FR CL300P RADIO RÉVEIL PROJECTEUR MODE D’EMPLOI LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
Table des matières Démarrage Avertissements et précautions de sécurité Entretien du produit Respect de l’environnement Contenu de l’emballage Description des pièces Alimentation électrique Alimentation par adaptateur secteur Piles de sauvegarde Utilisation de la radio Rappel mémoire Réglage de l’horloge Régler l’alarme 1 2 3 4 5 Fonction de répétition d'alarme Éteindre l'alarme Fonction sommeil Fonction lumière Fonction d'écoute musicale par usb Fonction de charge Fonction luminosité Fonction projection
12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. soyez prudent(e) lorsque vous déplacez le chariot avec l’appareil pour éviter toute blessure due à un basculement. Débranchez l’appareil durant les orages et avant toute période d’inutilisation prolongée. Toute réparation doit être confiée à un réparateur qualifié.
Contenu de l’emballage Vérifiez et identifiez le contenu de l’emballage : • Unité principale • Manuel d’utilisation • Adaptateur secteur Description des pièces 1 2 3 4 5 22 10 9 8 11 7 12 6 13 20 21 20 19 18 17 16 15 14 1. TOUCHE SLEEP (sommeil) 2. TOUCHE PRESET/PLAY/PAUSE (préprogrammation/lecture/pause) 3. TOUCHE 4. TOUCHE VOL+/AL 1 5. TOUCHE POWER (marche/arrêt) 6. TOUCHE MODE 7. TOUCHE VOL-/AL 2 8. TOUCHE 9. TOUCHE SET (réglage) 10. TOUCHE PROJ. 11. BOUTON ROTATIF 12. ANTENNE FM 13.
Alimentation électrique ATTENTION • Risque de détérioration du produit ! Vérifiez que la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. • Risque de choc électrique ! Pour débrancher le câble CA, tirez toujours sur la fiche de l’adaptateur. Ne tirez jamais sur le câble. • Avant de brancher le câble d’alimentation CA, vérifiez que tous les autres branchements ont été effectués.
5. Pour régler le volume au niveau souhaité, utilisez les touches VOL+/AL 1 et VOL-/AL 2 6. Quand vous avez fini d'écouter la radio, éteignez l'appareil avec un appui long sur POWER ; l'appareil est maintenant en mode veille. PRÉ-RÉGLAGE MANUEL DES STATIONS DE RADIO 1. Recherchez la station radio souhaitée en suivant la procédure décrite ci-dessus. 2. Gardez appuyé le bouton PRESET/PLAY/PAUSE pendant 3 secondes. "P 01" clignote à l'écran.
Couleurs de lumière : • L-1 blanche • L-2 rouge • L-3 verte • L-4 bleue • L-5 jaune • L-6 turquoise • L-7 violette • L-8 couleurs alternées 9. Appuyez sur la touche d'alarme pour confirmer. Remarque : Cet appareil a une fonction de double alarme. L'alarme 2 se règle de la même manière que l'alarme 1. FONCTION DE RÉPÉTITION D'ALARME • Si vous souhaitez continuer à somnoler quelques minutes, appuyez sur la touche SNOOZE pour désactiver l'alarme pendant 9 minutes.
Fonction de charge 1. Vous pouvez charger un périphérique numérique de manière simple au moyen d'un câble USB (non fourni). Reliez l'un des connecteurs du câble USB au port "5 V USB OUT PORT" de l'appareil, et l'autre connecteur au périphérique numérique, via un adaptateur d'embout si nécessaire. La charge commence. 2. Quand l'appareil est entièrement chargé, déconnectez votre périphérique numérique de l'appareil.
Remarque: Ne pas éliminer les appareils électriques et électroniques dans les déchets ménagers. • Les apporter à un point de collecte. • Certaines pièces contenues dans ces appareils peuvent être dangereuses pour la santé et pour l’environnement. • Afin d’économiser l’énergie, lorsque l’appareil n’émet aucune sortie sonore pendant un certain temps, il se mettra automatiquement en mode de veille. Il peut alors être remis en marche en utilisant à nouveau le bouton d’alimentation.
