Kundendienststellen Deutschland: Robert Thomas Metall- und Elektrowerke GmbH & Co. KG Hellerstrasse 6 57290 Neunkirchen Telefon 0 27 35 - 788 - 581-583 Telefax 0 27 35 - 788 - 599 e-mail: r-wilke@robert-thomas.de België: ACEDEM SPRL Rue Vanderkindere 87 B-1180 Bruxelles (Uccle) Tél. 0032 (0) 2 344 47 12 Fax 0032 (0) 2 343 43 49 e-mail: acedem@skynet.be BVBA New ETP Passtraat 121 B-9100 Sint-Niklaas Tél. 0032 (0) 3 777 39 63 Fax 0032 (0) 3 777 26 11 e-mail: info@newetp.
TWIN T AQUA H E R M GEBRAUCHSANWEISUNG Instructions for use · Notice d’utilisation · Инструкция o пoльзoвaнии gin ee ring ·Q es ig n · ·D u al i t y · En Pro d u c ti o n HARTBODENREINIGEN TEPPICHREINIGEN S TA U B S A U G E N
ab Seite 2 from page 13 F à partir de la page 20 c 27 cтрaницы Inhaltsverzeichnis 1 .1 1 .2 Geräte- und Zubehörabbildungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teileidentifizierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montageabbildungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1 Montageabbildungen · Assembly illustrations · Schémas de montage · Иэoбрaжeния мoнтaжa A 11 B C 34 0 5001400 W 14 1. 29 13 12 2. 36 8 1. 37 2. 23 44 43 42 D 35 22 E 48 F 1l 42 24 Klick 43 44 H G 22 59 34 7 I 20 7 42 10 4 58 21 24 1 J 61 23 59 max.
1.
Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb des THOMAS TWIN AQUATHERM, einem Waschsauger, mit dem Sie mit permanent heißem Wasser Ihre Hartflächen und Fliesen sowie Ihre Teppichböden und Polstermöbel reinigen können. Mit dem Kauf Ihres neuen THOMAS TWIN AQUATHERM haben Sie sich für ein exclusives Produkt entschieden, das neue Maßstäbe in der Haushaltsreinigung setzt und Schluß macht mit nassen und schmutzigen Händen beim Putzen.
1 .2 Wichtige Hinweise Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Wartung des Thomas Twin. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese ggf. an Nachbesitzer weiter. Der Hersteller haftet nicht, wenn die nachstehenden Anweisungen nicht beachtet werden. THOMAS TWIN dient ausschließlich der Nutzung im Haushalt durch Erwachsene.
D 2.0 Erstes Kennenlernen 2.1 Einsatzbereiche des THOMAS TWIN 2.3 Gerät auspacken Putzsaugen mit heißem Wasser auf Hartflächen und Fliesen. Sprühsaugen für die Tiefenreinigung und Fleckentfernung von Teppichböden und Polster, d.h. als Waschsauger. Naßsaugen, d.h. Aufnehmen von Wasser und anderen verschütteten Flüssigkeiten. Staubsaugen von Teppichböden, Hartböden, Polstern usw. mit allen Vorteilen moderner Staubsaugertechnik.
4.0 Staubsaugen (Trockensaugen) 4.1 Informationen und Vorsichtsmaßregeln für den Gebrauch Benutzen Sie den TWIN AQUATHERM nicht für Trockensaugen, wenn das AQUAFILTER-System nicht entsprechend der Gebrauchsanleitung montiert ist. Das Gerät kann sonst Schaden nehmen. Saugen Sie im Trockensaugbetrieb keine Flüssigkeiten auf. Lesen Sie dazu Kap. 5.3 „Inbetriebnahme Naßsaugen”. Beachten Sie außerdem die unter Kapitel 1 .2 abgedruckten “Sicherheitshinweise“.
5.0 Sprühextrahieren (Waschsaugen) / Naßsaugen von Hartflächen u. Fliesen bzw. Teppichböden u. Polster 5.1 Informationen und Vorsichtsmaßregeln Vergewissern Sie sich, daß alles, was Sie naß reinigen wollen, auch dafür geeignet ist. Keine Parkettböden reinigen (Feuchtigkeit kann eindringen und den Boden beschädigen). Achtung! Benzin, Verdünnung, Heizöl, usw. können durch Verwirbeln mit der Saugluft explosive Dämpfe und Gemische bilden.
N Düse entsprechend der Anwendung wählen und gem. Abbildung montieren. – Teppich-Sprühextraktionsdüse (30) inkl. Hartbodenadapter (31) für die Hartflächen und Fliesenreinigung. – Teppich-Sprühextraktionsdüse (30) für die Teppichbodenreinigung. M Den Reinigungsmittelschlauch (32) mit der Schnellkupplung (64) am Absperrventil (25) ansetzen und durch Drehen zur Verriegelung bringen. Anschließend den Reinigungsmittelschlauch (32) mit den 2 kleineren Kunststoffclipsen (40) am Saugrohr (34) befestigen.
