250S-INOX 1545S 2005 21.11.2005 12:05 Uhr Seite 1 Kundendienststellen Deutschland: Robert Thomas Metall- und Elektrowerke GmbH & Co. KG Hellerstrasse 6 57290 Neunkirchen Telefon 0 2735 - 788 - 581-583 Telefax 0 2735 - 788 - 599 e-mail: r-wilke@robert-thomas.de België: Schiffer - Beriault S.p.r.l. Rue Bois Libert 25 B-4053 Embourg Tél./Fax 043 - 41 15 18 e-mail: thomas@rivers.de France: Mister ATOM Pieces 97, rue H-Durre B. P. 113 F-59590 Raismes Tél. 03.27.45.82.82 Fax 03.27.45.82.
1250S-INOX 1545S 2005 21.11.2005 12:05 Uhr Seite 2 THOMAS SAUGSTAR 1250 S INOX 1545 S u.
1250S-INOX 1545S 2005 21.11.
1250S-INOX 1545S 2005 21.11.
1250S-INOX 1545S 2005 21.11.
1250S-INOX 1545S 2005 21.11.2005 12:05 Uhr Seite 5 Wichtige Warnhinweise Achtung! Bitte lesen Sie die in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen sorgfältig durch. Sie geben wichtige Hinweise für die Sicherheit, die Installation, den Gebrauch und die Wartung des Saugers. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese ggf. an Nachbesitzer weiter. Der Hersteller haftet nicht, wenn die nachstehenden Anweisungen nicht beachtet werden.
1250S-INOX 1545S 2005 21.11.2005 12:05 Uhr Seite 6 Montage Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken für Ihr Vertrauen. Sie haben eine gute Wahl getroffen, denn die leistungsstarken THOMAS Naß- und Trockensauger SAUGSTAR 1250 S, INOX 1545 S und INOX 1545 SFE mit 45 Liter Edelstahltank, 2 stufiger Hochleistungsturbine und spritzwassergeschütztem Saugaggregat sind starke Helfer bei fast allen anfallenden Reinigungsaufgaben im Handwerk und Gewerbe.
1250S-INOX 1545S 2005 21.11.2005 12:05 Uhr Seite 7 Bedienungsanleitung Trockensaugen Achtung! Niemals ohne Filtereinheit trockensaugen. Gerät an das Netz anschließen. Mit dem Schalter 3 am Motorgehäuse wird der Allzwecksauger ein- oder ausgeschaltet. Verwendung des Zubehörs Die beiden Saugrohre auf den Handgriff mit Saugkraftregulierung aufstecken. Allzweckdüse für den Einsatz auf glatten Böden (Fliesen, Stein und PVC) und zum Aufsaugen von Flüssigkeiten.
1250S-INOX 1545S 2005 21.11.2005 12:05 Uhr Seite 8 Hilfe bei evtl. Störungen Falls Ihr Gerät wider Erwarten einmal nicht zufriedenstellend funktioniert, brauchen Sie nicht gleich den Kundendienst einzuschalten.
1250S-INOX 1545S 2005 21.11.2005 12:05 Uhr Seite 9 Important Points of Safety Caution ! Please read through the information contained in this Instructions booklet carefully. It gives important advice on the safety, assembly, use and maintenance of the vacuum cleaner. Retain the Instructions booklet in a safe place for future reference and, if applicable, pass it on to the subsequent owner of the appliance. The manufacturer will not be liable if the instructions specified below are not observed.
1250S-INOX 1545S 2005 21.11.2005 12:05 Uhr Seite 10 Assembly instructions Dear client, thank you very much for your confidence. The pre-mounted retaining clips automatically snap into place, thus securing the cartridge filter. Place the motor block on the collecting bin again and secure by means of the snap fasteners. You have made the really good choice: The THOMAS Wet & Dry Vacuum-Cleaners are efficient assistants for every household, craft and professional cleaning task.
50S-INOX 1545S 2005 21.11.2005 12:05 Uhr Seite 11 Operating Dry-vacuuming Caution ! Never use the appliance for dry vacuuming without a filter. Plug the unit into the mains. Use the switch 3 on the motor casing to switch the general-purpose vacuum cleaner on and off. Use of tools and accessories Insert both suction tubes into the curved tube with suction control. Universal brush nozzle For use on smooth floors (tiles, stone and PVC) and carpets, as well as for vacuuming liquids.
1250S-INOX 1545S 2005 21.11.