EN CL300P ALARM CLOCK RADIO WITH PROJECTOR OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE
Contents Setting started 1 Safety and notice Care for your product 2 Care of the environment What’s in the box 3 Description of parts Power 4 Power supply by ac adaptor Battery back-up Radio operation Memory recall 5 Clock setting Alarm setting Snooze function 6 Turn off alarm Sleep function Light function Usb function to listen to music Charging function 7 Dimmer function Time projection function Volume control Aux input jack Headphone jack Warning! Risk of hearing impairment Rem
time. 13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in anyway, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 14. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. 15. Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid filled objects, lighted candles). 16.
What’s in the box Check and identify the contents of your package: • Main unit • User manual • Adaptor Description of Parts 1 2 3 4 5 22 10 9 8 11 7 12 6 13 20 21 20 19 18 17 16 15 14 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. SLEEP BUTTON PRESET/PLAY/PAUSE BUTTON BUTTON VOL+/AL 1 BUTTON POWER BUTTON MODE BUTTON VOL-/AL 2 BUTTON BUTTON SET BUTTON PROJ. BUTTON KNOB FM ANTENNA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22.
Power CAUTION • Risk of product damager! Make sure that the power voltage corresponds to the voltage printed on the back label. • Risk of electric shock! When you unplug the AC/DC adaptor always pull the plug from the socket.
MANUAL PRESETTING RADIO STATIONS 1. Receive the desired radio station as in the previously procedure. 2. Press and hold the PRESET/PLAY/PAUSE button for 3 seconds. “P 01” will blink on the display. Press the or button repeatedly to select the program number (01-10) you want to store the station to. Then press the PRESET/PLAY/PAUSE button again to store it. 3. Repeat the same procedures until all the desired radio stations are stored into the program list.
8. Press the or button to select the light color, such as L-1, L-2, L-3, L-4, L-5, L-6, L-7 & L-8. Light color: • L-1 white • L-2 red • L-3 green • L-4 blue • L-5 yellow • L-6 turquoise • L-7 purple • L-8 Changing color 9. Press the ALARM button to confirm. Note: This unit has dual alarm function. The Alarm2 setting is same as the Alarm1 setting. SNOOZE FUNCTION • If you want to snooze a few more minutes, pressing the SNOOZE button will deactivate the alarm sound for 9 minutes.
Charging function 1. Simply use the USB cable (not included) to charge the digital product. One end of the USB cable connects to the “5 V USB OUT PORT” of the unit, another end connects to the digital product with a converted tip or charging cable. It will start to charge. 2. When the digital product is fully charged, disconnect your digital product from the unit. Dimmer function Press the SNOOZE/DIMMER button repeatedly to adjust the LED display brightness as desired.
Remarks: Don’t discard the electrical and electronic appliances in the regular waste disposal. • Take them to a collection point. • Some components in these appliances may be hazardous to health and the environment. • In order to save energy when the unit has no sound output for a while, the unit will be switched to stand-by automatically. It can be switched ON by using the POWER selector again. • You can find the information on the plate located at the back of the unit.
ES CL300P RADIO RELOJ DESPERTADOR CON PROYECTOR INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL PRESENTE MANUAL DEL USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE CONSERVE ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.
Contenido Inicio Medidas de seguridad y advertencias Cuidado del producto Cuidado del medioambiente Contenido del embalaje Descripción de las partes Alimentación eléctrica Alimentación mediante adaptador de ca Pila de respaldo Manejo de la radio Recuperación de la memoria Ajuste del reloj Ajuste de la alarma 1 2 3 4 5 Función de repetición de la alarma (Snooze) Apagar la alarma Función de temporizador (Sleep) Función de iluminación Función usb para escuchar música Función de carga Función de atenuación F
moverlo junto con el aparato para evitar lesiones personales llegara a volcarse. 12. Desenchufe el aparato cuando haya tormentas eléctricas o si no va a utilizarse durante largos periodos de tiempo. 13. El aparato debe ser reparado siempre por personal autorizado.