5.4 Wartung und Pflege / Nach der Naßreinigung Netzstecker ziehen. K Frischwassertank (6) entnehmen und entleeren. J Schmutzwasserbehälter (24) am Bügel (61) aus dem Gerät nehmen, entleeren und reinigen. Bei hartnäckigen Verschmutzungen ist warmes Seifenwasser empfehlenswert, keine scheuernden Reinigungsmittel oder Lösungsmittel verwenden. Antischwappeinsatz (22) sowie Naßfilter (23) können zum Reinigen entnommen werden. Naßfilter (23) bei Bedarf erneuern. (Nachfolgebedarf Art.-Nr. 195198).
9.0 Hilfe bei evtl. Störungen Falls Ihr THOMAS TWIN wider Erwarten einmal nicht zufriedenstellend funktioniert, prüfen Sie zunächst anhand der nachfolgenden Aufstellung, ob die Störung nur eine kleine Ursache hat, bevor Sie den Kundendienst einschalten. Aufgetretene Störungen/ Fehlfunktionen Allgemein (alle Funktionen) Das Gerät läßt sich nicht in Betrieb nehmen – Grund / Abhilfe – Sind Netzanschlußkabel, Stecker und Steckdose intakt? ➔ Vor Prüfung Netzstecker ziehen, evtl.
Contents 1 .0 1 .1 1 .2 Illustrations of equipment and accessories / names of components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4/14 Assembly illustrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Important information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducing the 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. THOMAS Housing lid Carrying handle Cable winding button Lid unlatching device Fresh-water tank shutter Fresh-water tank Suction tube bracket (parked position) Quick-release coupling TWIN aquatherm 12. 13. 14. ON-OFF switch for heating ON-OFF switch for spraying-agent pump Appliance ON-OFF switch 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 28. 29.
Do not leave the appliance outside, do not subject it to direct moisture, do not submerge it in liquids and do not store it directly next to heating units. Never repair damage to the THOMAS TWIN, to the accessories, or to the mains lead (special lead required) yourself, but arrange to have such repair work carried out by an authorised after-sales service centre, as changes to the appliance may endanger your health. Ensure that only original replacement parts and accessories are used.
4.0 Dust vacuuming (dry vacuuming) To achieve optimum filter action, we recommend that you rinse the AQUA filter with clear water and change the water in the dirtywater container every 40-60 minutes of continuous operation or whenever you see a large pool of water on the underside of the cover. 4.1 Information and precautionary measures for use Do not use the TWIN AQUATHERM for dry vacuuming if the AQUAFILTER system has not been fitted in accordance with the instructions booklet.
Never vacuum liquids or carry out spray extraction without the soiled-water tank. Your THOMAS TWIN is not suitable for extracting large quantities of liquids from tanks or basins. Prior to wet-cleaning carpets Before wet-cleaning carpets, the entire area to be cleaned is to be thoroughly vacuumed. Do not wet-clean delicate, hand-woven or noncolourfast carpets. For test purposes, apply a little detergent solution to a white cloth and rub a concealed area of the carpet with this cloth.
soiling and fluff from soiled-water tank, anti-sloshing insert (22), float (59) and wet filter (23), before continuing. Cleaning upholstery O Use the upholstery spray nozzle (38) to clean upholstered furniture, car seats, etc. Push the nozzle onto the handle (29) and shutoff valve (25). Fasten the detergent hose to the shut-off valve by rotating the coupling (66).
8.0 Customer Service Centre Ask your dealer for the address of the THOMAS Customer Service Centre which is responsible for your area. Please also notify your dealer of the specifications stated on the rating plate of your THOMAS TWIN. In order to maintain the safety of your appliance, repairs, especially to live parts, should be carried out by qualified electricians only. In the event of a fault, you should therefore approach your dealer or the THOMAS Customer Service Centre directly. GB 9.
Sommaire 1 .0 1 .1 1 .2 Représentation des appareils et accessoires/désignation des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4/21 Schémas de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Recommandations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désignation des pièces 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. THOMAS Couvercle du carter Poignée Touche enrouleur de câble automatique Déverrouillage du couvercle Clapet de fermeture cuve d’eau propre Cuve d’eau propre Accroche-tube d’aspiration (rangement) Accouplement rapide TWIN aquatherm 12. 13. 14. Touche marche-arrêt chauffage Touche marche-arrêt pour la pompe à produit de pulvérisation Touche marche-arrêt de l’appareil 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 28. 29.
Avant nettoyage /entretien /remplissage / vidange ainsi qu'en cas de pannes, éteindre tous les interrupteurs et retirer la fiche de contact. Ne pas entreposer l'appareil en plein air ni l'exposer à l'humidité ou le plonger dans des liquides; ne pas le conserver non plus à proximité directe de groupes de chauffage. Ne jamais aspirer des poussières de toner, tel que contenues par exemple dans les cartouches pour imprimantes ou photocopieurs.