1250S-INOX 1545S 2005 21.11.2005 12:05 Uhr Seite 13 F Avis Importants Attention! Lisez s.v.pl. soigneusement les informations mentionneees dans le présent mode d’emploi. Ce sont des indications importantes pour la sécurité, le montage l’utilisatron et l’entretien de l’appareil. Conservez ce mode d’emploi et transmettez-le le cas échéant aux prochains acquéreurs. Le constructeur refuse toute responsabilité, si les instructions cidessous ne sont pas respectées.
1250S-INOX 1545S 2005 21.11.2005 12:05 Uhr Seite 14 Montage Bien chère cliente, bien cher client, nous vous remercions de nous faire confiance. Vous avez fait le bon choix: Les aspirateurs Eau et Poussières THOMAS sont de véritables assistants pour tout travaux de nettoyage, privé, artisanal et professionel.
1250S-INOX 1545S 2005 21.11.2005 12:05 Uhr Seite 15 Mode d’emploi Aspiration à sec Attention! Ne jamais aspirer en milieu sec sans unité de filtre. Raccorder l’appareil au réseau. L’interrupteur 3 présent au niveau du bâti du moteur permet de mettre l’aspirateur universel sous tension ou hors tension. Emploi des accessoires Les tuyaux se placent sur le flexible. Brosse universelle pour sols lisses (carrelage, pierres, PVC etc.), tapis et pour l’aspiration de liquides.
1250S-INOX 1545S 2005 21.11.
1250S-INOX 1545S 2005 21.11.2005 12:05 Uhr Seite 17 Belangrijke raadgevingen Opgelet! Wij verzoeken U de belangrijke informatie, bevat in deze gebruiksaanwijzing, zorgvuldig te lezen. Zij bevatten belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid, de inrichting, het gebruik en het onderhoud van het toestel. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en geef ze door aan de nieuwe eigenaar in geval van voortverkoop.
1250S-INOX 1545S 2005 21.11.2005 12:05 Uhr Seite 18 Montage Waarde Klant, hartelijk bedankt voor uw vertrouwen. U heeft goed gekozen, want de krachtige THOMAS nat- en droogzuigers SAUGSTAR 1250 S, INOX 1545 S en INOX 1545 SFE, uitgerust met een 45 liter tank uit roestvrij staal, een twee trapshoogvermogen turbine en een zuigaggregaat dat tegen spatwater beschermd is, zijn een krachtige hulp voor handelaars en handwerkers bij het uitvoeren van reinigingsopdrachten.
1250S-INOX 1545S 2005 21.11.2005 12:05 Uhr Seite 19 Inbedrijfname Droogzuigen Attentie! Nooit droog zuigen zonder filtermodule. Toestel op het net aansluiten. Met de schakelaar op het omhulsel van de motor wordt de multifuncionele zuigmachine an- en uitgeschakeld. Gebruik van de onderdelen De buizen worden op de slang geplaatst. Universele zuiger Voor het zuigen van vloeren (tegels, stenen en PVC), tapijten en het opzuigen van vloeistoffen.
1250S-INOX 1545S 2005 21.11.2005 12:05 Uhr Seite 20 Raadgevingen bij defekt Wanneer uw toestel tegen alle verwachtingen in niet tevredenstellend funktioneert, dan hoeft U niet dadelijk de klantendienst op te bellen. Zie eerst na of het defekt niet aan een kleine oorzaak te wijten is.
1250S-INOX 1545S 2005 21.11.2005 12:05 Uhr Seite 21 E Indicaciones importantes Le rogamos leer atentamente las informaciones especificadas en este modo de empleo. Le dará importantes indicaciones para la seguridad, la instalación, el uso y el mantenimiento del aspirador. Conserve el modo de empleo cuidadosamente y páseselo dado el caso al siguiente propietario. El fabricante no es responsable si las siguientes instrucciones no se tienen en cuenta.
1250S-INOX 1545S 2005 21.11.2005 12:05 Uhr Seite 22 Descripción de montaje ¡ Le felicitamos por haber hecho una buena compra ! Aproveche su valor usando el aparato correctamente. Primero le rogamos leer el modo de empleo y usar el aspirador según las indicaciones. A Montaje del asa: Colocar el asa de marcha en los corchetes de fijación y despues atornillarlos. B Colocar el bloque motor Colocar el bloque motor de tal manera, que el interruptor coincida con el tubo de aspiración.
