Series Think Excitement - Think Spedo User's Manual Benutzerhandbuch Mode d’emploi Manual del usuario Manuale dell’utente 安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル Руководство пользователя kullanıcı elkitabı C 2008 Thermaltake Technology Co., Ltd. All Rights Reserved. 2008.08 All other registered trademarks belong to their respective companies. www.thermaltake.
Specification Contents Chapter 1. Product Introduction 1.1 Specification 02 Chapter 2. Installation Guide 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 Side Panel Disassembly Motherboard Installation Power Supply Installation 5.25” Device Installation 3.5” Device Installation HDD Installation PCI Slot Tool-Free Usage HDD Cage Swappable to 5.25” Drive Bay Advanced Thermal Chamber Installation -Partition 1 -Partition 3 2.10 2.11 2.
Side Panel Disassembly Left side panel Right side panel Left side panel disassembly Right side panel disassembly English / English / Remove thumb screws on the back of the case, pull the handle to open the side panel. Remove thumb screws on the back of the case and swing out the right side panel. 1. Remove the I/O panel and lay down the case. 2. Install the motherboard in proper location and secure it with standoffs and screws.
Power Supply Installation 5.25” Device Installation 1 English / 1.Remove the front panel and 5.25” bay cover. 2.Push to release the 5.25” tool-free mechanism. 3.Slide the 5.25” device into the drive bay. 4.Press the 5.25” tool-free mechanism to lock the device. Notice: It is possible to secure the 5.25” device by screws if not feel stable enough. English / Place the power supply in proper location and secure it with screws.
1 3.5” Device Installation Italiano / 日本語 / 1.Rimuovere il pannello anteriore e il coperchio dell’alloggiamento da 5,25”. 2.Premere per rilasciare il meccanismo tool-free dell’alloggiamento da 5,25”. 3.Fare scorrere il dispositivo da 5,25” nell’alloggiamento dell’unità. 4.Premere il meccanismo tool-free da 5,25” per bloccare il dispositivo. Nota: è possibile fissare il dispositivo da 5,25 pollici mediante delle viti, se non appare sufficientemente stabile. 1.前面パネルと5.25”ベイカバーを取り 2.5.
Italiano / 1.Rimuovere il pannello anteriore e il coperchio a maglie da 5,25” dall’alloggiamento dell’unità se si desidera installare un dispositivo da 3,5” esterno. 2.Rimuovere il coperchio di metallo dell’adattatore, installare il dispositivo da 3.5” esterno nell’adattatore con le viti. 3.Premere per rilasciare il meccanismo tool-free del vano da 5,25”. Fare scorrere l’adattatore nell’alloggiamento, quindi premere il meccanismo tool-free per bloccare l’adattatore. 4.
Italiano / 日本語 / 1.Rimuovere il vano dell’HDD premendo il meccanismo tool-free e tirare fuori il vano. 2.Prima di posizionare il disco rigido, assicurarsi che le quattro clip siano posizionate correttamente, come descritto nel diagramma. Posizionare il disco rigido sull’alloggiamento e fissarlo premendo le clip e utilizzando le viti. 3.Fare scorrere l’alloggiamento HDD indietro nel contenitore HDD e premere il manico per bloccarlo. 1.工具不要メカニズムを押して HDD トレイを 繁體中文 / 1.輕壓硬碟托盤左側開啟硬碟托盤,並向外 拉出硬碟托盤 2.
HDD Cage Swappable to 5.25” Drive Bay Italiano / 日本語 / 1.Rilasciare la clip in plastica come 1.図のようにプラスチック製のクリップ mostrato ed estrarre il supporto PCI. 2.Posizionare il dispositivo PCI sulla scheda madre fissandola sullo spazio del supporto PCI e inserendola nello を外し、PCIブラケットを取り除きます。 2.マザーボードにPCIデバイスを取り付け、 PCI ブラケットの空いている場所から PCI スロットに挿入します。 slot PCI. 3.プラスチックのクリップを元に戻して、 3.Spingere indietro la clip di plastica per fissare il dispositivo PCI. PCIデバイスを固定します。 繁體中文 / Русский / 1.
