Combo DECT Base de numérotation avec combinésans fil Manuel d'utilisation TH-530DRED / TH-530DSIL Veuillez lire et conserver ces consignes. Manuel d’utilisation complet disponible en ligne: http://www.thomsonphones.
Sommaire Mise en route Consignes de sécurité importantes Installation de la base Portée du combiné Force du signal Installation et chargement de la batterie Avertissement batterie faible Performances de la batterie Contenu du pack 3 4 4 4 4 5 5 6 Présentation de votre système téléphonique Description de la base Description du combiné Écran de la base Écran du combiné Menu de la base Menu du combiné 7 8 11 12 13 13 Fonctionnement Mettre le combiné en marche/arrêt Verrouiller/déverrouiller le clavier Effe
Journal des appels 19 Réglages de la base Désinscrire un combiné Configurer le mode de numérotation Régler le temps flash Changer le code PIN Rétablir les paramètres par défaut de la base 19 20 20 20 20 Réglages du combiné Réveil Régler la sonnerie et le volume du combiné Régler les tonalités du combiné Sélectionner la langue d'affichage du combiné Changer le nom du combiné Régler l'heure et la date Sélectionner une base Restaurer les paramètres par défaut du combiné 21 21 22 22 22 23 23 23 Inscriptio
Mise en route Consignes de sécurité importantes Important Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessures, veuillez respecter les précautions de base suivantes lors de l’utilisation de ce téléphone : • Cet appareil est uniquement destiné à un usage en intérieur. • Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit. • N’exposez pas ce téléphone à l’humidité et évitez qu’il n’entre en contact avec du liquide.
• Le câble de l'adaptateur ne peut pas être remplacé. Si ce câble est endommagé, l'adaptateur doit être détruit. ATTENTION Veuillez utiliser la base uniquement avec l’adaptateur secteur fourni. Modèle de l’adaptateur : GCE060050C Le non-respect du sens des polarités ou de la tension de l’adaptateur risque d’endommager la base.
3. Insérez la batterie rechargeable Ni-MH fournie dans le combiné en respectant le sens des polarités indiquées. Refermez le compartiment de la batterie. 4. Posez le combiné sur la base et laissez la batterie se charger pendant 24 heures avant la première utilisation. Avertissement batterie faible Lorsque la batterie est très faible, l’icône clignote à l’écran et un bip d’avertissement retentit chaque minute pour vous signaler de recharger la batterie.
Attention : Danger d’explosion si la batterie n’est pas insérée correctement. Utilisez uniquement des batteries Ni-MH. Les durées de fonctionnement pour les combinés ne sont applicables qu’avec les capacités par défaut de la batterie. Mettez les batteries usagées au rebut selon les instructions de vos autorités locales.
Présentation de votre système téléphonique Description de la base 1. ÉCRAN LCD 6. BIS – RAPPEL 11. NUMÉRO FAVORI 2. TOUCHES NUMÉRIQUES 7. MENU / OK / SOURDINE 12. R - FLASH 3. RÉPERTOIRE / RETOUR 8. APPEL INTERNE / TRANSFÉRER 13. ENTRÉE D’ALIMENTATION 4. BAS / APPELS COMPOSÉS 9. HAUT / APPELS REÇUS 14. CÂBLE TÉLÉPHONIQUE RJ11 5. MAINS LIBRES 10. X - SUPPRIMER 15.
Description du combiné 1. ÉCRAN LCD 6. BIS - RAPPEL 17. FIN / MARCHE/ARRÊT 2. PAVÉ NUMÉRIQUE 7. MENU / OK 18. CONNECTEURS CHARGEUR 3. RÉPERTOIRE / RETOUR 8. APPEL INTERNE / TRANSFÉRER 19. CONVERSATION 4. BAS / APPELS COMPOSÉS 9. HAUT / APPELS REÇUS 20. R / X – FLASH / SUPPRIMER 5. MAINS LIBRES 16.
1. ÉCRAN LCD 2. TOUCHES NUMÉRIQUES, * (ASTÉRISQUE) ET # (DIÈSE) Ces touches vous permettent de saisir un numéro/caractère, et le symbole « * » ou « # ». Fonctions accessibles uniquement à partir du combiné : Faites un appui long sur la touche * (astérisque) en mode veille pour verrouiller/déverrouiller le clavier. Faites un appui long sur la touche # (dièse) en mode veille pour activer/désactiver la sonnerie. 3.
