CP280 FR RADIO REVEIL PROJECTEUR EN CLOCK RADIO WITH PROJECTOR DE RADIOWECKER PROJEKTOR ES RADIODESPERTADOR PROYECTOR IT RADIO SVEGLIA PROIETTORE NL PROJECTIEKLOK SE VÄCKARKLOCKA MED PROJEKTOR
12 4 5 6 7 11 17 3 2 1 13 14 9 8 18 16 15 10
RADIO REVEIL PROJECTEUR CP280 CONSIGNES DE SECURITE Lire attentivement toutes les instructions de la présente notice, en respectant les consignes d’utilisation et de sécurité. Conserver cette notice et en aviser les utilisateurs potentiels. Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement, toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non conforme au mode d’emploi, n’engage pas la responsabilité du fabricant.
RADIO REVEIL PROJECTEUR CP280 CONSIGNES DE SECURITE • Placer l’appareil sur une surface plane, rigide et stable. • Ne pas installer l’appareil en position inclinée. Il est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale. • Installer l’appareil dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter une surchauffe interne. Eviter les espaces restreints tels qu’une bibliothèque, une armoire,… • Ne pas obstruer les orifices de ventilation de l’appareil.
RADIO REVEIL PROJECTEUR CP280 UTILISATION DESCRIPTION DES COMMANDES (Voir descriptif au début de la notice) 1 Recherche et mémorisation automatique des stations (20 stations maxi)./Diminue l’intensité lumineuse de l’écran. 2 Réglage de l’alarme 1. 3 / / 4 / 5 / / 6 7 Réglage des fréquences - /Heures. Réglage de l’horloge./Mémorise manuellement les stations./Presser durant 3 secondes, pour activer ou désactiver la fonction RDS. Réglage des fréquences +/Minutes. Réglage de l’alarme 2.
RADIO REVEIL PROJECTEUR CP280 UTILISATION REGLAGE DE L’HEURE La radio est à l’arrêt : • Presser /MEMORY : l’affichage «0:00» clignote. / /HOUR pour ajuster les heures. • Presser • Presser / /MINUTE pour ajuster les minutes. • Presser /MEMORY pour valider. REGLAGE DE L’ALARME 1 et 2 • Presser ou durant 2 secondes : l’affichage «0:00» clignote. / /HOUR pour ajuster les heures. • Presser • Presser / /MINUTE pour ajuster les minutes. • Presser ou pour valider.
RADIO REVEIL PROJECTEUR CP280 UTILISATION • Presser q /SLEEP durant 2 secondes pour éteindre la radio. NOTE: Pour une meilleure réception, déployer l’antenne filaire. MEMOIRE (jusqu’à 20 stations radio) La radio est allumée Mémorisation manuelle : / /HOUR • Sélectionner une fréquence en pressant et / /MINUTE. • Presser /MEMORY : l’affichage P01 clignote. Presser à nouveau /MEMORY pour mémoriser la fréquence radio. • Répéter l’opération pour mémoriser jusqu’à 20 stations.
RADIO REVEIL PROJECTEUR CP280 SPECIFICATIONS TECHNIQUES CARACTERISTIQUES Gammes de fréquences : • FM : 87.5 à 108MHz Adaptateur secteur : Entrée : 100-240V ~ 50/60Hz 0.25A Sortie : 4V 350 mA ENTRETIEN ET NETTOYAGE En cas de problème avec l’appareil et avant toute demande de réparation, veuillez vérifier les cas suivants : ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Débrancher l’appareil avant de le nettoyer. • Oter les traces de doigt et de poussière à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide.
CLOCK RADIO CP280 SAFETY RECOMMENDATIONS Carefully read the instructions of this manual, respecting recommendations for use and safety. Keep this document and tell potential users about it. This appliance has been designed solely for domestic use; the manufacturer’s liability shall not be engaged in the event of any professional use, any misuse or any use not complying with the operating instructions.
CLOCK RADIO CP280 SAFETY RECOMMENDATIONS • Do not install the appliance in an inclined position. It is designed to work solely in a horizontal position. • Install the appliance in a location with sufficient ventilation to avoid internal overheating. Avoid restricted spaces such as bookcases, cabinets, etc. • Do not obstruct the appliance’s ventilation openings. • Do not install the appliance on a soft surface, such as a carpet or blanket, that might block the ventilation openings.
