a devida posição e fixe o PSU com parafusos.
Motherboard Installation English / 1.Lay down the chassis. 2.Install the motherboard in proper location and secure it with screws. 繁體中文 / 1. 將機殼平放。 2. 將主機板放置在合適的位置並用零件包中之螺 絲固定。 Deutsch / 1.Legen Sie das Gehäuse auf die Seite. 2.Installieren Sie die Hauptplatine in ihrer vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit Schrauben. 简体中文 / 1. 放平机箱。 2. 在合适的位置安装主板并以螺丝安全固定。 Français / 1.Posez à plat le châssis. 2.Installez la carte mère dans l'endroit approprié et sécurisez-la avec des vis. Español / 1.
3.5" & 2.5" HDD Installation Type A 3.5” HDD 2.5” HDD English / 1. Pull the HDD tray out. 2. Place the 2.5” or 3.5” hard drive on the tray and secure it with screws. 3. Slide the HDD tray back to the HDD cage. 繁體中文 / 1. 將硬碟托盤取出 2. 將2.5”或3.5”硬碟放置在硬碟托盤上,用螺絲固 定硬碟 3. 將硬碟托盤放回硬碟磁架中 Deutsch / 1. Ziehen Sie den HD-Schacht heraus. 2. Montieren Sie die 2,5 oder 3,5 Zoll Festplatte im Schacht und sichern Sie sie mit Schrauben. 3. Schieben Sie den Schacht wieder in den Festplattenkäfig. 简体中文 / 1. 将硬盘托盘取出 2. 将2.
PCI Card Installation Keyboard & Mouse Security Lock Usage English / 繁體中文 / Insert the PCI card into the PCI slot, and 將 PCI 卡插入 PCI 插槽,然後用螺絲固定。 secure it with screw. 简体中文 / Deutsch / 将 PCI 卡插入 PCI 插槽并以螺丝固定。 Stecken Sie die PCI Karte in den PCI Steckplatz und sichern Sie sie mit 日本語 / Schrauben. PCI カードを PCI スロットに挿入し、ねじで 固定します。 Français / Insérez la carte PCI dans le slot PCI et Русский / sécurisez-la avec des vis.
Liquid Cooling Installation Air Cooling Installation Top Top 20cm x 2 36cm x 1 Rear Rear 14cm x 3 28cm x 1 12cm x 3 14cm x 1 14cm x 1 12cm x 1 12cm x 1 For No Window Side Panel Only 14cm x 1 Front Front 12cm x 1 20cm x 1 12cm x 1 12cm x 2 14cm x 2 14cm x 2 Bottom 12 12cm x 2 14cm x 1 28cm x 1 36cm x 1 Bottom 13
Filter Installation 14 Soundproofed cover installation Top panel Remove soundproofed cover for additional fan slots Side panel For No Window Side Panel Only 15
Door Lock Usage Flexible covers mounting, for balance air flow and sound absorbing Type A Type B Buckle the rubber band to fix the door Type C Type D 16 17
Leads Installation Français English Leads Installation Guide Guide d'installation des fils Case LED Connection / On the front of the case, you can find some LEDs and switch leads. Please consult your user manual of your motherboard manufacturer, then connect these leads to the panel header on the motherboard. USB 2.0 Connection / Please consult your motherboard manual to find out the section of “USB connection”. USB 3.0 connection / 1. Make sure your motherboard supports USB 3.0 connection. 2.
Italiano 繁體中文 Guida di installazione dei contatti 線材安裝說明 Connessione del LED del case / Nella parte anteriore del case, sono presenti alcuni contatti per interruttori e LED. Consultare il manuale utente del produttore della scheda madre, quindi connettere i contatti alla parte superiore del pannello sulla scheda madre. Connessione USB 2.0 / Consultare il manuale per la scheda madre che comprende la sezione relative alla “connessione USB”. Connessione USB 3.0 / 1.
Türkçe 日本語 Ara Kablo Kurulum Kılavuzu リード線の取り付けガイド ケース LED の接続 / ケース前面には、LEDとスイッチリード線があります。 マザーボードメーカーのユーザーマニュアル を参照し、これらのリード線をマザーボードのパネルヘッダに接続してください。 USB 2.0 の接続 / マザーボードのマニュアルを参照して、「USB接続」のセクションを探します。 USB 3.0 の接続 / 1. お使いのマザーボードがUSB 3.0接続をサポートしていることを確認してください。 2. USB 3.0ケーブルをコンピュータの空いているUSB 3.