4.0 Aspiration des poussières (aspiration à sec) Afin d’obtenir la meilleure aspiration possible, nous recommandons de rincer brièvement le filtre AQUA à l’eau claire après 40 à 60 minutes de service ininterrompu ou lorsqu’une certaine quantité de gouttes se forme sur la partie intérieure du couvercle et de changer l’eau de la cuve d’eau sale. 4.
Votre THOMAS TWIN n'est pas conçu pour aspirer de grandes quantités de liquide à partir de réservoirs ou bassins. Avant chaque nettoyage humide de tapis, aspirer de fond en comble toute la surface. Ne pas nettoyer à l'humidité des tapis fins tissés à la main ou ceux dont les couleurs déteignent. Pour contrôler, ajouter un peu de nettoyant sur un chiffon blanc et frotter le tapis à nettoyer à un endroit le moins visible.
B M Commande Le nettoyage à froid peut commencer directement par actionner l’interrupteur marche/arrêt (14) à puissance d’aspiration pleine et par mettre en marche la pompe injection par le commutateur à bascule (13). Pour travailler à l’eau chaude, veuillez en plus mettre en marche le chauffage par le commutateur à bascule (12). Alors d’eau chaude sort du suceur injection. ATTENTION! Votre TWIN AQUATHERM est équipé d’un dispositif de sécurité contre la surpression pendant l’operation de chauffage.
8.0 Service après-vente Demandez à votre négociant quel est le Service après-Vente THOMAS qui est compétent pour votre personne. Veuillez lui indiquer en même temps les caractéristiques de votre THOMAS TWIN telles qu’elles sont portées sur la plaque signalétique. 9.0 Pour maintenir le haut degré de sécurité de l’appareil, vous devez faire exécuter les réparations, notamment celles sur des organes électriques, uniquement par des électriciens qualifiés.
Содержание 1.0 Изображение приборов и принадлежностей / Название деталей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4/28 1.1 Изображения монтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2 Важные указания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Название деталей 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Крышка корпуса Pучка для переноса Кнопка накручивания кабеля Кнопка деблокировки крышки Пробка бачка для свежей воды Бачок для свежей воды Крепление всасывающей трубы (положение вне работы) Быстродействующая муфта ТВИН акватерм 12. 13. 14. Выключатель нагрева Выключатель насоса для разбрызгивание средств Выключатель приборов и электронный 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 28. 29.
или же на шнуре подключения к электрической сети (нуждается в особенном шнуре), ни в коем случае не ремонтировать самим, а только в авторизированных спецмастерских, т. к. изменения в приборе могут повредить Вашему здоровью. Следите за тем, чтобы применялись оригинальные запчасти и принадлежности. 2.0 При полном изнашивании пылесоса “ТОМЅС ТВИН“ уничтожьте его только по местному предписанию и перед этим отрежьте вилку соединительного шнура.
4.0 Пылесосить (в сухом состоянии) позднее того, когда на нижней стороне крышки собралось большое количество капель воды, коротко ополоснуть AQUAфильтр чистой водой и сменить воду в баке грязной воды. 4.1. Информация и основные правила безопасности при эксплуатации прибора • Не используйте TWIN AQUATHERM при сухой уборке, если система AQUAFILTER не вмонтирована соответственно руководства по эксплуатации. аначе прибор может быть повреждвн. • При сухой уборке не всасывайте никаких жидкостей.
Ни в коем случае не всасывать жидкости или производить прыскательную экстракцию без бачка для грязной жидкости. K Ваш мульти-пылесос “Томас ТВИН “ не предназначен для того, чтобы отсасывать большое количество жидкости из больших ёмкостей или бассейнов. Перед каждой чисткой паласов и ковровых покрытий необходимо пропылесосить всю эту поверхность. Не чистить, влажной уборкой легкие, ручные работы или же красящие ковровые изделия.
Чистка мягкой мебели O Для чистки мягкой мебели или сидений автомобиля и т. п. пользуйтесь прыскательно-форсуночной насадкой для чистки мягкой мебели (38). Эту насадить на ручку (53) и вентиль блокировки (25). Вращением муфты (66) закрепить шланг для средств чистки к вентилю блокировки. Уделяйте внимание тому, чтобы при чистке мягкой мебели не так много жидкости наносилось на нее, т. к. смотря на основание этой мебели, надо рассчитывать и с повышенным временем ее сушки.
7.0 Заказы при последовательной надобности / Особые принадлежности Для Вашего ТОМАСА ТВИНА имеется огромный ассортимент особых принадлежностей, и по мере потребности Вы можете их заказать. При необходимости Вы можете информироваться в прилегающей информационной брошюре или же непосредственно у Вашего специализированного магазина, а также прямо у нас в заводском бюро обслуживания покупателей.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normalen Dokumenten übereinstimmt. CE Declaration of Conformity We declare upon our sole liability that this product conforms to the following norms or norm documents.
35
36