MIC100/MIC101 FR MICRO-CHAÎNE IT MICRO HI-FI EN MICRO SYSTEM PT MICRO SISTEMA ES MICROCADENA DE MIKRO-STEREOANLAGE NL MICROSYSTEEM FM PLL AU X Obtenir et télécharger les mise à jour sur Get and download support at www.thomsonaudiovideo.
MODE D’EMPLOI LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL PRESENTE MANUAL DEL USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE CONSERVE ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.
MICRO-CHAÎNE MIC100/MIC101 CONSIGNES DE SECURITE Lire attentivement toutes les instructions de la présente notice, en respectant les consignes d’utilisation et de sécurité. Conserver cette notice et en aviser les utilisateurs potentiels. Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement, toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non conforme au mode d’emploi, n’engage pas la responsabilité du fabricant.
MICRO-CHAÎNE MIC100/MIC101 CONSIGNES DE SECURITE DESCRIPTION DES COMMANDES ET TELECOMMANDE INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES p 1PVS GPODUJPOOFS DPSrectement, l’appareil doit être équipé des piles prévues à cet effet. p 4FVMFT MFT QJMFT EV UZQF recommandé doivent être utilisées. p -FT QJMFT EPJWFOU ÂUre mises en place en respectant le sens de polarité. p -FT CPrnes des piles ne doivent pas être mises en court-circuit. p /F QBT NÁMBOHFS EFT QJMFT OFVWFT FU EFT QJMFT usagées.
MICRO-CHAÎNE MIC100/MIC101 1 F B DESCRIPTION DES COMMANDES ET TELECOMMANDE C 17 Marche/Arrêt 1 12 2 REPEAT OFF, REPEAT ONE, REPEAT ALL, RANDOM 3 SOURCE Sélecteur de fonctions (TUNER / CD / USB/ AUX IN) 4 -10/+10 Présélection / dossier + 5 11 6 Présélection / dossier - 3 10 13 7 PROG 8 MEMORY 9 5 En mode CD/USB : Permet de passer à 10 pistes en dessous ou au dessus.
MIC100/MIC101
MIC100/MIC101
MICRO-CHAÎNE MIC100/MIC101 DEPANNAGE ET NETTOYAGE Problèmes Causes Solutions Absence d’alimentation • Le cordon d’alimentation est débranché. • Brancher correctement le cordon d’alimentation sur la prise secteur. Absence de son • L’équipement de la source externe est hors tension. • Placer l’équipement de la source externe sous tension. L’appareil ne démarre pas la lecture. • Aucun disque n’est inséré dans le plateau. • Le disque inséré dans le plateau est illisible.
MICRO SYSTEM MIC100/MIC101 SAFETY RECOMMENDATIONS Carefully read the instructions of this manual, respecting recommendations for use and safety. Keep this document and tell potential users about it. This appliance has been designed solely for domestic use; the manufacturer’s liability shall not be engaged in the event of any professional use, any misuse or any use not complying with the operating instructions.
.*$30 4:45&. MIC100/MIC101 SAFETY RECOMMENDATIONS DESCRIPTION OF CONTROLS AND THE REMOTE CONTROL INFORMATION ABOUT BATTERIES p 5IF BQQMJBODF NVTU CF FRVJQQFE XJUI UIF BQQropriate batteries in order to function properly. p 0OMZ recommended batteries should be used. p 1PMBSJUZ NVTU CF respected when inserting batteries. p 5IF CBUUFSJFT TIPVME CF JOTFSUFE JO TVDI B XBZ BT UP avoid any short circuit.
MICRO SYSTEM MIC100/MIC101 1 F B DESCRIPTION OF CONTROLS AND THE REMOTE CONTROL C 17 On / Off 1 2 REPEAT 3 SOURCE 4 -10/+10 OFF, REPEAT ONE, REPEAT ALL, RANDOM Mode selector (TUNER / CD / USB/ AUX IN) During CD/USB mode: press to skip 10 songs forward or backward.
