FR RT250 RADIO PORTABLE FM/SW/MW/LW MODE D’EMPLOI LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
Table des matières Démarrage Avertissements et précautions de sécurité Entretien du produit Respect de l’environnement Contenu de l’emballage Alimentation électrique Alimentation par piles Schéma et description 1 2 3 Utilisation Antenne (5) Entrée Aux-In (8) Casque (9) Changer les piles Spécifications de base Remarques 5 5 6 4 Démarrage • Enlevez l’appareil du carton d’emballage. • Enlevez tous les matériaux d’emballage du produit.
13. Toute réparation doit être confiée à un réparateur qualifié. Faites systématiquement réviser le produit s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si son câble d’alimentation ou sa fiche est endommagé, si un liquide s’est déversé sur l’appareil, si des objets sont tombés dessus, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne plus correctement ou s’il est tombé. 14. L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements ou des éclaboussures. 15.
Contenu de l’emballage Vérifiez et identifiez le contenu de l’emballage : • Unité principale • Câble d'alimentation (rangé derrière le couvercle du logement des piles) • Manuel d’utilisation Alimentation électrique ATTENTION • Risque de détérioration du produit ! Vérifiez que la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. • Risque de choc électrique ! Pour débrancher le câble CA, tirez toujours sur la fiche de l’adaptateur. Ne tirez jamais sur le câble.
Schéma et description Fonctions des boutons : 1. Haut-parleur 2. Voyant d’alimentation 3. Barre de fréquence radio 4. Sélecteur de bande : 4 bandes — FM/SW/MW/LW 5. Antenne 6. Bouton de volume (marche/arrêt) 7. Bouton de syntonisation 8. Prise Aux-In 9. Prise casque 10. Couvercle du logement des piles 11.
Entrée Aux-In (8) Lecture audio via un lecteur MP3 (AUX-IN) 1. Reliez une fiche 3,5 mm d'un câble audio (non fourni) à un lecteur MP3 et branchez l'autre fiche du câble sur l'entrée Aux-In (8) de cet appareil. 2. Utilisez votre lecteur MP3 de la manière indiquée par son fabricant. Casque (9) Vous pouvez brancher un casque stéréo (non fourni) pourvu d'une fiche 3,5 mm et d'une impédance d'au moins 32 ohms sur la prise casque (9).
Remarques: Ne pas éliminer les appareils électriques et électroniques dans les déchets ménagers. • Les apporter à un point de collecte. • Certaines pièces contenues dans ces appareils peuvent être dangereuses pour la santé et pour l’environnement. Afin d’économiser l’énergie, lorsque l’appareil n’émet aucune sortie sonore pendant un certain temps, il se mettra automatiquement en mode de veille.
EN RT250 PORTABLE FM/SW/MW/LW RADIO OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE
Contents Setting Started Safety and Notice Care for your product Care of the environment What’s in the box Power Battery power Diagram and Key Functions 1 2 3 Operation Rod Antenna (5) Aux-In (8) Headphone (9) Replacing Batteries Basic Specifications Remarks 5 6 4 Setting Started • Remove the appliance from the box. • Remove any packaging from the product. • Place the packaging inside the box and either or dispose of safely.
13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in anyway, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 14. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. 15. Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid filled objects, lighted candles). 16.
What’s in the box Check and identify the contents of your package: • Main unit • AC cord (Stored behind battery door) • User manual Power CAUTION • Risk of product damager! Make sure that the power voltage corresponds to the voltage printed on the back label. • Risk of electric shock! When you unplug the AC power cord always pull the plug from the socket. Never pull the cord. • Before connecting the AC power cord, ensure you have completed all other connections.
Diagram and Key Functions Key Functions: 1. Speaker 2. Power-On Indicator Light 3. Radio Frequency Bar 4. Band Selector: 4 bands — FM/SW/MW/LW 5. Rod Antenna 6. Volume Control (On/Off) 7. Tuning Control 8. Aux-In Jack 9. Headphone Jack 10. Battery Door 11. AC Power Cord (stored behind the battery door) 1) Operation • Release the AC power cord behind battery door & plug the cord (11) into an AC 230V ~ 50 Hz socket • Rotate the Volume Control (6) to turn on the radio. The Power light (2) will be on.