10. X – SUPPRIMER En mode saisie, appuyez sur cette touche pour effacer des caractères/chiffres. Permet de supprimer un numéro du journal d’appels ou de la liste Bis. 11. NUMÉRO FAVORI En mode veille, composez un numéro puis faites un appui long sur cette touche afin de l’enregistrer comme votre numéro favori. Vous pouvez ensuite composer ce numéro plus rapidement en appuyant sur une seule touche FAV. 12.
Écran de la base Icône Description Sonnerie désactivée Répertoire Messagerie vocale NEW Nouvel appel manqué Affichage Cette icône apparaît lorsque la sonnerie des appels externes est désactivée. Cette icône s’affiche lorsque vous consultez le répertoire. Cette icône indique que vous avez reçu un nouveau message vocal (cette fonction dépend de votre opérateur). Cette icône indique que vous avez un nouvel appel manqué. Pour indiquer l’ordre des appels.
Écran du combiné Icône Description Antenne Décroché Verrouillage du clavier Réveil Sonnerie désactivée # Pour indiquer la force du signal. L’icône clignote loque le combiné n’est pas encore souscrit à la base ou lorsqu’il se trouve hors de portée. Cette icône apparaît lorsque vous appuyez sur la touche ou décrochez le combiné de la base. Cette icône s’affiche lorsque le clavier est verrouillé. Cette icône s’affiche pour indiquer que le réveil est activé. Elle clignote lorsque le réveil se déclenche.
Menu de la base RÉPERTOIRE JOURNAL RÉGLAGES LISTE MANQUÉS DÉSINSC COMBINÉ AJOUT CONTACT REÇUS SONNERIE MODIF CONTACT COMPOSÉS NUMÉROTATION EFFAC CONTACT TEMPS FLASH TOUT EFFACER BIPS TOUCHES ÉTAT MÉMOIRE LANGUE INSCRIPTION DATE & HEURE CHANGER PIN PARAM DÉFAUT Menu du combiné RÉPERTOIRE LISTE AJOUT CONTACT MODIF CONTACT EFFAC CONTACT TOUT EFFACER ÉTAT MÉMOIRE JOURNAL MANQUÉS REÇUS COMPOSÉS RÉGLAGES BASE DÉSINSC COMBINÉ NUMÉROTATION TEMPS FLASH CHANGER PIN PARAM DÉFAUT 13 RÉGLAGES C
Fonctionnement Mettre le combiné en marche/arrêt Pour allumer le combiné Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'écran s'allume ou posez simplement le combiné sur la base. Pour éteindre le combiné (afin d'économiser la batterie) Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'écran s'éteigne. Remarques : 1. Lorsque le combiné est éteint, vous ne pouvez pas l’utiliser pour effectuer des appels, y compris les appels d'urgence. 2.
Effectuer un appel à partir du journal des appels composés 1. Appuyez sur la touche ▼ ou pour accéder au journal des appels composés. 2. Appuyez sur la touche ▲/▼ ou touche / ou / pour faire défiler jusqu’au numéro souhaité puis appuyez sur la appeler ce numéro. Effectuer un appel à partir du répertoire 1. Appuyez sur la touche pour accéder au répertoire. 2. Appuyez sur la touche ▲/▼ ou touche / ou / pour faire défiler jusqu’au numéro souhaité puis appuyez sur la appeler ce numéro.
Remarque : Vous pouvez uniquement enregistrer un seul numéro favori à la fois. Une fois que vous enregistrez un autre numéro comme favori, l'ancien numéro sera effacé et remplacé. Effectuer un appel interne 1. En mode veille, appuyez sur la touche sur le combiné ou faites un appui long sur la touche de la base. Le combiné ou la base sonnera et COMBINÉ? s’affichera à l'écran. Saisissez le numéro du combiné à appeler ou tapez « 0 » pour appeler la base. 2.
devez appuyer sur la touche de la base pour débuter l’appel à trois. Vous pouvez quitter l’appel à tout moment (à partir du combiné ou de la base) en laissant les deux autres interlocuteurs continuer la communication. IMPORTANT La plupart des fonctions sont accessibles via le menu de la base et du combiné. Certains paramètres doivent être réglés à partir du combiné comme décrit ci-dessous : En mode veille, appuyez sur la touche pour accéder au menu principal.