MIC100/MIC101
MIC100/MIC101
MICRO SYSTEM MIC100/MIC101 TROUBLESHOOTING AND CLEANING $POTVMU UIF GPMMPXJOH UBCMF JG UIFre is a problem with the appliance. Problems Cause Solutions No power p The power supply cable is disconnected. p $PSrectly connect the power supply cable to the mains socket. No sound p 5IF FYUFrnal source equipment is off. p TurO UIF FYUFrnal power source equipment on. The appliance doesn’t start playing. p /P EJTD IBT CFFO JOTFSUFE JOUP UIF USBy. p 5IF EJTD JO UIF USBZ DBOOPU CF read.
.*$30$"%&/" MIC100/MIC101 INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente todas las instrucciones de este manual, respetando las indicaciones de uso y de seguridad. Conserve estas instrucciones y comuníqueselas a los usuarios potenciales. Este aparato ha sido concebido para un uso doméstico únicamente, cualquier uso profesional, no apropiado o no conforme a las instrucciones de uso, no compromete la responsabilidad del fabricante.
MICROCADENA MIC100/MIC101 INDICACIONES DE SEGURIDAD DISPOSITIVOS, CONTROLES Y MANDO A DISTANCIA INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS p Para que funcione correctamente, el aparato debe estar provisto de las pilas previstas a este efecto. p Sólo utilice las pilas del tipo recomendado. p Coloque las pilas en su sitio respetando la polaridad. p Los terminales de las pilas no deben ponerse en cortocircuito. p No mezcle las pilas nuevas con pilas ya usadas.
MICROCADENA MIC100/MIC101 1 F B DISPOSITIVOS, CONTROLES Y MANDO A DISTANCIA C 17 1 12 Encendido/Apagado 2 REPEAT OFF, REPEAT ONE, REPEAT ALL, RANDOM 3 SOURCE Seleccionar funciones (TUNER / CD / USB/ AUX IN) 4 -10/+10 5 11 3 Preseleccionar / carpeta + 6 10 13 5 7 Preseleccionar / carpeta - 7 PROG 8 MEMORY 9 8 9 10 6 11 AUX IN D E A 9 16 2 Programa CD y Radio Memoria Ajustar volumen / Pista anterior / Scan - Búsqueda de la frecuencia de radio - / Pista siguiente / Sca
MIC100/MIC101 16
MIC100/MIC101 17
.*$30$"%&/" MIC100/MIC101 REPARACIÓN Y LIMPIEZA Problema Causa Soluciones Ausencia de alimentación. p &M DBCMF EF BMJNFOUBDJËO FTU¹ desenchufado. p &ODIVGF DPSSFDUBNFOUF FM DBCMF EF BMJNFOUBDJËO B MB UPNB EF DPSSJFOUF P enchufe. Ausencia de sonido. p &M FRVJQP EF MB GVFOUF FYUFSOB FTU¹ desconectado. p &ODIVGF FM FRVJQP EF MB GVFOUF FYUFSna.
.*$30 )* '* MIC100/MIC101 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente tutte le presenti istruzioni, rispettando le istruzioni per l’uso e la sicurezza. Conservare queste istruzioni per l’uso e informarne i potenziali utilizzatori. Questo apparecchio è stato progettato esclusivamente per un uso domestico, il fabbricante declina qualsiasi responsabilità in caso di utilizzo professionale, inadeguato o non conforme alle istruzioni d’uso.
MICRO HI-FI MIC100/MIC101 ISTRUZIONI DI SICUREZZA DESCRIZIONE DEI COMANDI E TELECOMANDO INFORMAZIONI SULLE PILE p 1FS GVO[JPOBre correttamente, l’apparecchio deve essere munito delle apposite pile. p 6TBre solo pile del tipo raccomandato. p *OTFSJre le pile rispettando la corretta polarità. p * DPOUBUUJ EFMMF QJMF OPO EFWPOP FTTFre messi in cortocircuito. p /PO VTBre assieme pile nuove e pile scariche. p /PO VTBre assieme pile alcaline, pile standard (carbonio-zinco), pile ricaricabili (nickel-cadmio).