1250S-INOX 1545S 2005 21.11.2005 12:05 Uhr Seite 23 Modo de empleo Aspirar en seco ¡ Atención ! Nunca aspirar en seco sin unidad de filtro. Enchufar el aparato.. El aspirador universal se conecta y desconecta con el interruptor 3 situado en la carcasa. Uso de los accesorios Introducir los dos tubos de aspiración en la empuñadura con regularización de la fuerza aspiradora. Tobera universal Para la limpieza de suelos lisos (suelo enlosados, piedras y PVC rígido) y para aspirar líquidos.
1250S-INOX 1545S 2005 21.11.2005 12:05 Uhr Seite 24 Ayuda en caso de avería Si en alguna ocasión su aparato no funciona según las expectativas deseadas, no es necesario alarmar al servicio posventa. Le rogamos revisar si el defecto tiene pequeñas causas.
1250S-INOX 1545S 2005 21.11.2005 12:05 Uhr Seite 25 Viktig information OBSERVERA Läs igenom bruksanvisningen noga innan Du tar maskinen i bruk. Den ger viktig information om säkerhet, montering, användning samt underhåll av maskinen. Förvara bruksanvisningen väl och överlämna den till eventuell efterföljare. Tillverkaren ansvarar inte för maskinen om följande anvisningar inte beaktas. Sugaren får inte användas till annat än vad den är ämnad till.
1250S-INOX 1545S 2005 21.11.2005 12:05 Uhr Seite 26 Montering Kära kund, vi tackar för Ditt förtroende. Du har fattat ett bra beslut och köpt THOMAS Våtoch torrsug SAUGSTAR 1250 S, INOX 1545 + INOX 1545 SFE med 45 liter rostfri behållare, högeffektiv motor och stänkskyddat sugaggregat;. En effektiv hjälp vid nästan alla typer av rengöring i verkstäder och industrier. Vi avstår från omfattande reklamkampanjer och ber Er, förutsatt att Ni är nöjda att rekommendera maskinen vidare.
1250S-INOX 1545S 2005 21.11.2005 12:05 Uhr BRUKSANVISNlNG Seite 27 Hjälp vid eventuella störningar Fogmunstycke 32 mm Ø Är lämplig vid rengöring av hörnen, springor, fogar och särskilt smala ställen. Fogmunstycke 50 mm Ø/Rörmunstycke För grovsmuts på särskilt svåråtkomliga ställen. Efter användning. Stäng av maskinen och dra ur kontakten. Samla ihop sladden och placera den under bärhandtaget. Byt pappersfiltret vid behov. Våtsugning Ta ut dammpåsen och patronfiltret vid vattensugning.
1250S-INOX 1545S 2005 21.11.2005 12:05 Uhr Seite 28 DK Vigtige oplysninger OBS! Læs venligst oplysningerne i denne brugsanvisning grundigt igennem. Her findes vigtige henvisninger vedrørende sikkerheden, installationen, brugen og vedligeholdelsen af støvsugeren. Sørg for at opbevare denne brugsanvisning og giv den i givet fald videre til den næste ejer af støvsugeren. • OBS! Denne støvsuger er ikke egnet til opsugning af helbredsfarlige stoffer.
1250S-INOX 1545S 2005 21.11.2005 12:05 Uhr Seite 29 Montage Kære kunde, vi takker for Deres tillid. De har truffet et godt valg. De kraftige THOMAS våd- og tørsugere SAUGSTAR 1250 S, INOX 1545 S og INOX 1545 SFE med 45 ltr. ædelstålbeholder, 2-trins højeffektturbine og stænkvandsbeskyttet sugeaggregat er stærke hjælpere ved næsten alle de rengøringsopgaver, som skal gennemføres indenfor håndværk og erhverv.
1250S-INOX 1545S 2005 21.11.2005 12:05 Uhr Seite 30 Brugsanvisning Tør sugning OBS! Der må aldrig støvsuges uden filterenhed. Tilslut apparatet til stikkontakten. Universalstøvsugeren tændes og slukkes med afbryder 3 på motorhuset. Brug af tilbehøret De to sugerør sættes på håndtaget med sugeeffektregulatoren. Universalmundstykke til brug på glatte gulve (fliser, sten og PVC) og til opsugning af væsker. Grovsmudsmundstykke til opsugning af groft smuds, løv, spåner osv.
