Instructions / Assembly

14
ATTACH BATH / SHOWER
To permit proper drainage it is essential to
elevate the shower/tub drain to a MINIMUM
of 9" above the finished floor of the installed
pump. If necessary, remember to adjust the
height of the shower/tub drain upwards to al-
low proper grade for the plumbing connection
to the PUMP. Refer to Fig. J.
If bathtub is connected, the 2" connection can
be reduced to 1-1/2" with adequate slope into
the pump.
1. Measure rigid pipe from 2" pump inlet
to shower/bath drain.
2. Cut pipe to t.
3. Connect shower/tub to 2" inlet with
proper slope.
ATTACH SINK
1. Measure rigid pipe from sink drain to
1-1/2" pump inlet.
2. Cut pipe to t.
Step 3. Connect Bath /
Shower / Sink
CAUTION:
Make sure there is
proper slope of all horizontal runs!
!
Refer to Fig. G for Steps 3-5.
1. Measure rigid pipe from vent on
pump to vent connection (new or
existing vent stack).
2. Connect rigid pipe to main vent stack
of house or directly outdoors.
Step 4. Connect Vent to
Vent Stack
CAUTION:
Do NOT use
one-way air admittance valves
(also known as cheater vents).
Macerating pumps need two-way air
movement.
!
CAUTION:
The pump must
be vented to the outdoors, per your local
plumbing code.
!
Install Toilet and Pump, Con't.
Installation de la toilette et de la pompe, suite
Instale el inodoro y la bomba, cont.
Consultez la g. G pour les étapes 3 à 5.
Consulte la g. G para realizar los pasos 3-5.
Étape 3. Raccordement de la
baignoire/douche/lavado
Paso 3. Conecte la tina /
regadera / lavamanos
ATTENTION
: Prévoyez une
pente adéquate pour toutes les sections
horizontales!
!
PRECAUCIÓN: ¡Compruebe
la inclinación adecuada de todos los
tendidos horizontales!
!
RACCORDEMENT DE LA BAIGNOIRE/
DOUCHE
Pour permettre une évacuation adéquate,
il est essentiel de surélever le drain de la
douche ou de la baignoire à AU MOINS
229 mm (9 po) au-dessus du plancher fini de la
pompe installée. S’il y a lieu, relevez encore
le drain de la douche ou de la baignoire pour
permettre le raccordement des accessoires de
plomberie adéquats à la POMPE. Voir la fig. J.
Si vous raccordez une baignoire, le raccord
de 51 mm (2 po) peut être réduit à 38 mm
(1-1/2 po) avec la pente adéquate vers
la pompe.
1. Mesurez la longueur de tuyau rigide
nécessaire de l’entrée de 51 mm
(2 po) de la pompe jusqu’au drain
de la baignoire ou de la douche.
2. Coupez le tuyau à la longueur voulue.
3. Raccordez la douche ou la baignoire
sur l’entrée de 51 mm (2 po) de la
pompe avec la pente appropriée.
RACCORDEMENT D’UN LAVABO
1. Mesurez la longueur nécessaire
de tuyau rigide du drain du lavabo
jusqu’à l’entrée de 38 mm (1-1/2 po)
de la pompe.
2. Coupez le tuyau à la longueur voulue.
1. Mesurez le tuyau rigide entre la
pompe et le raccord de l’évent
(colonne d’évent nouvelle ou actuelle).
2. Raccordez le tuyau rigide à la
colonne d’évent de la maison ou
directement à l’extérieur.
Étape 4. Raccordement de
l’évent à la colonne d’évent
ATTENTION : NE PAS
utiliser d’évent automatique à
clapet (ou évent unidirection-
nel). La pompe de macération a besoin
que l’air circule dans les deux sens.
!
ATTENTION :
L’évent
de la pompe doit donner à l’extérieur,
conformément à votre code de plomberie
municipal.
!
CONEXIÓN DE TINA / REGADERA
Para facilitar el drenaje adecuado, es
indispensable elevar el drenaje de la regadera/
tina a una distancia MÍNIMA de 229 mm
(9 pulg.)
por encima del piso acabado de la
bomba instalada. Si es necesario, recuerde
ajustar la altura del drenaje de la regadera/tina
hacia arriba para proporcionar la inclinación
adecuada de la conexión de la tubería a la
BOMBA. Consulte la fig. J.
Si se conecta una tina, se puede reducir la
conexión de 51 mm (2 pulg.) a 38 mm
(1-1/2 pulg.) con la inclinación adecuada hacia
la bomba.
1. Mida el tubo rígido desde la entrada
de la bomba de 51 mm (2 pulg.) hasta
el drenaje de la regadera/tina.
2. Corte el tubo para ajustarlo.
3. Conecte la regadera/tina a la entrada
de 51 mm (2 pulg.) con la inclinación
adecuada.
CONEXIÓN DE LAVAMANOS
1. Mida el tubo rígido desde el drenaje
del lavamanos hasta entrada de la
bomba de 38 mm (1-1/2 pulg.) hasta
el drenaje de la regadera/tina.
2. Corte el tubo para ajustarlo.
1. Mida el tubo rígido desde el
respiradero de la bomba hasta la
conexión con el respiradero (conducto
de ventilación nuevo o existente).
2. Conecte el tubo rígido al conducto
de ventilación principal de la casa o
directamente hacia el exterior.
Paso 4. Conecte el
respiradero al conducto
de ventilación
PRECAUCIÓN:
NO
utilice válvulas de admisión de
aire unidireccionales (también
conocidas como prolongadores
de ventilación). Las bombas
macerantes requieren movimiento de aire
bidireccional.
!
PRECAUCIÓN: La bomba
debe tener una ventilación con salida al
exterior, en seguimiento de los códigos de
plomería municipales.
!