MICRO HI-FI MIC100/MIC101 1 F B DESCRIZIONE DEI COMANDI E TELECOMANDO C 17 1 2 REPEAT OFF, REPEAT ONE, REPEAT ALL, RANDOM 3 SOURCE Selettore di funzioni (TUNER / CD / USB/ AUX IN) 4 12 Acceso/Spento -10/+10 5 11 3 Preselezione / cartella + 6 10 13 5 7 Preselezione / cartella - 7 PROG 8 MEMORY 9 8 9 10 6 11 AUX IN D E A 9 16 2 Nella modalità CD/USB: premere il pulsante per passare da un brano a 10 inferiore o superiore.
MIC100/MIC101 22
MIC100/MIC101 23
.*$30 )* '* MIC100/MIC101 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E PULIZIA $POTVMUBrF MB TFHVFOUF UBCFMMB JO DBTP EJ QrPCMFNJ DPO MmBQQBrFDDIJP Problema Causa Soluzioni Assenza di alimentazione. p *M DBWP EJ BMJNFOUB[JPOF À TDPMMFHBUP p $PMMFHBrF DPSrFUUBNFOUF JM DBWP EJ alimentazione alla prFTB EJ DPSrente. Assenza di audio. p L’impianto della fonte esterOB À GVPSJ tensione. p .FUUFre l’impianto della fonte esterna sotto tensione.
MICRO SISTEMA MIC100/MIC101 VRECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA Leia com atenção as instruções deste manual e respeite as recomendações de utilização e segurança. Guarde este documento e informe os potenciais utilizadores da sua existência. Este aparelho foi concebido apenas para utilização doméstica. O fabricante não é responsável por qualquer utilização profissional, má utilização ou qualquer utilização que não cumpra as instruções de funcionamento.
MICRO SISTEMA MIC100/MIC101 DESCRIÇÃO DOS CONTROLOS E DO COMANDO À DISTÂNCIA INFORMAÇÃO SOBRE PILHAS r 0 BQBSFMIP EFWF TFS FRVJQBEP DPN BT QJMIBT DPSSFUBT EF modo a funcionar devidamente. r %FWF VUJMJ[BS BQFOBT BT QJMIBT SFDPNFOEBEBT r "P JOUSPEV[JS BT QJMIBT SFTQFJUF B QPMBSJEBEF r "T QJMIBT EFWFN TFS JOUSPEV[JEBT EF NPEP B FWJUBS curto-circuitos. r /ÈP NJTUVSF QJMIBT BOUJHBT DPN BT OPWBT r /ÈP NJTUVSF BT QJMIBT BMDBMJOBT OPSNBJT DBSCPOP [JODP PV recarregáveis (níquel-cádmio).
MICRO SISTEMA MIC100/MIC101 1 F B DESCRIPTION OF CONTROLS AND THE REMOTE CONTROL C 17 Ligar/Desligar 1 2 REPETIR 3 FONTE 4 -10/+10 DESLIGAR, REPETIR UMA FAIXA, REPETIR TODAS AS FAIXAS, ALEATÓRIO Modo seletor (SINTONIZADOR / CD / USB / AUX IN) INo modo CD/USB: prima para avançar ou retroceder 10 faixas.
MICRO SISTEMA MIC100/MIC101 COMO UTILIZAR A ALIMENTAÇÃO UTILIZAR O RÁDIO Ligação do altifalante p %FTFOSPMBS PT GJPT EP BMUJGBMBOUF F DPOFDUF PT BPT terminais correspondentes. p -JHVF P BQBSFMIP F QSJNB FONTE para selecionar a função « FM ». p 4JOUPOJ[F P S¹EJP OB FTUB¿»P EFTFKBEB DPN BT UFDMBT e : a frequência é apresentada no ecrã LED. p .BOUFOIB B UFDMB ^ QSFNJEB QBSB TF EFTMPDBS QFMBT frequências e, de seguida, liberte para acionar automaticamente a estação mais próxima.