4. Entrez le numéro de téléphone à l'aide du pavé numérique. Appuyez sur la touche pour confirmer le numéro. 5. MÉLODIE 1 s’affiche alors à l’écran. Sélectionnez la sonnerie souhaitée pour les appels de ce contact à l’aide des touches ▲ et ▼ puis appuyez sur la touche pour confirmer votre choix. L’appareil retourna au menu précédent. Modifier un contact 1. Appuyez sur la touche . RÉPERTOIRE apparaît à l’écran. Appuyez sur la touche pour accéder au répertoire. 2.
l’espace occupé du répertoire. Par exemple, l’appareil indiquera 30/50 si vous avez sauvegardé 30 contacts dans le répertoire. 3. Appuyez sur la touche pour retourner à l’écran d’accueil. Sauvegarder un numéro entrant ou composé 1. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour accéder au journal des appels composés ou reçus. 2. Sélectionnez le numéro à sauvegarder à l’aide des touches ▲ et ▼. 3. Appuyez sur la touche . AJOUT AU RÉP? s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche pour confirmer.
4. Saisissez le code PIN à 4 chiffres puis appuyez sur la touche pour confirmer. 5. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour faire défiler les noms des combinés. 6. Appuyez sur la touche pour confirmer. Configurer le mode de numérotation (Tonalité / Impulsion) 1. Appuyez sur la touche 2. Appuyez sur la touche puis sélectionnez RÉGLAGES BASE à l’aide des touches ▲ et ▼. puis faites défiler jusqu’à l’option NUMÉROTATION. Appuyez sur la touche pour accéder aux réglages. 3.
pour confirmer. 4. Une fois le code PIN validé, l’appareil rétablira l’ensemble des réglages d’usine. Réglages du combiné Réveil (fonction uniquement accessible à partir du combiné) 1. Appuyez sur la touche la touche . Sélectionnez RÉGLAGES COMB à l’aide des touches ▲ et ▼ puis appuyez sur . 2. Faites défiler jusqu’à l’option RÉVEIL puis appuyez sur la touche pour continuer. 3. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour activer ou désactiver la fonction réveil.
Remarques : 1. Si vous avec sélectionné DÉSACTIVÉ pour SONNERIE INT (sonnerie des appels internes), l’icône du mode silencieux ne s’affichera pas à l’écran mais le combiné ne sonnera pas lorsqu’un appel est transféré à celui-ci. 2. Si vous avec sélectionné DÉSACTIVÉ pour SONNERIE EXT (sonnerie des appels externes), l’icône du mode silencieux s’affichera à l’écran. Lors d’un appel entrant, le combiné ne sonnera pas.
Régler l'heure et la date Pour régler la date et l'heure du combiné, procédez comme suit : 1. Appuyez sur la touche la touche . Sélectionnez RÉGLAGES COMB à l’aide des touches ▲ et ▼ puis appuyez sur . 2. Faites défiler jusqu’à l’option DATE&HEURE puis appuyez sur la touche pour continuer. 3. Les deux chiffres de l’année clignotent à l'écran. 4. Réglez l’année à l’aide des touches ▲ et ▼. Ensuite, appuyez sur la touche pour confirmer votre réglage et passer au réglage suivant (mois, date). 5.
Inscription des combinés Le combiné fourni est déjà souscrit à la base. Si vous achetez des combinés supplémentaires, vous devez les inscrire à la base. Vous pouvez inscrire 5 combinés à la même base. Celle-ci est compatible avec les combinés Thomson ainsi que les combinés répondant à la norme GAP. Pour inscrire un combiné, rechargez pleinement la batterie et approchez-vous de la base. 1. Sur le combiné : Appuyez sur la touche ▼ puis appuyez sur la touche 2. .
Résolution des problèmes La barre de signal n’apparaît pas à l'écran Le combiné est hors de portée. Rapprochez-vous de la base. Pas de tonalité Vérifiez les branchements de l’appareil. Le combiné est hors de portée. Rapprochez-vous de la base. La base/chargeur n’émet pas de bip de contact Le combiné n'est pas placé sur la base/chargeur correctement. Les contacts de charge sont sales. Débranchez l'adaptateur secteur, puis nettoyez les contacts à l’aide d’un chiffon humide.