Contenido del embalaje Compruebe e identifique el contenido del embalaje: • Aparato principal • Manual del usuario • Adaptador Descripción de las partes 1 2 3 4 5 22 10 9 8 11 7 12 6 13 20 21 20 19 18 17 16 15 14 1. BOTÓN "SLEEP" (Temporizador) 2. BOTÓN "PRESET/PLAY/PAUSE" (Presintonizar/Reproducir/Pausa) 3. BOTÓN 4. BOTÓN "VOL+/AL 1" 5. BOTÓN "POWER" (Encendido/Apagado) 6. BOTÓN "MODE" (Modo) 7. BOTÓN "VOL-/AL 2" 8. BOTÓN 9. BOTÓN "SET" (Ajuste) 10. BOTÓN "PROJ." (Proyector) 11. MANDO 12.
Alimentación eléctrica PRECAUCIÓN • ¡Riesgo de dañar el producto! Compruebe que el voltaje de la toma de corriente se corresponde con el voltaje indicado en la etiqueta ubicada en la parte posterior del aparato. • ¡Riesgo de descargas eléctricas! Al desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente tire siempre del enchufe. No tire nunca del cable. • Antes de conectar el cable de alimentación a la toma de corriente, compruebe que ha completado todas las demás conexiones.
4. Repita el mismo procedimiento hasta encontrar la emisora que desee. 5. Ajuste el volumen al nivel que desee pulsando "VOL+/AL 1" o "VOL-/AL 2". 6. Cuando termine de escuchar la radio, mantenga pulsado el botón "POWER" para apagar el aparato en el modo de espera. PRESINTONIZACIÓN MANUAL DE EMISORAS DE RADIO 1. Busque la emisora de radio que desee siguiendo el procedimiento anterior. 2. Mantenga pulsado el botón "PRESET/PLAY/PAUSE" durante 3 segundos. En la pantalla parpadeará "P 01".
L-3, L-4, L-5, L-6, L-7 y L-8. Color de la luz: • L-1 blanco • L-2 rojo • L-3 verde • L-4 azul • L-5 amarillo • L-6 turquesa • L-7 violeta • L-8 alternancia de colores 9. Pulse el botón "ALARM" para confirmar. Nota: Este aparato tiene una función de dos alarmas. La alarma 2 se ajusta del mismo modo que la alarma 1. FUNCIÓN DE REPETICIÓN DE LA ALARMA (SNOOZE) • Si desea que se repita la alarma al cabo de algunos minutos, pulse el botón "SNOOZE" para desactivar el sonido de la alarma durante 9 minutos.
Función de carga 1. Utilice un cable USB (no incluido) para cargar un dispositivo digital. Conecte un extremo del cable USB al puerto de salida USB de 5 V del aparato, y el otro extremo al dispositivo digital con un adaptador o un cable de carga. Se iniciará la carga. 2. Cuando el dispositivo digital esté totalmente cargado, desenchúfelo del aparato. Función de atenuación Pulse repetidamente el botón "SNOOZE/DIMMER" para ajustar el brillo de la pantalla LED como desee.
Nota: No tire los aparatos eléctricos o electrónicos a la basura normal. • Llévelos a un punto de recogida para este material, ya que algunas • piezas de estos aparatos pueden ser dañinos para la salud o el medio ambiente. • Para ahorrar energía, si el aparato cesa su actividad durante rato, se apagará y entrará en modo standby automáticamente. Se puede volver a encender mediante el selector de ENCENDIDO.
IT CL300P RADIOSVEGLIA CON PROIETTORE ISTRUZIONI D‘USO PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
Indice Per iniziare Avvertenze di sicurezza ed altre informazioni Manutenzione del prodotto Protezione dell’ambiente Contenuto della confezione Descrizione delle parti Alimentazione elettrica Alimentazione tramite adattatore ca Batteria di emergenza Funzionamento della radio Ascoltare le stazioni memorizzate Impostare l'orologio Impostare la sveglia 1 2 3 4 5 Posticipo della sveglia Spegnere la sveglia Spegnimento automatico Luce Ascoltare musica via usb Funzione di ricarica Retroilluminazione Proiezione
12. Scollegare il dispositivo durante i temporali o se non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. 13. Per qualsiasi intervento di assistenza, rivolgersi a tecnici qualificati. L’assistenza è necessaria quando l’apparecchio ha subito in qualche modo dei danni, per esempio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se è stato versato del liquido o sono caduti degli oggetti dell’apparato, se l’apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto. 14.
