TD 550 Bedienungsanleitung User Manual Mode d’Emploi
www.thorens.
TD 550 Bedienungsanleitung User Manual Mode d’Emploi
Inhalt EINLEITUNG 6 SICHERHEITSHINWEISE 7 ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE 8 MONTAGE UND AUFSTELLUNG 9 ANSCHLUSS DES PLATTENSPIELERS 11 INSTALLATION DES TONARMS 13 INSTALLATION DES TONABNEHMERS 14 EINSTELLUNG DER TONARMHÖHE (VTA) 15 FEINJUSTAGE DES TONABNEHMERS 16 AUFLAGE- UND ANTISKATINGKRAFT 17 BETRIEB DES PLATTENSPIELERS 18 WARTUNG UND PFLEGE 20 TECHNISCHE DATEN 21 PROBLEMBEHANDLUNG 22 SERVICEINFORMATIONEN 23
Table of Contents Table des matiéres INTRODUCTION 25 INTRODUCTION 44 HINTS FOR SAFETY AND PRECAUTION 26 CONSIGNES DE SECURITE 45 CONNECTIONS AND OPERATIONAL ELEMENTS 27 RACCORDEMENTS ET COMMANDES 46 MOUNTING AND SET-UP 28 MONTAGE ET INSTALLATION 47 CONNECTING THE RECORD PLAYER 30 RACCORDEMENT DE LA PLATINE 49 MOUNTING THE TONEARM 32 INSTALLATION DU BRAS DE LECTURE 51 MOUNTING THE PICKUP CARTRIDGE 33 INSTALLATION DE LA CELLULE DE LECTURE 52 ADJUSTING TONEARM HEIGHT (V
Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Thorens Plattenspielers. Wir hoffen, dass Sie mit Ihrem neuen Plattenspieler viel Freude haben werden. In Verbindung mit einem guten Tonabnehmersystem besitzt dieses Laufwerk herausragende Wiedergabequalitäten. Fertigung und Montage erfolgen komplett in Deutschland, so dass Sie auch noch nach Jahren Freude an dem Gerät haben werden.
Sicherheitshinweise BITTE VOR DER ERSTMALIGEN INBETRIEBNAHME AUFMERKSAM LESEN! Dieses Elektronikprodukt entspricht den gültigen Richtlinien zur Erlangung des CE-Zeichens. Alle notwendigen Prüfungen wurden mit positivem Ergebnis vorgenommen. VORSICHT Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse des Netzteils nicht geöffnet werden. Im Geräteinneren befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Anschlüsse und Bedienelemente Power 33 13 Start 1 6 2 7 4 3 8 9 Left Right 10 11 13 5 14 Left Right Ground Cinch 12 POWER SUPPLY 33 Ambience 45 XLR 45 2 x 12 V AC Power Consumption 10W Abbildung 1 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) Ein/Aus-Schalter Start-Schalter mit Anzeige-LED Hinterleuchtetes Thorens-Logo als Betriebsanzeige Geschwindigkeitswahlschalter 33 1/3 U/min. Geschwindigkeitswahlschalter 45 U/min.
Montage und Aufstellung Nehmen Sie das Gerät und die mitgelieferten Einzelteile vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie nun die ab Werk eingedrehten Transportsicherungsschrauben, so dass das Subchassis frei schwingen kann. Bewahren Sie diese unbedingt auf. WICHTIG: Bitte transportieren Sie Ihren TD 550 immer nur mit eingedrehten Transportsicherungsschrauben. Setzen Sie nun den Plattenteller vorsichtig in das Lager ein. Wenden Sie hierzu keinesfalls Gewalt an, sondern lassen Sie den Teller langsam ins Lager gleiten. Durch die gehärtete Achse könnte sonst die Lagerbuchse zerstört werden.
Anschluss des Plattenspielers Stecken Sie das Ausgangskabel des Netzteils in die Spannungsversorgungsbuchse auf der Rückseite des TD 550 (14). Verbinden Sie anschließend mithilfe des beiliegenden Netzkabels den Netzteileingang mit einer Netzsteckdose. ACHTUNG: Versuchen Sie niemals 230 V direkt in die Versorgungsbuchse einzuspeisen. Dies führt zur vollständigen Zerstörung der Elektronik. Drücken Sie jetzt Power (1).