Déclaration de conformité Cet appareil est conforme aux principales exigences et autres dispositions de la directive 1995/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site : http://www.thomsonphones.eu - Ce logo apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive 2012/19/UE du 4 juillet 2012, relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Combo DECT Base de marcado con teléfono inalámbrico Manual de uso TH-530DRED / TH-530DSIL Por favor, lea detenidamente y guarde estas indicaciones. Consulte las instrucciones completas online en: http://www.thomsonphones.
Contenido Puesta en funcionamiento Instrucciones importantes sobre seguridad Instalar la base del teléfono Alcance operativo del teléfono Fuerza de la señal Instalar y cargar las baterías Aviso de batería baja Rendimiento de las baterías Contenido del paquete 3 4 4 4 5 5 5 6 Presentación del producto Descripción de la base Descripción del teléfono Pantalla de la base Pantalla del teléfono Menú de la base Menú del teléfono 7 8 11 12 13 13 Funcionamiento Encender/apagar el teléfono Bloquear/Desbloquear el
Guardar un número entrante o marcado 18 Historial de llamadas 19 Ajustes de la base Borrar un teléfono Configurar el modo de marcado (Tono/impulso) Ajustar el tiempo Flash Cambiar el código PIN Restablecer los parámetros por defecto de la base 19 19 19 20 20 Ajustes del teléfono Despertador (ajuste disponible solo desde el teléfono) 20 Ajustar la melodía y el volumen del teléfono 21 Cambiar los tonos del teléfono (ajustes accesibles solo desde el teléfono) 21 Seleccionar el idioma del teléfono 21 Camb
Puesta en funcionamiento Instrucciones importantes sobre seguridad Importante Para reducir el peligro de incendio, descarga eléctrica y lesiones siempre deberá seguir estas precauciones básicas durante la utilización del teléfono: Este aparato ha sido concebido sólo para el uso en el interior. Respete todas las señales que incorpora el producto. No exponga el producto a la humedad y evite su contacto con líquidos. Para evitar una descarga eléctrica, no desmonte el teléfono ni la base del aparato.
Es peligroso utilizar otro tipo de pilas o pilas no recargables: podrían provocar interferencias y/o dañar el producto. El fabricante no se responsabiliza de los daños provocados por el incumplimiento de esta recomendación. No utilice un cargador distinto al suministrado con el teléfono; si lo hiciera las pilas podrían resultar dañadas. No sumerja la pila en agua y no la tire al fuego. La toma de corriente deben estar instaladas cerca del aparato y ser de fácil acceso.
Instalar y cargar las baterías Adaptador Conector del teléfono 1. Introduzca el enchufe del adaptador suministrado en la parte posterior de la base del teléfono y el otro extremo en una toma de corriente. 2. Enchufe el cable de la línea telefónica en la parte posterior de la base del teléfono y el otro extremo en un conector telefónico de pared. 3. Inserte las baterías recargables de Ni-MH suministradas en el teléfono siguiendo la polaridad correcta según se indique.
• • • • • • No abra o dañe las baterías. El electrolito es corrosivo y puede causar irritación en los ojos y la piel. También es tóxico y no debe ingerirse. Si debe manejar las baterías, evite que entren en contacto con objetos metálicos. Podría provocar un cortocircuito o sobrecalentamiento y podría sufrir quemaduras. No intente recargar las baterías calentándolas. El electrolito de las baterías podría sufrir fugas e irritarle los ojos o la piel. Respete la polaridad indicada.
Presentación del producto Descripción de la base 1. PANTALLA LCD 6. BIS - RELLAMADA 11. NÚ MERO FAVORITO 2. TECLAS DIGITALES 7. MENÚ / OK / SILENCIAR 12. R - FLASH 3. AGENDA / RETORNO 8. LLAMADA INTERNA / TRANSFERIR 13. ENTRADA DE ALIMENTACIÓ N 4. ABAJO/LLAMADAS MARCADAS 9. ARRIBA / LLAMADAS RECIBIDAS 14. CABLE TELEFÓ NICO RJ11 5. MANOS LIBRES 10. X - ELIMINAR 15.
Descripción del teléfono 1. PANTALLA LCD 6. BIS - RELLAMADA 17. FIN / MARCHA / PARADA 2. TECLADO NUMÉRICO 7. MENÚ / OK 18. CONECTORES CARGADOR 3. AGENDA / RETORNO 8. LLAMADA INTERNA / TRANSFERIR 19. CONVERSACIÓ N 4. ABAJO / LLAMADAS MARCADAS 9. ARRIBA / LLAMADAS RECIBIDAS 20. R / X – FLASH / ELIMINAR 5. MANOS LIBRES 16.