1250S-INOX 1545S 2005 21.11.2005 12:05 Uhr Seite 31 Hjælp ved eventuelle fejl Hvis Deres apparat imod forventning en gang ikke virker på tilfredsstillende måde, så behøver De ikke at tilkalde vores kundeservice med det samme.
1250S-INOX 1545S 2005 21.11.2005 12:05 Uhr Seite 32 Viktig informasjon OBS! Vennligst les nøye gjennom informasjonene som er gitt i denne bruksanvisningen. De gir viktige opplysninger angående sikkerhet, installasjon, bruk og vedlikehold av støvsugeren. Ta godt vare på bruksanvisningen og gi den videre til neste eier ved et eventuelt videresalg av støvsugeren. Produsenten bærer intet ansvar hvis de etterfølgende opplysningene ikke overholdes.
1250S-INOX 1545S 2005 21.11.2005 12:05 Uhr Seite 33 Montasje Kjære kunde! Vi takker for din tillit. Du har truffet et godt valg, for de effektive THOMAS våt- og tørrstøvsugerne SAUGSTAR 1250 S, INOX 1545 S og INOX 1545 SFE med 45 liters spesialståltank, 2-trinns høyytelsesturbin og vannsprutbeskyttet sugeaggregat vil være til god hjelp ved nærmest alle rengjøringsarbeider som må utføres innen håndverk og industri.
1250S-INOX 1545S 2005 21.11.2005 12:05 Uhr Seite 34 Bruksveiledning Oppsugning av tørre materialer OBS! Sug aldri opp tørre materialer hvis ikke filterenheten er satt i. Kople apparatet til nettet. Ved hjelp av bryteren 3 på motorhuset slås universalstøvsugeren på og av. Bruk av tilbehøret Sett de to sugerørene på håndtaket med sugestyrkeregulering. Universalmunnstykke Til bruk på glatte gulv (fliser, stein og PVC) og for oppsugning av væsker.
1250S-INOX 1545S 2005 21.11.2005 12:05 Uhr Seite 35 Hjelp ved eventuelle forstyrrelser Hvis støvsugeren mot formodning ikke skulle fungere tilfredsstillende, er det ikke nødvendig å ta kontakt med kundeservice med en gang.
1250S-INOX 1545S 2005 21.11.2005 12:05 Uhr Seite 36 Tärkeitä turvallisuusohjeita Huomio! Lue huolellisesti nämä käyttöohjeet. Ne sisältävät tärkeitä imurin turvallisuutta, asennusta, käyttöä ja huoltoa koskevia tietoja. Säilytä käyttöohje huolellisesti ja luovuta se mahdolliselle seuraavalle omistajalle. Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahingoista, mikäli seuraavia ohjeita ei noudateta. Imuria ei saa käyttää väärin ts. tarkoituksenmukaisen käytön vastaisesti.
1250S-INOX 1545S 2005 21.11.2005 12:05 Uhr Seite 37 Asennus Arvoisa asiakas, kiitämme luottamuksestanne. Olette tehneet hyvän valinnan, sillä tehokkaat THOMAS märkä-/kuivaimurit SAUGSTAR 1250, INOX 1545 S ja INOX 1545 SFE, jotka on varustettu 45 litran terässäiliöllä, 2-portaisella suurtehoturbiinilla ja roiskevesisuojatulla imuaggregaatilla, ovat lyömättämiä apulaisia lähes kaikissa käsi- ja muun teollisuuden puhdistustöissä.
1250S-INOX 1545S 2005 21.11.2005 12:05 Uhr Seite 38 Käyttöohje Kuivaimurointi Huomio! Älä milloinkaan imuroi ilman suodatinyksikköä. Liitä laite sähköverkkoon. Moottorinsuojuksessa olevan kytkimen 3 avulla yleisimuri kytketään päälle/pois. Lisävarusteiden käyttö Molemmat imuputket liitetään imutehon säätimellä varustettuun käsikahvaan. Yleissuutin Käytetään sileillä pinnoilla (laatta-, kivi- ja muovilattiat) ja nesteiden imurointiin. Karkean lian suutin Karkean lian, lehtien, lastujen imurointiin.
1250S-INOX 1545S 2005 21.11.2005 12:05 Uhr Seite 39 Apua mahdollisissa häiriötilanteissa Mikäli laite vastoin odotuksia ei toimi tyydyttävästi, ei ole tarpeen heti ottaa yhteyttä huoltopalveluun.