Italiano / 日本語 / 1.Rilasciare il blocco del contenitore HDD. Tirare il contenitore HDD e premere l'apposito blocco HDD. 2.Fissare il convertitore nero su entrambi i lati del contenitore HDD. Nota: la freccia sul convertitore deve essere rivolta verso l’alto. 3.Premere per rilasciare i tre meccanismi tool-free da 5,25”. Fare scorrere il contenitore HDD nei vani da 5,25”, quindi premere i meccanismi tool-free per bloccare il contenitore HDD. 1.HDDケースロックを解除します。HDDケースを 繁體中文 / 1.扳開硬碟磁架扣具,向外抽出硬碟磁架後 扣回磁架扣具 2.
Partition 1 Location Pin Italiano / 日本語 / 1.Sono presenti quattro partizioni, 1.4つの仕切りがあり、それぞれに番号が付 ciascuna delle quali numerata. いています。 2.La partizione deve essere inserita nel numero corrispondente nel contenitore. 2.仕切りは、ケースの対応する番号に挿入す る必要があります。 3.Il lato sinistro delle partizioni 1,2 e 4 deve essere inserito nell'apposito foro 3.図に示すように、仕切り1、2、および4の 左側を背面の適切なマウント穴に挿入します。 di montaggio sul piano nero, come mostrato dal diagramma.
Español / 1.El pin de posición en la parte superior izquierda de la partición 3 debe insertarse en la última ranura de la ranura del PCI. 2.El pin de posición en la parte inferior izquierda de la partición 3 debe insertarse en la ubicación correspondiente en el lado del plano posterior. 3.Los otros pines de posición deben insertarse en los orificios de montaje que se encuentran debajo de la placa madre. 4.El retenedor ajustable de la partición 3 puede ajustarse conforme a la posición de los cables.
Cable Routing Management English / English / You can route excess cables in the compartment between the motherboard and right side panel. Secure the plastic covers to the corresponding insertions. Use the screws to secure the 120mm fan to the fanbar. You can adjust the fanbar up and down to support CPU or VGA’s airflow. Deutsche / Sie können überschüssige Kabel im Gehäuse zwischen der Hauptplatine und der rechten Seitentafel verlegen.
Top Panel Disassembly Leads Installation Guide English Leads Installation Guide Case LED connection / On the front of the case, you can find some LEDs and switch leads. Please consult your user manual of your motherboard manufacturer, then connect these leads to the panel header on the motherboard. USB 2.
Français Italiano Guide d'installation des fils Guida di installazione dei contatti Connexion des voyants du boîtier / Sur la face avant du boîtier, vous trouverez plusieurs voyants et les fils des Connessione del LED del case / Nella parte anteriore del case, sono presenti alcuni contatti per interruttori e LED. boutons. S'il vous plaît consultez le guide d'utilisateur du fabricant de votre carte mère, puis connectez ces fils aux connecteurs sur la carte mère.
Русский 简体中文 线材安装说明 Указания по прокладке кабелей 机壳LED连接方式 / 在机壳前方的面板后面,可以找到一些LED与开关线材(POWER Switch….),请参考主板 Подключение индикаторов корпуса / В передней части корпуса расположены индикаторы и провода выключателей. Перед подсоединением этих проводов к монтажной колодке панели на материнской плате изучите руководство пользователя производителя материнской платы. Подключение USB 2.0 / См. раздел «Подключение USB» в руководстве материнской платы. Подключение аудиоразъема / См.
Toughpower / Purepower / TR2 power supply series (optional) The Thermaltake Power Supply series specification meets latest Intel & AMD dual & Quad core processors and NVIDIA & AMD high performance graphic cards; it offers plenty of functions, which mainly include: 1. Automatic Fan Speed Control: All power supply can detect the inside heat and automatically adjust the fan speed to provide adequate airflow. 2.