Aux-In (8) Play Audio Via MP3 Player (AUX-IN) 1. Using a 3.5 mm jack lead (not provided), connect one end to the MP3 Player and the other end to the Audio-In jack (8) on this unit. 2. Operate your MP3 player as directed by your manufacturer Headphone (9) You can plug stereo headphones (not included) equipped with a 3.5 mm jack and impedance of 32 ohms or greater into the headphone jack (9). When using headphones, the speakers are automatically disconnected.
Remarks: Don’t discard the electrical and electronic appliances in the regular waste disposal. • Take them to a collection point. • Some components in these appliances may be hazardous to health and the environment. In order to save energy when the unit has no sound output for a while, the unit will be switched to stand-by automatically. It can be switched ON by using the POWER selector again. THOMSON is a trademark of TECHNICOLOR SA or its affiliates and is used under license by Bigben Interactive.
ES RT250 RADIO FM/SW/MW/LW PORTÁTIL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL PRESENTE MANUAL DEL USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE CONSERVE ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.
Contenido Inicio Medidas de seguridad y advertencias Cuidado del producto Cuidado del medioambiente Contenido del embalaje Alimentación eléctrica Alimentación por pilas Ilustraciones y funciones de los botones 1 2 3 1) Funcionamiento Barra de antena (5) Entrada aux. (8) Auticulares (9) Cambiar las pilas Especificaciones básicas Nota 5 5 6 4 Inicio • Saque el aparato del embalaje. • Retire todo el material de embalaje del producto.
13. El aparato debe ser reparado siempre por personal autorizado. Lleve el aparato a reparar si se ha dañado en modo alguno: cuando el cable de alimentación o el enchufe están deteriorados, si le ha caído líquido o algún objeto se ha introducido en su interior, si ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona con normalidad o se ha caído al suelo. 14. No exponga el aparato a goteos o salpicaduras de líquidos. 15.
Contenido del embalaje Compruebe e identifique el contenido del embalaje: • Aparato principal • Cable de CA (se guarda detrás de la tapa de las pilas) • Manual del usuario Alimentación eléctrica PRECAUCIÓN • ¡Riesgo de dañar el producto! Compruebe que el voltaje de la toma de corriente se corresponde con el voltaje indicado en la etiqueta ubicada en la parte posterior del aparato. • ¡Riesgo de descargas eléctricas! Al desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente tire siempre del enchufe.
Ilustraciones y funciones de los botones Funciones de los botones: 1. Altavoz 2. Indicador luminoso de encendido 3. Barra de frecuencias de radio 4. Selector de bandas: 4 bandas: FM/SW/MW/LW 5. Barra de antena 6. Control del volumen (encendido/apagado) 7. Control de sintonización 8. Conexión para entrada aux. 9. Salida para auriculares 10. Tapa de la pila 11.
Entrada aux. (8) Reproduzca audio a través de un reproductor de MP3 (AUX-IN) 1. Utilice un cable con clavija de 3,5 mm (no incluido) para conectar un extremo al reproductor de MP3 y el otro extremo a la conexión de entrada de audio (8) de este aparato. 2. Utilice el reproductor de MP3 siguiendo las instrucciones del fabricante.
Nota: No tire los aparatos eléctricos o electrónicos a la basura normal. • Llévelos a un punto de recogida para este material, ya que algunas • piezas de estos aparatos pueden ser dañinos para la salud o el medio ambiente. Para ahorrar energía, si el aparato cesa su actividad durante rato, se apagará y entrará en modo standby automáticamente. Se puede volver a encender mediante el selector de ENCENDIDO.
IT RT250 RADIO PORTATILE FM/SW/MW/LW ISTRUZIONI D‘USO PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
Indice Per iniziare Avvertenze di sicurezza ed altre informazioni Manutenzione del prodotto Protezione dell’ambiente Contenuto della confezione Alimentazione elettrica Autonomia batterie Descrizione e funzioni principali 1 2 3 Funzionamento Antenna ad asta (5) Aux-In (8) Cuffie (9) Sostituzione delle batterie Specifiche principali Nota 5 6 4 Per iniziare • Estrarre l’apparecchiatura dalla confezione. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio dal prodotto.