1. PANTALLA LCD 2. TECLAS NUMÉRICAS, (ASTERISCO) Y (ALMOHADILLA) Estas teclas le permitirán seleccionar un número/carácter y el símbolo o . Funciones accesibles únicamente a partir del teléfono: Presione durante unos momentos la tecla (asterisco) en modo de espera para bloquear/desbloquear el teclado. Presione durante unos momentos la tecla (almohadilla) en modo de espera para activar/desactivar el sonido. 3.
Durante una llamada, pulse la tecla para aumentar el volumen del altavoz. 10. X – ELIMINAR En el modo de escritura, pulse esta tecla para borrar caracteres/números. Permite eliminar un número del historial de llamadas o de la lista de rellamadas. 11. NÚ MERO FAVORITO En modo de espera, escriba un número y presione la tecla durante varios segundos para que el número se guarde como favorito. Después podrá marcar este número rápidamente pulsando la tecla FAV. 12.
Pantalla de la base Icono Descripción Sonido desactivado Agenda Mensajes de voz Nueva llamada perdida # Número Manos libres Hora Vista Este icono aparece cuando se desactiva el sonido de llamadas externas. Este icono se muestra cuando consulte la agenda. Este icono indica que ha recibido un nuevo mensaje de voz. Este icono indica que tiene una nueva llamada perdida. Para indicar el orden de las llamadas. Pulse la tecla o para consultar el número anterior o siguiente.
Pantalla del teléfono Icono Descripción Antena Descolgado Bloqueo del teclado Despertador Sonido desactivado Agenda Mensajes de voz Vista Para indicar la fuerza de la señal. El icono parpadea cuando el teléfono no está conectado a la base o está fuera de su alcance. Este icono aparece cuando se pulsa la tecla o descuelga el teléfono de la base. Este icono se muestra cuando el teclado está bloqueado. Este icono se muestra para indicar que el despertador está activado.
Menú de la base AGENDA HISTORIAL AJUSTES LISTA PERDIDAS BORRAR TEL AÑ ADIR CONTACTO RECIBIDAS SONIDOS MODIFICAR CONTACTO MARCADOS MARCADO SUSCRIPCIÓ N BORRAR CONTACTO HORA FLASH BORRAR TODO SONIDO DE LAS TECLAS ESTADO MEMORIA IDIOMA FECHA Y HORA CAMBIAR PIN PARÁM. POR DEFECTO Menú del teléfono AGENDA LISTA AÑ ADIR CONTACTO MODIFICAR CONTACTO BORRAR CONTACTO BORRAR TODO ESTADO MEMORIA HISTORIAL PERDIDAS RECIBIDAS MARCADOS AJUSTES BASE BORRAR TEL MARCADO HORA FLASH CAMBIAR PIN PARÁM.
Funcionamiento Encender/apagar el teléfono Para encender el teléfono Pulse la tecla y manténgala pulsada hasta que la pantalla se ilumine, o simplemente déjelo sobre la base. Para apagar el teléfono (para ahorrar batería) Pulse la tecla y manténgala pulsada hasta que la pantalla se apague. Notas: 1. Cuando el teléfono se apague, no podrá hacer llamadas con él, incluidas llamadas de emergencia. 2.
Hacer una llamada a partir de la agenda 1. Pulse la tecla 2. Pulse la tecla para acceder a la agenda. o / para ir al número deseado, y luego pulse la tecla / o llamar al número. Volver a llamar al último número marcado Vuelva a pulsar la tecla / o en modo de espera, y después la tecla BIS para volver a llamar al último número marcado. Responder a una llamada 1. Al recibir una llamada, si el teléfono está correctamente puesto sobre la base, solo la base suena.
2. El teléfono seleccionado o la base sonarán, y la pantalla indicará el número que llama. 3. Para responder a la llamada, pulse la tecla de la base o del teléfono. Nota: Si solo hay un teléfono asociado a la base, solo tiene que pulsar la tecla del teléfono o de la base para hacer una llamada interna. Transferir una llamada al teléfono o a la base Para transferir una llamada al teléfono o a la base durante una llamada: 1.