Contenuto della confezione Controllare e identificare il contenuto della confezione: • Unità principale • Manuale d’uso • Adattatore Descrizione delle parti 1 2 3 4 5 22 10 9 8 11 7 12 6 13 20 21 19 18 17 16 15 14 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. PULSANTE SLEEP PULSANTE PRESET/RIPRODUCI/PAUSA PULSANTE PULSANTE VOL+/AL1 PULSANTE DI ACCENSIONE PULSANTE MODE PULSANTE VOL-/AL2 PULSANTE PULSANTE SET PULSANTE PROJ. MANOPOLA ANTENNA FM 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22.
Alimentazione elettrica ATTENZIONE • Rischio di danneggiare il prodotto! Assicurarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sull’etichetta sul retro. • Rischio di scossa elettrica! Quando si stacca il cavo di alimentazione CA, afferrare la spina per estrarla dalla presa di corrente. Non tirare mai il cavo di alimentazione. • Prima di collegare il cavo di alimentazione CA, accertarsi di aver eseguito tutti gli altri collegamenti.
MEMORIZZAZIONE MANUALE DELLE STAZIONI RADIO 1. Sintonizzarsi su una stazione radio come descritto in precedenza. 2. Tenere premuto il pulsante PRESET/RIPRODUCI/PAUSA per 3 secondi. Sul display lampeggerà "P 01". Premere ripetutamente il pulsante o per selezionare il numero di memorizzazione per la stazione. Quindi premere nuovamente il pulsante PRESET/RIPRODUCI/PAUSA per memorizzarla. 3. Ripetere la stessa procedura per memorizzare altre stazioni radio.
8. Premere il pulsante o per selezionare il colore della luce tra L-1, L-2, L-3, L-4, L-5, L-6, L-7 e L-8. Colore della luce: • L-1 bianco • L-2 rosso • L-3 verde • L-4 blu • L-5 giallo • L-6 turchese • L-7 viola • L-8 colori alternati 9. Premere il pulsante VOL+/AL1 per confermare. Nota l'unità dispone di due sveglie. Per impostare la Sveglia 2, seguire le istruzioni relative alla Sveglia 1.
Funzione di ricarica 1. Usare un cavo USB (non incluso) per ricaricare i dispositivi digitali. Collegare un'estremità del cavo USB alla presa “5 V USB OUT PORT” dell'unità, e l'altra estremità al dispositivo digitale, che inizierà a ricaricarsi. 2. Quando il dispositivo è completamente carico, scollegarlo dall'unità. Retroilluminazione Premere ripetutamente il pulsante SNOOZE/DIMMER per regolare la luminosità del display. Proiezione dell'orologio • Premere il pulsante PROJ.
Nota: Non gettare gli apparecchi elettrici ed elettronici tra i rifiuti indifferenziati. • Depositare gli apparecchi presso un apposito punto di raccolta. • Alcuni componenti contenuti in questi apparecchi possono essere pericolosi per la salute e per l’ambiente. • Per risparmiare energia, quando l’unità non emette uscita audio per un certo periodo di tempo, l’unità passa automaticamente in modalità stand-by. Può essere riaccesa utilizzando il selettore di alimentazione.
PT CL300P RÁDIO DESPERTADOR COM PROJETOR INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO LEIA TODO O MANUAL DE UTILIZADOR ANTES DE TRABALHAR COM ESTA UNIDADE E GUARDE O FOLHETO PARA REFERÊNCIA FUTURA.
Índice Começar Instruções de segurança Cuidados com o produto Cuidados com o ambiente O que se encontra na caixa Descrição das peças Alimentação Alimentação através do adaptador ac Pilha de segurança Funcionamento do rádio Relembrar a memória Acerto do relógio Acerto do despertador 1 2 3 4 5 Função snooze Desligar o despertador Função de adormecer Função de iluminação Função usb para ouvir música Função de carregamento Função de intensidade da luminosidade Função de projeção das horas Controlo do volume
12. Desligue a ficha da tomada durante trovoadas ou quando não usar o aparelho durante um longo período de tempo. 13. Todas as reparações devem ser feitas por pessoal qualificado. São necessárias reparações quando o aparelho tiver sido danificado de alguma forma, tal como o fio da alimentação ou a ficha estiverem estragados, se derramarem líquidos ou caírem objetos no aparelho, o aparelho ter sido exposto à chuva ou humidade, não funcionar normalmente ou tiver caído. 14.