13. Per qualsiasi intervento di assistenza, rivolgersi a tecnici qualificati. L’assistenza è necessaria quando l’apparecchio ha subito in qualche modo dei danni, per esempio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se è stato versato del liquido o sono caduti degli oggetti dell’apparato, se l’apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto. 14. L’apparecchio non deve essere esposto a spruzzi o gocce d’acqua. 15.
Contenuto della confezione Controllare e identificare il contenuto della confezione: • Unità principale • Cavo di alimentazione (dietro il vano batterie) • Manuale d’uso Alimentazione elettrica ATTENZIONE • Rischio di danneggiare il prodotto! Assicurarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sull’etichetta sul retro. • Rischio di scossa elettrica! Quando si stacca il cavo di alimentazione CA, afferrare la spina per estrarla dalla presa di corrente.
Descrizione e funzioni principali Funzioni principali 1. Altoparlante 2. Spia di accensione 3. Barra delle frequenze radio 4. Selettore di banda: 4 bande (FM/SW/MW/LW) 5. Antenna ad asta 6. Manopola del volume (accensione/spegnimento) 7. Manopola della sintonizzazione 8. Presa Aux-In 9. Presa cuffie 10. Vano batterie 11.
MW/LW: se il segnale è debole, regolare la posizione della radio fino a ottenere un segnale più forte. Aux-In (8) Riproduzione audio da lettori MP3 (AUX-IN) 1. Collegare un'estremità del cavo audio 3,5 mm (non fornito) alla presa cuffie del lettore MP3, e l'altra estremità alla presa Aux-In (8) dell'apparecchio. 2. Usare li lettore MP3 come di consueto. Cuffie (9) È possibile collegare delle cuffie stereo(non incluse) con jack da 3,5 mm e impedenza di 32 ohm o superiore alla presa cuffie (9).
Nota: Non gettare gli apparecchi elettrici ed elettronici tra i rifiuti indifferenziati. • Depositare gli apparecchi presso un apposito punto di raccolta. • Alcuni componenti contenuti in questi apparecchi possono essere pericolosi per la salute e per l’ambiente. Per risparmiare energia, quando l’unità non emette uscita audio per un certo periodo di tempo, l’unità passa automaticamente in modalità stand-by. Può essere riaccesa utilizzando il selettore di alimentazione.
PT RT250 RÁDIO PORTÁTIL FM/SW/MW/LW INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO LEIA TODO O MANUAL DE UTILIZADOR ANTES DE TRABALHAR COM ESTA UNIDADE E GUARDE O FOLHETO PARA REFERÊNCIA FUTURA.
Índice Começar Instruções de segurança Cuidados com o produto Cuidados com o ambiente O que se encontra na caixa Alimentação Alimentação a pilhas Diagrama e funções dos botões 1 2 3 Funcionamento Antena (5) Entrada auxiliar (8) Auscultadores (9) Substituir as pilhas Especificações básicas Nota 5 6 4 Começar • Retire o aparelho da caixa. • Retire quaisquer materiais de empacotamento do produto. • Coloque o material de empacotamento dentro da caixa e guarde-o ou elimine-o com segurança.
13. Todas as reparações devem ser feitas por pessoal qualificado. São necessárias reparações quando o aparelho tiver sido danificado de alguma forma, tal como o fio da alimentação ou a ficha estiverem estragados, se derramarem líquidos ou caírem objetos no aparelho, o aparelho ter sido exposto à chuva ou humidade, não funcionar normalmente ou tiver caído. 14. O aparelho não deve ser exposto a pingos ou salpicos. 15. Não coloque quaisquer fontes perigosas em cima do aparelho (por ex.
O que se encontra na caixa Verifique e identifique o conteúdo da caixa: • Unidade principal • Fio AC (guardado atrás da porta das pilhas) • Manual do utilizador Alimentação CUIDADO • Risco de danos no produto! Certifique-se de que a voltagem da alimentação corresponde à voltagem impressa na etiqueta traseira. • Risco de choque elétrico! Quando desliga a alimentação CA, retire sempre a ficha da tomada. Nunca puxe o fio.