MICRO SISTEMA MIC100/MIC101 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS REPRODUÇÃO PROGRAMADA Programa até 20 faixas por ordem: p 0 $% PV 64# UÂN EF TFS QBSBEPT p 1SJNB OB UFDMB PROG : “P01” é apresentado no ecrã. p 1SJNB BT UFDMBT F QBSB FTDPMIFS VNB GBJYB p 1SJNB B UFDMB 130( QBSB HVBSEBS DBEB GBJYB OP máximo). p 1SJNB B UFDMB P BQBSFMIP SFQSPEV[ BT GBJYBT QFMB ordem programada. p 1BSB DBODFMBS B SFQSPEV¿»P QSPHSBNBEB QSJNB B UFDMB duas vezes.
MICRO SISTEMA MIC100/MIC101 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E LIMPEZA Problemas Causa Soluções O altifalante não tem alimentação eléctrica • O cabo de fornecimento de alimentação está desconectado. • Conecte corretamente o cabo defornecimento de alimentação à entrada de alimentação. Não se ouve som • O equipamento de fonte externa está desligado. • Ligue o equipamento de fonte de alimentação externa. O aparelho não inicia a reprodução. • Não foi introduzido nenhum disco na bandeja.
MIKRO-STEREOANLAGE MIC100/MIC101 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie aufmerksam alle Anweisungen dieser Bedienungsanleitung und befolgen Sie die Vorschriften zu Nutzung und Sicherheit. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und informieren Sie eventuelle weitere Benutzer über den Aufbewahrungsort. Dieses Gerät ist ausschließlich für eine Verwendung im Haushalt bestimmt; eine gewerbliche oder zweckentfremdete Nutzung des Gerätes schließt die Haftung des Herstellers aus.
MIKRO-STEREOANLAGE MIC100/MIC101 SICHERHEITSHINWEISE HINWEISE ZU DEN BATTERIEN p %BNJU FT SJDIUJH GVOLUJPOJFSU NVTT EBT (FS¼U NJU EBGÔS vorgesehenen Batterien ausgestattet sein. p &T EÔSGFO OVS #BUUFSJFO EFT FNQGPIMFOFO Typs verwendet werden. p %JF #BUUFSJFO NÔTTFO VOUFS &JOIBMUVOH EFS 1PMBSJU¼U eingesetzt werden. p %JF 1PMF EFS #BUUFSJFO EÔSGFO OJDIU LVS[HFTDIMPTTFO werden. p ,FJOF OFVFO VOE BMUFO #BUUFSJFO NJTDIFO p ,FJOF BMLBMJOFO #BUUFSJFO 4UBOEBrdbatterien (Zinkmischen. öffnen.
MIKRO-STEREOANLAGE MIC100/MIC101 1 F B BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE UND FERNBEDIENUNG C 17 On-/Off-Schalter 1 2 REPEAT OFF, REPEAT ONE, REPEAT ALL, RANDOM 3 SOURCE Funktionswahltaste (TUNER / CD / USB/ AUX IN) 12 4 11 5 -10/+10 Im CD/USB-Modus drücken Sie diese Taste : um die 10 unteren oder oberen Lieder anzuzeigen.
MIC100/MIC101 34
MIC100/MIC101 35
.*,30 45&3&0"/-"(& MIC100/MIC101 FEHLERBEHEBUNG UND REINIGUNG ;JFIFO 4JF EJF OBDITUFIFOEF TBCFMMF JN 'BMM WPO (FS¼UFTUÎSVOHFO [V 3BUF Problem Ursache Abhilfe Keine Stromversorgung. p 4Uromkabel ist ausgesteckt. p 4DIMJF·FO 4JF EBT /FU[LBCFM LPSrekt an EFO /FU[TUrom an. Kein Ton. p &YUFrnes StrPNHFS¼U JTU OJDIU strPNGÔIrFOE p 4FU[FO 4JF EBT FYUFrne Stromgerät unter Spannung. p %JF FJOHFMFHUF $% JTU OJDIU BCTQJFMCBr.