CLOCK RADIO CP280 USE DESCRIPTION OF THE COMMANDS (see the description at the beginning of the manual) 1 Research and automatic preset stations (20 stations max)/Reducing the screen brightness. 2 Setting the alarm time 1. 3 4 5 / / / / / Pressing for 3 seconds to activate or deactivate the RDS function. Setting the frequencies + / Setting the minutes. Setting the alarm time 2. 6 7 Setting the frequencies - / Setting the hours. / Radio ON/OFF/Sleep. ON/OFF projector.
CLOCK RADIO CP280 USE SETTING THE TIME The radio is in OFF: • Press /MEMORY: on the display “0:00” flashes. • Press / /HOUR to set the hours. / /MINUTE to set the minutes. • Press • Press /MEMORY to confirm. SETTING THE ALARM (1 and 2) • Hold down or for 2 seconds: “0:00” flashes on the display. / /HOUR to set the hours. • Press / /MINUTE to set the minutes. • Press • Press or to confirm.
CLOCK RADIO CP280 USE Manual storage: / /HOUR • Select a frequency by pressing and / /MINUTE. • Press /MEMORY: the P01 display will flash on and off. Press /MEMORY again to store the radio frequency. • Repeat these steps to memorise up to 20 stations. • Press to turn on the projector and start displaying the time one of the room’s surfaces (wall, ceiling). • Turn the projector knob to change the orientation of the projector. • Turn the ROTATE knob to find the best projection angle.
CLOCK RADIO CP280 TECHNICAL SPECIFICATIONS MAINTENANCE AND CLEANING CHARACTERISTICS Frequency ranges: • FM: 87.5 to 108MHz Mains voltage adaptor: Input : 100-240V ~ 50/60Hz 0.25A Output : 4V 350 mA Consult the following table if there is a problem with the appliance. MAINTENANCE AND CLEANING • Unplug the appliance before cleaning it. • Remove fingerprints and dust with a soft and slightly damp cloth. Do not use abrasive products or solvents that may damage the appliance’s surface.
RADIOWECKER CP280 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen Sie aufmerksam alle Anweisungen dieser Bedienungsanleitung und befolgen Sie die Vorschriften zu Nutzung und Sicherheit. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und informieren Sie eventuelle weitere Benutzer über den Aufbewahrungsort. Dieses Gerät ist ausschließlich für eine Verwendung im Haushalt bestimmt; eine gewerbliche oder zweckentfremdete Nutzung des Gerätes schließt die Haftung des Herstellers aus.
RADIOWECKER CP280 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperaturen aus. Dieses Gerät ist für eine Verwendung in gemäßigten Klimazonen ausgelegt. • Stellen Sie keinen Gegenstand, der Wärme abgibt (Kerze, Aschenbecher...), in unmittelbare Nähe des Geräts. • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste und stabile Fläche. • Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Position auf. Es wurde nur für einen Betrieb in waagerechter Position konzipiert.
RADIOWECKER CP280 BETRIEB BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE (Siehe Beschreibung am Anfang der Gebrauchsanleitung) 1 Auto suchen und zu speichern Stationen (20 Stationen max)./Verringert die Helligkeit des Displays. 2 Einstellen der Weckzeit 1. 3 / / 4 / 5 / / / 10 Einstellen der Frequenzen +/Einstellen der Minuten. Ein/Aus Radio/Funktion Sleep-Timer. ON/OFF Projektor. 8 9 Einstellen der Uhrzeit./Speichern Sie die Sender manuell.
RADIOWECKER CP280 BETRIEB EINSTELLEN DER UHRZEIT Das Radio befindet sich im OFF-Modus: • Die Taste /MEMORY drücken: Die Anzeige “0:00” blinkt. • Zur Einstellung der Stunden die Taste / /HOUR drücken. • Zur Einstellung der Minuten die Taste / /MINUTE drücken. • Zur Bestätigung die Taste /MEMORY drücken. EINSTELLEN VON ALARM 1 und 2 • Die Taste oder 2 Sekunden gedrückt halten. Die Anzeige „0:00“ blinkt. / /HOUR • Zur Einstellung der Stunden die Taste drücken.
RADIOWECKER CP280 BETRIEB um die Frequenz zu suchen. / /HOUR und / /MINUTE 2 • Die Tasten Sekunden gedrückt halten, um den automatischen Sendersuchlauf zu starten. Der Suchlauf endet automatisch, sobald ein Radiosender korrekt empfangen wird. • Die Tasten VOLUME -/+ drücken, um den Ton einzustellen. • Die Taste q /SLEEP 2 Sekunden gedrückt halten, um das Radio auszuschalten. HINWEIS: Für einen besseren Empfang Drahtantenne auf ihre ganze Länge ausstrecken.