Diagrama e funções dos botões Função dos botões 1. Altifalante 2. Indicador luminoso de ligado 3. Barra da frequência de rádio 4. Seletor da banda: 4 bandas: FM/SW/MW/LW 5. Antena 6. Controlo do volume (ligar/desligar) 7. Controlo da sintonização 8. Entrada auxiliar 9. Entrada dos auscultadores 10. Tampa do compartimento das pilhas 11.
MW/LW: Se o sinal for fraco, ajuste a posição do rádio até obter um sinal mais forte. Entrada auxiliar (8) Reproduzir áudio através do leitor de MP3 (Entrada auxiliar) 1. Usando uma ficha de 3,5 mm (não fornecida), ligue uma extremidade ao leitor de MP3 e a outra extremidade na entrada de áudio (8) nesta unidade. 2. Utilize o seu leitor de MP3 conforme indicado pelo fabricante.
Nota: Não deite fora os aparelhos elétricos e eletrónicos no caixote de lixo normal. • Entregue-os no ponto de recolha. • Algumas partes deste aparelho podem ser perigosas para a saúde e para o ambiente. De modo a poupar energia quando a unidade não emitir som durante algum tempo, a unidade entra automaticamente no modo de espera. Pode ligá-la usando novamente o botão da energia. THOMSON é uma marca comercial da TECHNICOLOR SA ou dos seus afiliados, usada sob licença pela Bigben Interactive.
DE RT250 TRAGBARES FM/SW/MW/LW-RADIO BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR GEBRAUCH DES PRODUKTES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ANSCHLIESSEND ZU NACHSCHLAGEZWECKEN AUF.
Inhalt Erste Schritte Sicherheit und Hinweise Produktpflege Umweltschutz Packungsinhalt Stromversorgung Batteriestrom Schaubild und grundlegende Funktionen 1 2 3 Betrieb Stabantenne (5) Aux-In (8) Kopfhörer (9) Auswechseln der Batterie Grundlegende technische Daten: Anmerkung 5 6 4 Erste Schritte • Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton. • Sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt entfernen. • Verpackungsmaterial im Karton aufbewahren oder sicher entsorgen.
13. Service-Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen. Eine ServiceReparatur ist nötig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z. B. bei Schäden an Stromkabel oder Netzstecker, nach dem Verschütten von Flüssigkeiten über dem Gerät, nach dem Aufprall von Objekten auf dem Gerät, nach Kontakt mit Regen oder Feuchtigkeit, bei nicht ordnungsgemäßer Funktionsweise oder nach dem Herunterfallen des Geräts. 14. Das Gerät darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden.
Packungsinhalt Folgender Verpackungsinhalt ist enthalten: • Hauptgerät • AC-Kabel (hinter der Batteriefachabdeckung zu finden) • Bedienungsanleitung Stromversorgung VORSICHT • Risiko eines Produktschadens! Die Stromspannung muss der Spannungsangabe auf dem Rückseitenetikett entsprechen. • Risiko eines Stromschlags! Beim Trennen des Wechselstromkabels stets den Stecker aus der Steckdose ziehen. Niemals am Kabel ziehen.
Schaubild und grundlegende Funktionen Grundlegende Funktionen: 1. Lautsprecher 2. Betriebsleuchte 3. Radiofrequenz-Balken 4. Frequenzbereichswähler 4 Frequenzbereiche — FM/SW/MW/LW 5. Stabantenne 6. Lautstärkeregler (Ein/Aus) 7. Tuning-Regler 8. Aux-in-Buchse 9. Kopfhörerbuchse 10. Batteriefachabdeckung 11. AC-Netzkabel (hinter der Batteriefachabdeckung zu finden) 1) Betrieb • Lösen Sie das AC-Netzkabel hinter der Batteriefachabdeckung und verbinden Sie das Kabel (11) mit einer AC 230 V ~ 50 Hz-Steckdose.
Stabantenne (5) Für den Empfang von FM/SW-Sendern muss die Stabantenne immer vollständig ausgezogen sein. Wenn das Empfangssignal schwach ist, passen Sie die Ausrichtung der Antenne an, bis Sie das stärkste Signal erhalten. MW/LW: Wenn das Signal schwach ist, stellen Sie das Radio um, bis Sie das stärkste Signal erhalten. Aux-In (8) Audiowiedergabe über MP3-Player (AUX-IN) 1.