O que se encontra na caixa Verifique e identifique o conteúdo da caixa: • Unidade principal • Manual do utilizador • Adaptador Descrição das peças 1 2 3 4 5 22 10 9 8 11 7 12 6 13 20 21 20 19 18 17 16 15 14 1. BOTÃO DE ADORMECER 13. 2. BOTÃO DE PREDEFINIÇÃO/REPRODUÇÃO/14. PAUSA 15. 3. BOTÃO 16. 4. BOTÃO VOL+/AL 1 17. 5. BOTÃO DA ENERGIA 18. 6. BOTÃO DO MODO 19. 7. BOTÃO VOL-/AL 2 8. BOTÃO 20. 9. BOTÃO DAS DEFINIÇÕES 21. 10. BOTÃO DE PROJEÇÃO 22. 11. MANÍPULO 12.
Alimentação CUIDADO • Risco de danos no produto! Certifique-se de que a voltagem da alimentação corresponde à voltagem impressa na etiqueta traseira. • Risco de choque elétrico! Quando desliga a alimentação CA, retire sempre a ficha da tomada. Nunca puxe o fio. • Antes de ligar o fio da alimentação CA, certifique-se de que completou todas as outras ligações.
PREDEFINIR AUTOMATICAMENTE ESTAÇÕES DE RÁDIO 1. Receba a estação de rádio desejada, seguindo o procedimento anterior. 2. Prima e mantenha premido o botão de PREDEFINIÇÃO/REPRODUÇÃO/PAUSA durante 3 segundos. "P 01" pisca no ecrã. Prima repetidamente o botão ou para selecionar o número do programa (01-10) onde deseja guardar a estação. De seguida, prima de novo o botão de PREDEFINIÇÃO/REPRODUÇÃO/PAUSA para guardar. 3.
8. Prima o botão ou para selecionar a cor da luz, como L-1, L-2, L-3, L-4, L-5, L-6, L-7 e L-8. Cor da luz: • L-1 branco • L-2 vermelho • L-3 verde • L-4 azul • L-5 amarelo • L-6 azul turquesa • L-7 roxo • L-8 Alternância de cores 9. Prima o botão do DESPERTADOR para confirmar. Nota: Esta unidade tem a função de duplo despertador. O Despertador 2 acerta-se do mesmo modo que o Despertador 1.
Função de carregamento 1. Use simplesmente o cabo USB (não incluído) para carregar o seu aparelho digital. Uma extremidade do cabo USB liga-se à PORTA DE SAÍDA USB DE 5V. A outra extremidade liga-se ao aparelho digital com uma ponta de conversão ou cabo de carregamento. Este começa a carregar. 2. Quando o aparelho digital estiver completamente carregado, desligue o seu aparelho digital da unidade.
Nota: Não deite fora os aparelhos elétricos e eletrónicos no caixote de lixo normal. • Entregue-os no ponto de recolha. • Algumas partes deste aparelho podem ser perigosas para a saúde e para o ambiente. • De modo a poupar energia quando a unidade não emitir som durante algum tempo, a unidade entra automaticamente no modo de espera. Pode ligá-la usando novamente o botão da energia. • Pode encontrar a informação na placa localizada na parte traseira da unidade.
DE CL300P RADIOWECKER MIT PROJEKTOR BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR GEBRAUCH DES PRODUKTES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ANSCHLIESSEND ZU NACHSCHLAGEZWECKEN AUF.
Inhalt Erste Schritte Sicherheit und Hinweise Produktpflege Umweltschutz Packungsinhalt Beschreibung der Teile Stromversorgung Stromversorgung über Netzteil Batteriepufferung Benutzung des Radios Speicherabruf Stellen der Uhr Stellen des Weckers 1 2 3 4 5 Snooze-Funktion Ausschalten des Weckers Schlaf-Funktion Licht-Funktion USB-Funktion zum Musik hören Aufladen Dimmer-Funktion Uhrzeit-projektion Lautstärkeregelung Aux-in-Buchse Kopfhörerbuchse Warnung vor Gehörschäden Anmerkung 6 7 8 Erste Schritte
12. Bei Gewitter oder längerer Nichtbenutzung Gerät vom Netzstrom trennen. 13. Service-Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen. Eine ServiceReparatur ist nötig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z. B.