RADIOWECKER CP280 TECHNISCHE DATEN PFLEGE UND REINIGUNG PRODUKTMERKMALE Frequenzbereich: • FM: 87,5 bis 108 MHz Netzstromadapter: Eingansspannung: 100-240V ~ 50/60Hz 0.25A Ausgangsspannung: 4V 350 mA Ziehen Sie die nachstehende Tabelle im Fall von Gerätestörungen zu Rate. PFLEGE UND REINIGUNG • Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen. • Entfernen Sie Fingerspuren und Staub mit Hilfe eines weichen, leicht angefeuchteten Tuchs.
RADIODESPERTADOR CP280 INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente todas las instrucciones de este manual, respetando las indicaciones de uso y de seguridad. Conserve estas instrucciones y comuníqueselas a los usuarios potenciales. Este aparato ha sido concebido para un uso doméstico únicamente, cualquier uso profesional, no apropiado o no conforme a las instrucciones de uso, no compromete la responsabilidad del fabricante.
RADIODESPERTADOR CP280 INDICACIONES DE SEGURIDAD • No instale el aparato en posición inclinada. Está concebido para funcionar sólo en posición horizontal. • Instale el aparato en un lugar suficientemente ventilado para evitar un sobrecalentamiento interno. Evite los espacios reducidos como por ejemplo una biblioteca, un armario, etc. • No obstruya los orificios de ventilación del aparato.
RADIODESPERTADOR CP280 DESCRIPTION OF THE COMMANDS (see the description at the beginning of the manual) 1 Research and automatic preset stations (20 stations max)/Reducing the screen brightness. 2 Setting the alarm time 1. 3 / / 4 / 5 / / Pressing for 3 seconds to activate or deactivate the RDS function. Setting the frequencies + / Setting the minutes. Setting the alarm time 2. 6 7 Setting the frequencies - / Setting the hours. / Radio ON/OFF/Sleep. ON/OFF projector.
RADIODESPERTADOR CP280 MODO DE EMPLEO AJUSTE DE LA HORA Con la radio en modo apagado: • Pulsar /MEMORY: la visualización “0:00” parpadea. • Pulsar / /HOUR para ajustar las horas. • Pulsar / /MINUTE para ajustar los minutos. • Pulsar /MEMORY para validar. AJUSTE DE LA ALARMA 1 y 2 • Pulsar o durante 2 segundos: la visualización “0:00” parpadea. / /HOUR para ajustar las horas. • Pulsar • Pulsar / /MINUTE para ajustar los minutos. • Pulsar o para validar.
RADIODESPERTADOR CP280 MODO DE EMPLEO NOTA: Para mejorar la recepción, desplegar la antena alámbrica. MEMORIA (hasta 20 emisoras de radio) Con la radio encendida: Memorización manual: / /HOUR • Seleccionar una frecuencia pulsando / /MINUTE. y • Pulsar /MEMORY: la visualización P01 parpadea. Pulsar de nuevo /MEMORY para memorizar la frecuencia de radio. • Repetir la operación para memorizar hasta 20 emisoras.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA CARACTERÍSTICAS Gamas de frecuencias: • FM: 87,5 a 108 MHz Adaptador de red: Entrada: 100-240V ~ 50/60Hz 0.25A Salida: 4V 350 mA En caso de problemas con el aparato y ante cualquier solicitud de reparación, verifique los casos siguientes: MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA • Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. • Elimine las marcas de dedos y de polvo con un paño suave, ligeramente húmedo.
RADIO SVEGLIA PROIETTORE CP280 CONSEGNE DI SICUREZZA Leggere attentamente tutte le presenti istruzioni, rispettando le istruzioni per l’uso e la sicurezza. Conservare queste istruzioni per l’uso e informarne i potenziali utilizzatori. Questo apparecchio è stato progettato esclusivamente per un uso domestico, il fabbricante declina qualsiasi responsabilità in caso di utilizzo professionale, inadeguato o non conforme alle istruzioni d’uso.
RADIO SVEGLIA PROIETTORE CP280 CONSEGNE DI SICUREZZA • Non mettere l’apparecchio in posizione inclinata. Questo apparecchio è previsto solo per un funzionamento in posizione orizzontale. • Installare l’apparecchio in un luogo sufficientemente ventilato per evitare il surriscaldamento interno. Evitare spazi angusti come una libreria, un armadio, ecc. • Non ostruire i fori di ventilazione dell’apparecchio.