Anmerkung: Bitte entsorgen Sie elektrische und elektronische Geräte nicht in den Hausmüll. • Bringen Sie sie zu einer entsprechenden Sammelstelle. • Einige Komponenten in diesen Geräten können gesundheits- und umweltschädlich sein. Zum Energiesparen schaltet das Gerät automatisch in Stand-by, wenn für eine gewisse Zeit keine Audio-Wiedergabe erfolgt. Es kann durch Verwendung des POWER-Schalters wieder eingeschaltet werden.
NL RT250 DRAAGBARE FM/SW/MW/LW-RADIO VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOLLEDIG DOOR ALVORENS DEZE EENHEID TE BEDIENEN, EN BEWAAR DIT BOEKJE VOOR UW ADMINISTRATIE.
Inhoud Aan de slag Veiligheidsvoorschriften Uw product op de juiste manier gebruiken Houd rekening met het milieu Inhoud van de verpakking Vermogen Batterijvermogen Beschrijving van de onderdelen 1 2 3 Werking Staafantenne (5) Aux-in (8) Koptelefoon (9) De batterijen vervangen Technische gegevens Let op 5 6 4 Aan de slag • Haal het toestel uit de doos. • Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het product.
13. Laat alle reparaties door een vakbekwame reparateur uitvoeren. Reparaties zijn nodig als het apparaat beschadigd is, bijv. als het snoer of de stekker beschadigd is, als er vloeistoffen of voorwerpen in het apparaat zijn terechtgekomen, als het apparaat aan regen of vocht is blootgesteld, niet normaal functioneert of als het is gevallen. 14. Stel het apparaat niet bloot aan drup- of spatwater. 15. Plaats geen voorwerpen die gevaar kunnen opleveren op het apparaat (bijv.
Inhoud van de verpakking Controleer en identificeer de inhoud van uw verpakking: • Toestel • AC-snoer (achter batterijdeksel opgeborgen) • Gebruiksaanwijzing Vermogen OPGELET • Risico op schade aan het product! Zorg dat de netspanning overeenstemt met de spanning die op het zwarte label is vermeld. • Risico op een elektrische schok! Haal altijd de stekker uit het stopcontact door de stekker vast te houden en eruit te halen, en nooit door aan het snoer te trekken.
Beschrijving van de onderdelen Voornaamste onderdelen: 1. Luidspreker 2. Aan/uit-controlelampje 3. Radiofrequentiebalk 4. Bandkiezer: 4 banden — FM/SW/MW/LW 5. Staafantenne 6. Volumeregelaar (Aan/Uit) 7. Afstemregelaar 8. Aux-in aansluiting 9. Koptelefoonaansluiting 10. Batterijdeksel 11. AC-snoer (achter batterijdeksel opgeborgen) 1) Werking • Haal het AC-snoer uit het batterijvak en steek de stekker van het snoer (11) in een AC 230V ~ 50 Hz stopcontact.
Aux-in (8) Audio via MP3-speler (AUX-IN) afspelen 1. Met behulp van een 3,5mm audiokabel (niet meegeleverd), sluit één uiteinde aan op de MP3speler en het ander uiteinde op de Aux-in aansluiting (8) van dit toestel. 2. Bedien uw MP3-speler zoals vermeld in de relevante gebruiksaanwijzing. Koptelefoon (9) U kunt een stereo-koptelefoon (niet meegeleverd) met een 3,5 mm stekker en een impedantie van minstens 32 ohm met de koptelefoonaansluiting (9) verbinden.
Let op: Gooi elektrische en elektronische apparaten niet in een normale vuilnisbak. • Breng ze naar een verzamelpunt. • Sommige onderdelen in deze apparatuur kunnen gevaarlijk zijn voor de gezondheid en het milieu. Het apparaat gaat automatisch in stand-by na een bepaalde periode van inactiviteit om energie te besparen. U kunt het apparaat opnieuw inschakelen met behulp van de AAN/UIT-knop.