MICRO SYSTEM MIC100/MIC101 VEILIGHEIDSAANBEVELINGEN Lees de instructies van deze handleiding zorgvuldig door en houd u aan de aanbevelingen voor gebruik en veiligheid. Bewaar dit document en informeer potentiële gebruikers over het bestaan ervan. Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huiselijk gebruik; de fabrikant is niet aansprakelijk voor professioneel gebruik, misbruik of het niet volgen van de bedieningsinstructies.
MICRO SYSTEM MIC100/MIC101 SAFETY RECOMMENDATIONS BESCHRIJVING VAN BEDIENINGSELEMENTEN EN DE AFSTANDSBEDIENING INFORMATIE OVER BATTERIJEN r )FU BQQBSBBU NPFU [JKO WPPS[JFO WBO EF KVJTUF CBUUFSJKFO PN juist te kunnen functioneren. r 6 NBH BMMFFO BBOCFWPMFO CBUUFSJKFO HFCSVJLFO r -FU CJK IFU QMBBUTFO WBO EF CBUUFSJKFO PQ EF QPMBSJUFJU r %F CBUUFSJKFO EJFOFO [PEBOJH HFQMBBUTU UF XPSEFO EBU FS geen kortsluiting ontstaat.
MICRO SYSTEM MIC100/MIC101 1 F B DESCRIPTION OF CONTROLS AND THE REMOTE CONTROL C 17 Aan/uit 1 2 REPEAT 3 SOURCE 4 -10/+10 OFF, REPEAT ONE, REPEAT ALL, RANDOM Modusselectie (TUNER/CD/USB/ AUX IN) In cd/USB-modus: druk eenmaal om 10 nummers vooruit of achteruit te gaan.
MICRO SYSTEM MIC100/MIC101 GEBRUIK VOEDING GEBRUIK VAN DE RADIO Luidsprekeraansluiting p 3PM EF MVJETQSFLFSTOPFSFO VJU FO TMVJU [F BBO PQ EF corresponderende aansluitingen. p 4DIBLFM IFU BQQBSBBU JO FO ESVL PQ 4063$& PN EF functie « FM » te selecteren. p 4UFN EF SBEJP BG PQ EF HFXFOTUF [FOEFS NFU EF toetsen en : de frequentie wordt weergegeven op het LED-scherm. p )PVE EF UPFUT ^ JOHFESVLU PN EPPS GSFRVFOUJFT UF navigeren. Laat daarna los om automatisch de dichtstbijzijnde zender te activeren.
MICRO SYSTEM MIC100/MIC101 TECHNISCHE SPECIFICATIES GEPROGRAMMEERDE WEERGAVE 20 tracks in volgorde programmeren: p %F DE PG 64# NPFU XPSEFO HFTUPQU p %SVL PQ EF 130( UPFUT PQ IFU TDIFSN XPSEU EF melding “P01” weergegeven. p %SVL PQ EF UPFUTFO FO PN FFO USBDL UF LJF[FO p %SVL PQ EF 130( UPFUT PN FMLF USBDL PQ UF TMBBO (maximaal 20). p %SVL PQ EF UPFUT IFU BQQBSBBU TQFFMU EF USBDLT JO EF geprogrammeerde volgorde af.
MICRO SYSTEM MIC100/MIC101 PROBLEMEN OPLOSSEN EN REINIGING Problemen Oorzaak Oplossingen • Sluit de voedingskabel op de juiste wijze aan op het stopcontact. Geen voeding • De voedingskabel is niet aangesloten. Geen geluid • De externe bronapparatuur is uitgeschakeld. • Schakel de externe voedingsbron in. Het apparaat speelt niets af. • Er is geen schijf geplaatst in de lade. • De schijf in de lade kan niet worden gelezen. • De schijf ligt ondersteboven.
V-N : 201114