RADIO SVEGLIA PROIETTORE CP280 UTILIZZO DESCRIZIONE DEI COMANDI (vedere descrizione all’inizio del manuale) Ricerca e memorizzazione automatica delle stazioni (fino a 20 stazioni)./Diminuisce l’intensità luminosa dello schermo. 1 2 3 Regolazione della sveglia 1. / / 4 / 5 / / 6 7 Regolazione delle frequenze - /Ore. Regolazione dell’orologio./Memorizzazione manuale delle stazioni./Premere per 3 secondi per attivare o disattivare la funzione RDS. Regolazione delle frequenze + /Minuti.
RADIO SVEGLIA PROIETTORE CP280 UTILIZZO REGOLAZIONE DELL’ORA La radio è spenta: • Premere /MEMORY: le cifre “0:00” lampeggiano. / /HOUR per regolare l’ora. • Premere • Premere / /MINUTE per regolare i minuti. • Premere /MEMORY per confermare. REGOLAZIONE DELLE SVEGLIE 1 e 2 • Premere o per 2 secondi: le cifre “0:00” lampeggiano. / /HOUR per regolare l’ora. • Premere • Premere / /MINUTE per regolare i minuti. • Premere o per confermare.
RADIO SVEGLIA PROIETTORE CP280 UTILIZZO MEMORIA (fino a 20 stazioni radio) La radio è accesa Memorizzazione manuale: / /HOUR • Selezionare una frequenza premendo e / /MINUTE. • Premere /MEMORY : P01 lampeggia. Premere di nuovo /MEMORY per memorizzare la frequenza radio. • Ripetere l’operazione per memorizzare fino a 20 stazioni. • Premere per accendere il proiettore e attivare la visualizzazione dell’orologio su una superficie della stanza (muro, soffitto, ecc.).
RADIO SVEGLIA PROIETTORE CP280 SPECIFICHE TECNICHE MANUTENZIONE E PULIZIA CARATTERISTICHE Gamme di frequenze: • FM: da 87,5 a 108 MHz Adattatore di alimentazione: Ingresso: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz 0,25 A Uscita: 4 V 350 mA Consultare la seguente tabella in caso di problemi con l’apparecchio. MANUTENZIONE E PULIZIA • Scollegare l’apparecchio prima di pulirlo. • Le impronte e la polvere devono essere rimosse con un panno morbido leggermente inumidito.
PROJECTIEKLOK CP280 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees alle instructies in deze handleiding aandachtig en volg alle aanwijzingen voor het gebruik en met betrekking tot de veiligheid op. Bewaar deze handleiding en wijs potentiële gebruikers erop. Dit apparaat is alleen bestemd voor privé gebruik, de fabrikant is niet verantwoordelijk voor professioneel gebruik dat niet conform de gebruiksaanwijzing is.
PROJECTIEKLOK CP280 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Plaats het apparaat op een vlak, stevig en stabiel oppervlak. • Installeer het apparaat niet in een schuine stand. Het is ontworpen om uitsluitend horizontaal te functioneren. • Installeer het apparaat op een plek met voldoende ventilatie om interne oververhitting te voorkomen. Vermijd nauwe ruimtes zoals een boekenkast, een kast... • Dek de ventilatieopeningen van het apparaat niet af.
PROJECTIEKLOK CP280 BESCHRIJVING VAN DE BEDIENINGSTOETSEN GEBRUIK (zie omschrijving aan het begin van de handleiding) 1 Automatisch zenders zoeken en opslaan in het geheugen (max. 20)./Vermindert de lichtintensiteit van het scherm. 2 Instellen van alarm 1. 3 / 4 5 / Instellen van de klok./Handmatig opslaan van zenders./ Druk hier 3 seconden op om de RDS-functie in of uit te schakelen. / / / 6 7 Instellen van de frequenties -/Uren. Instellen van de frequenties +/Minuten.
PROJECTIEKLOK CP280 GEBRUIK TIJD INSTELLEN De radio is uit: • Druk op /MEMORY: “0:00” knippert. / /HOUR om de uren aan te passen. • Druk op • Druk op / /MINUTE om de minuten aan te passen. • Druk op /MEMORY om te bevestigen. INSTELLEN VAN ALARM 1 EN 2 • Druk 2 seconden op of : “0:00” knippert. • Druk op / /HOUR om de uren aan te passen. • Druk op / /MINUTE om de minuten aan te passen. • Druk op of om te bevestigen.