Packungsinhalt Folgender Verpackungsinhalt ist enthalten: • Hauptgerät • Bedienungsanleitung • Adapter Beschreibung der Teile 1 2 3 4 5 22 10 9 8 11 7 12 6 13 20 21 20 19 18 17 16 15 14 1. SCHLAF-TASTE 13. 2. VOREINSTELLUNG/WIEDERGABE/PAUSE-14. TASTE 15. 3. TASTE 16. 4. VOL+/AL 1-TASTE 17. 5. BETRIEBSTASTE 18. 6. MODUS-TASTE 19. 7. VOL-/AL 2-TASTE 20. 8. TASTE 21. 9. EINSTELL-TASTE 22. 10. PROJ.- TASTE 11. DREHREGLER 12.
Stromversorgung VORSICHT • Risiko eines Produktschadens! Die Stromspannung muss der Spannungsangabe auf dem Rückseitenetikett entsprechen. • Risiko eines Stromschlags! Beim Trennen des Wechselstromkabels stets den Stecker aus der Steckdose ziehen. Niemals am Kabel ziehen. • Vor dem Einstecken des Wechselstromkabels überprüfen, dass alle anderen Anschlüsse verbunden sind.
4. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis Sie den gewünschten Radiosender gefunden haben. 5. Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein, indem Sie die VOL+/AL 1- oder VOL-/AL 2-Taste drücken. 6. Wenn Sie kein Radio mehr hören möchten, halten Sie die BETRIEBS-Taste gedrückt, um das Gerät auszuschalten (Stand-by-Modus). MANUELLE VOREINSTELLUNG DER RADIOSENDER 1. Stellen Sie den gewünschten Radiosender wie zuvor beschrieben ein. 2. Halten Sie die VOREINSTELLUNG/WIEDERGABE-/PAUSE-Taste drei Sekunden lang gedrückt.
7. Drücken Sie die VOL+/AL1-Taste, um zu bestätigen. 8. Drücken Sie die oder Taste, um die Lichtfarbe auszuwählen: L-1, L-2, L-3, L-4, L-5, L-6, L-7 und L-8. Lichtfarbe: • L-1 Weiß • L-2 Rot • L-3 Grün • L-4 Blau • L-5 Gelb • L-6 Türkis • L-7 Lila • L-8 Wechselnde Farben 9. Drücken Sie die WECKER-Taste, um zu bestätigen. Hinweis: Dieses Gerät besitzt zwei Weckalarme. Die Wecker2-Einstellung erfolgt auf die gleiche Weise wie die Wecker1-Einstellung.
Aufladen 1. Laden Sie das digitale Produkt einfach mithilfe eines USB-Kabels (nicht inbegriffen) auf. Ein Ende des USB-Kabels wird mit dem „5 V USB-AUSGANG“ des Gerätes verbunden, das andere Ende wird mit dem digitalen Produkt mit konvertiertem Stecker oder Ladekabel verbunden. Der Ladevorgang beginnt daraufhin. 2. Wenn das digitale Produkt voll aufgeladen ist, trennen Sie die Verbindung zum Gerät.
Anmerkung: Bitte entsorgen Sie elektrische und elektronische Geräte nicht in den Hausmüll. • Bringen Sie sie zu einer entsprechenden Sammelstelle. • Einige Komponenten in diesen Geräten können gesundheits- und umweltschädlich sein. • Zum Energiesparen schaltet das Gerät automatisch in Stand-by, wenn für eine gewisse Zeit keine Audio-Wiedergabe erfolgt. Es kann durch Verwendung des POWER-Schalters wieder eingeschaltet werden. • Sie finden diese Informationen auf dem Schild an der Rückseite des Gerätes.
NL CL300P WEKKERRADIO MET PROJECTOR VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOLLEDIG DOOR ALVORENS DEZE EENHEID TE BEDIENEN, EN BEWAAR DIT BOEKJE VOOR UW ADMINISTRATIE.
