User Manual

Training Seat
Asiento de entrenamiento
Siège d’apprentissage
Make sure your regular toilet seat is down. Fit
the seat onto the toilet seat. Push to “snap
into place.
Pull up on the seat to be sure the seat is secure.
If the seat is not secure, you may need to adjust
the clips on the underside of the seat. Follow the
instructions in the next section.
Asegurarse de que el asiento de inodoro común
esté bajado. Poner el asiento de entrenamiento
sobre el asiento del baño. Presionar para
ajustarlo en su lugar.
Jalar hacia arriba el asiento para asegurarse de
que está seguro.
Si el asiento no está seguro, ajustar los clips
de la parte de abajo del asiento. Seguir las
instrucciones en la siguiente sección.
S’assurer que le siège de toilette classique est
baissé. Mettre le siège d’apprentissage sur le
siège de toilette. Appuyer pour l’enclencher.
Tirer sur le siège d’apprentissage pour s’assurer
qu’il est bien fixé.
• S’il n’est pas bien fixé, il peut être nécessaire
d’ajuster les pinces situées sous le siège. Consulter
les instructions dans la section suivante.
Adjust Fit
Ajustar el tamaño
Réglage du siège
The rear clips on the bottom of the seat are
adjustable to fit to your regular toilet seat.
Turn the seat over.
Loosen the screws in the rear clips and lift
to remove.
Los clips traseros de la parte de abajo del
asiento de entrenamiento son ajustables al
tamaño del asiento del inodoro.
Voltear el asiento.
Aflojar los tornillos de los clips traseros
y levantarlos para retirarlos.
Les pinces arrière, situées sous le siège
d’apprentissage, s’ajustent au siège de
toilette classique.
Retourner le siège d’apprentissage.
Desserrer les vis des pinces arrière et soulever
pour les retirer.
Move the rear clips to the other socket.
Replace the screws and tighten them. Do not
over-tighten.
• Poner los clips traseros en la otra conexión.
Ajustar los tornillos y apretarlos. No apretar
en exceso.
Déplacer les pinces arrière à l’autre cavité.
Remettre les vis et les serrer. Ne pas trop serrer.