PROJECTIEKLOK CP280 GEBRUIK GEHEUGEN (maximaal 20 radiozenders) De radio staat aan Handmatig opslaan in het geheugen: / /HOUR en / / • Selecteer een frequentie door op MINUTE te drukken. • Druk op /MEMORY: P01 knippert. Druk opnieuw op /MEMORY om de radiofrequentie op te slaan. • Herhaal de handeling om maximaal 20 zenders op te slaan. • Druk op om de projector aan te zetten en de weergave van de klok op een oppervlak in de kamer te starten (muur, plafond).
PROJECTIEKLOK CP280 TECHNISCHE SPECIFICATIES ONDERHOUD EN REINIGING KENMERKEN Frequentiebereik: • FM: 87.5 tot 108 MHz Netadapter: Ingang: 100-240V ~ 50/60Hz 0.25A Uitgang: 4 V 350 mA Wanneer zich problemen voordoen met het apparaat verzoeken wij u eerst het volgende te controleren voordat u een verzoek om reparatie indient: ONDERHOUD EN REINIGING • Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het schoonmaakt. • Verwijder vingerafdrukken en stof met een zachte, licht vochtige doek.
VÄCKARKLOCKA MED PROJEKTOR CP280 SÄKERHETSINSTRUKTIONER Läs igenom alla instruktioner noggrant och följ användar- och säkerhetsanvisningarna. Spara dessa instruktioner, de ska överlämnas till den som använder enheten. Denna enhet är enbart avsedd för hemmabruk. Tillverkaren ansvarar inte för användning i professionellt sammanhang, felaktig användning eller användning som inte stämmer överens med bruksanvisningen.
VÄCKARKLOCKA MED PROJEKTOR CP280 SÄKERHETSINSTRUKTIONER • Placera enheten i ett utrymme med god ventilation då det finns risk för intern överhettning. Undvik att placera enheten i trånga utrymmen såsom bokhyllor, skåp, etc. • Håll alltid enhetens ventilationsöppningar fria. • Placera inte enheten på mjukt underlag såsom en matta eller en filt då det finns risk att ventilationsöppningarna blockeras. • Ställ inte tunga föremål på enheten. • Denna enhet är ingen leksak, låt inte barn använda den utan uppsyn.
VÄCKARKLOCKA MED PROJEKTOR CP280 BESKRIVNING AV KONTROLLKNAPPAR (se beskrivning i början av bruksanvisningen) Söka och lagra radiostationer automatiskt (upp till tjugo stationer)./Minska skärmens ljusstyrka. 1 2 3 Ställa in larm 1. / / / 6 7 Ställa in frekvenser -/timmar Ställa in tiden./Lagra radiostationer manuellt./Tryck i tre sekunder för att aktivera eller avaktivera RDSfunktionen. / 4 5 / Ställa in frekvenser +/minuter. Ställa in larm 2. / 8 Starta/Stoppa radion/Insomning.
VÄCKARKLOCKA MED PROJEKTOR CP280 ANVÄNDNING STÄLLA IN TIDEN När radion är frånslagen : • Tryck på /MEMORY: symbolen “0:00” blinkar på displayen. • Tryck på / /HOUR för att ställa in timmarna. • Tryck på / /MINUTE för att ställa in minuterna. • Tryck på /MEMORY för att bekräfta. STÄLLA IN LARM 1 och 2 • Tryck på eller på i två sekunder: symbolen “0:00” blinkar på displayen. / /HOUR för att ställa in timmarna. • Tryck på • Tryck på / /MINUTE för att ställa in minuterna. • Tryck på eller på för att bekräfta.
VÄCKARKLOCKA MED PROJEKTOR CP280 ANVÄNDNING SPARA (upp till tjugo radiostationer) När radion är påslagen Manuel lagring: / /HOUR och • Välj en frekvens genom att trycka på / /MINUTE. • Tryck på /MEMORY: programnummer P01 blinkar. Tryck åter på /MEMORY för att lagra radiofrekvensen. • Upprepa manövern och spara upp till tjugo olika stationer. • Tryck på för att slå på projektorn, tiden projiceras på en yta i rummet (vägg, tak). • Vrid på projektorn för att justera inriktningen.
VÄCKARKLOCKA MED PROJEKTOR CP280 TEKNISKA SPECIFIKATIONER UNDERHÅLL OCH RENGÖRING EGENSKAPER Frekvensområden: • FM: 87,5 till 108 MHz Nätadapter: Ingång: 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,25 A Utgång: 4 V 350 mA Om det uppstår problem med enheten, kontrollera följande punkter innan någon reparation utförs: UNDERHÅLL OCH RENGÖRING • Dra ut kontakten innan du rengör enheten. • Torka bort fingeravtryck och damm med hjälp av en mjuk, lätt fuktig trasa.
V-N : 221212-1