Inhoud Aan de slag 1 Veiligheidsvoorschriften Uw product op de juiste manier gebruiken 2 Houd rekening met het milieu Inhoud van de verpakking 3 Beschrijving van de onderdelen Vermogen 4 Stroomvoorziening via ac-adapter Back-upbatterijen Werking van de radio Radiostations uit het geheugen oproepen 5 De klok instellen Het alarm instellen Sluimerfunctie 6 Het alarm uitzetten Inslaapfunctie Lichtfunctie Usb-functie om naar muziek te luisteren Oplaadfunctie 7 Dimfunctie Tijdprojectiefunctie
12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. wagen met het geïnstalleerde apparaat verplaatst om letsel veroorzaakt door het omvallen van het apparaat te voorkomen. Haal de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of als u het apparaat gedurende een lange periode niet zult gebruiken. Laat alle reparaties door een vakbekwame reparateur uitvoeren. Reparaties zijn nodig als het apparaat beschadigd is, bijv.
Inhoud van de verpakking Controleer en identificeer de inhoud van uw verpakking: • Toestel • Gebruiksaanwijzing • Netadapter Beschrijving van de onderdelen 1 2 3 4 5 22 10 9 8 11 7 12 6 13 20 21 20 19 18 17 16 15 14 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. INSLAPEN KNOP AFSPELEN/PAUZE KNOP KNOP VOL+/AL 1 KNOP AAN/UIT KNOP MODUS KNOP VOL-/AL 2 KNOP KNOP INSTELLEN KNOP PROJ. KNOP DRAAIKNOP FM-ANTENNE 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22.
Vermogen OPGELET • Risico op schade aan het product! Zorg dat de netspanning overeenstemt met de spanning die op het zwarte label is vermeld. • Risico op een elektrische schok! Haal altijd de stekker uit het stopcontact door de stekker vast te houden en eruit te halen, en nooit door aan het snoer te trekken. • Voordat u de stekker in het stopcontact steekt, controleer of alle andere aansluitingen gemaakt zijn.
6. Na het luisteren, druk en houd de AAN/UIT knop ingedrukt om het apparaat uit te schakelen (in stand-by te zetten). HANDMATIG NAAR RADIOSTATIONS ZOEKEN EN OPSLAAN 1. Zoek naar het gewenste radiostation zoals hierboven reeds vermeld. 2. Druk en houd de PRESET/AFSPELEN/PAUZE knop gedurende 3 seconden ingedrukt. “P 01” knippert op het scherm. Druk herhaaldelijk op de of knop om het programmanummer (01-10) waarin u het station wilt opslaan te selecteren.
8. Druk op de of knop om de gewenste lichtkleur, waaronder L-1, L-2, L-3, L-4, L-5, L-6, L-7 & L-8 te selecteren. Lichtkleur: • L-1 wit • L-2 rood • L-3 groen • L-4 blauw • L-5 geel • L-6 turkoois • L-7 paars • L-8 wisselende kleuren 9. Druk op de ALARM knop om te bevestigen. Opmerking: Dit apparaat is uitgerust met een dubbele alarmfunctie. De Alarm2 instelling is dezelfde als de Alarm1 instelling. SLUIMERFUNCTIE • Druk op de SLUIMER knop om het alarm gedurende circa 9 minuten uit te schakelen.
Oplaadfunctie 1. Gebruik een USB-kabel (niet meegeleverd) om een digitaal apparaat op te laden. Sluit één uiteinde van de USB-kabel aan op de “5V USV OUT-poort” van het toestel en het ander uiteinde op het digitaal apparaat. Het oplaadproces start vervolgens. 2. Eenmaal het digitaal apparaat volledig is opgeladen, ontkoppel het van uw toestel. Dimfunctie Druk herhaaldelijk op de SLUIMER/DIMMER knop om de helderheid van het LED-scherm naar wens aan te passen. Tijdprojectiefunctie • Druk op de PROJ.
Let op: Gooi elektrische en elektronische apparaten niet in een normale vuilnisbak. • Breng ze naar een verzamelpunt. • Sommige onderdelen in deze apparatuur kunnen gevaarlijk zijn voor de gezondheid en het milieu. • Het apparaat gaat automatisch in stand-by na een bepaalde periode van inactiviteit om energie te besparen. U kunt het apparaat opnieuw inschakelen met behulp van de AAN/UIT-knop. • De informatie bevindt zich op het plaatje aan de achterkant van het toestel.