IMPORTANTE La mayoría de las funciones son accesibles mediante el menú de la base y del teléfono. Algunos parámetros deben ajustarse desde el teléfono como se describe aquí: En modo espera, pulse la tecla para acceder al menú principal. Si el combinado está en la base, descuélguelo y pulse la tecla para volver al modo de espera. Después pulse la tecla para acceder al menú principal. Pulse la tecla o Pulse la tecla para confirmar una selección o acceder a un menú secundario.
2. Seleccione MODIFICAR CONTACTO con ayuda de las teclas y luego pulse la tecla para continuar. 3. Pulse las teclas para llegar hasta el contacto que desee modificar, y pulse la tecla . 4. Si lo necesite, pulse la tecla R/X para borrar caracteres. Vuelva a marcar el número y pulse la tecla para confirmar. 5. Modifique el número de teléfono de la misma manera y cambie la melodía si lo desea. Después pulse la tecla para confirmar las modificaciones. Eliminar un contacto de la agenda 1.
Historial de llamadas 1. Pulse la tecla . Seleccione HISTORIAL con ayuda de las teclas y luego pulse la tecla para continuar. 2. Puede consultar el historial de llamadas PERDIDAS, RECIBIDAS o ENVIADAS. 3. Seleccione el historial de llamadas deseado y pulse la tecla para acceder. 4. La pantalla mostrará la última llamada registrada en el historial. Si no hay ninguna, el aparato indicará VACÍO. 5. Pulse las teclas para bajar por la lista y consultar los otros detalles.
Cambiar el código PIN Algunas funciones están protegidas por un PIN de 4 cifras. Siempre debe escribir el PIN correcto antes de poder modificar los parámetros. El PIN por defecto es 0000. Puede modificar este código de la siguiente manera: 1. Pulse la tecla y después seleccione AJUSTES BASE con las teclas . 2. Pulse la tecla y vaya a la opción CAMBIAR EL PIN. Pulse la tecla para continuar. 3. Escriba el PIN de 4 cifras con ayuda del teclado. El PIN por defecto es 0000.
Ajustar la melodía y el volumen del teléfono El teléfono ofrece 10 melodías y 5 niveles de volumen. 1. Pulse la tecla . Seleccione AJUSTES TEL. con ayuda de las teclas 2. Baje hasta la opción MELODÍAS y pulse la tecla 3. Use las teclas y luego pulse . para continuar. para seleccionar entre MELODÍA INT. y MELODÍA EXT. y luego pulse la tecla para confirmar su elección. 4. Use las teclas para seleccionar entre MELODÍA y VOLUMEN y después pulse la tecla para acceder a los ajustes.
Cambiar el nombre del teléfono (ajustes accesibles solo desde el teléfono) 1. Pulse la tecla . Seleccione AJUSTES TEL. con ayuda de las teclas 2. Baje hasta la opción NOMBRE TEL y pulse la tecla y luego pulse . para continuar. 3. La pantalla indica el nombre actual del teléfono si lo tiene. 4. Escriba el nombre del teléfono con el teclado. Pulse la tecla R/X para borrar un carácter en caso de error. Pulse la tecla para confirmar el nombre escrito.
Asociación de teléfonos El teléfono suministrado ya está asociado a la base. Si compra teléfonos suplementarios, debe asociarlos a la base. Puede asociar 5 teléfonos a la misma base. Esta es compatible con los teléfonos Thomson asícomo a los teléfonos que respondan a la normativa GAP. Para asociar un teléfono, recargue la batería por completo y acérquese a la base. 1. En el teléfono: Pulse la tecla después pulse la tecla 2. Use las teclas . Seleccione la opción ASOCIAR con ayuda de las teclas y .
Resolución de problemas La barra de señal no aparece en la pantalla El teléfono está fuera del alcance. Vuelva a acercarse a la base. No hay tono Compruebe si el aparato está conectado El teléfono está fuera de cobertura. Vuelva a acercarse a la base. La base/cargador no emiten bips de contacto El teléfono no está correctamente situado sobre la base/cargador. Los contactos de carga están sucios. Desconecte el adaptador a la corriente y limpie los contactos con un paño húmedo.
Declaración de conformidad Este aparato cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones de la Directiva 1995/5/CE. La declaración de conformidad está disponible en: http://www.thomsonphones.eu La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) dispone que los aparatos eléctricos domésticos usados no se deban depositar en los vertederos municipales de basura sin clasificar.