Verbinden Sie den Erdungsanschluss des TD 550 (8) mithilfe des beiliegenden Erdungskabels mit dem Erdungsanschluss Ihres Verstärkers oder eines beliebigen Eingangs. Achten Sie bei der Aufstellung Ihres neuen Plattenspielers darauf, einen Mindestabstand zu anderen elektronischen Geräten (z.B. Verstärker, Receiver oder CD-Spieler) einzuhalten, da es sonst zu magnetischen Einstrahlungen auf das Tonabnehmersystem kommen kann, welche sich durch Brummstörungen in der Wiedergabe äußern.
Installation des Tonarms Der TD 550 wird in der BC-Version ohne Tonarm geliefert. Sie können einen Tonarm auf der Montageplatte montieren. Der TD 550 ist für Tonarme von 9” bis 12” geeignet. Sollten hierbei Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder Vertrieb. Um die Signalkabel aus dem Gerät einfach herausführen zu können, befindet sich auf der Unterseite des TD 550 eine Klappe, die Sie entfernen und das Signalkabel durchziehen können.
Installation des Tonabnehmers Installieren und konfigurieren Sie Ihr Tonabnehmersystem entsprechend der Montageanleitung des Herstellers und nehmen Sie alle notwendigen Einstellungen vor. Die vier farblich gekennzeichneten Anschlusslitzen werden auf die entsprechenden Anschluss-Stifte (identische Farbe) des Tonabnehmersystems geschoben. Im Folgenden erhalten Sie einige allgemeine Hinweise zur Installation und Konfiguration. Halten Sie sich im Zweifel immer an die Anleitung des jeweiligen Herstellers.
Einstellung der Tonarmhöhe (VTA) Wenn Ihr TD 550 bereits ab Werk mit einem Tonabnehmersystem ausgestattet wurde, so entfällt die folgende Einstellung. Die VTA-Einstellung erfolgt bei allen Tonarmen auf unterschiedliche Weise. Für Arme, die keine VTA-Einstellmöglichkeit bieten (z.B. Rega), können Sie von uns eine spezielle VTA-Spannschraube beziehen.
Feinjustage des Tonabnehmers Nur bei einer genauen Justage des Tonabnehmersystems kommen die hervorragenden Klangeigenschaften dieses Laufwerks voll zur Geltung. Sollten Sie hierbei Probleme haben, so hilft Ihnen Ihr Fachhändler gerne weiter. ACHTUNG: Bei der Feinjustage des Tonabnehmers ist größte Sorgfalt geboten, damit weder Abtastnadel noch die empfindliche Feinmechanik des Tonarms beschädigt werden.
Einstellung von Auflage- und Antiskatingkraft Sowohl Auflage- als auch Antiskatingkraft müssen entsprechend den Herstellerangaben oder nach eigenen Erfahrungswerten eingestellt werden. Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor: Stellen Sie die Antiskatingkraft an Ihrem Tonarm auf „0“ (die Einstellung der Antiskatingkraft entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Tonarms). Entfernen Sie den Nadelschutz und schwenken Sie den Tonarm über die Schallplatte bei noch angehobenem Lift.
Betrieb des Plattenspielers Durch Drücken der Power-Taste (1) wird der Plattenspieler ein- bzw. ausgeschaltet. Ist der Plattenspieler eingeschaltet so leuchtet der Thorens-Schriftzug in der Mitte der Frontblende und eine der beiden Geschwindigkeitsanzeige-LEDs. Wählen Sie mithilfe der Geschwindigkeitsauswahltasten (4+5) die passende Geschwindigkeit und drücken Sie die Start-Taste (2), um den Motor zu starten. Die Start LED leuchtet auf.
Gehen Sie wie folgt vor, um eine Schallplatte abzuspielen: Öffnen Sie die Haube, nehmen Sie die Schallplatte aus der Hülle, und legen Sie sie auf den Plattenteller. Spielen Sie Ihre Platten nie ohne die schützende Filzmatte ab. Für Singles haben wir einen Single-Adapter beigelegt. Vor jedem Abspielvorgang empfehlen wir, den Oberflächenstaub auf der Platte mit Hilfe einer Kohlefaserbürste oder einem Antistatiktuch zu entfernen.
Wartung und Pflege Ihr Plattenspieler benötigt keinerlei ständige Wartung. Staub, der sich im Laufe der Zeit auf dem Chassis absetzt, kann mit einem weichen und feuchten Tuch entfernt werden. Hinweis: Verwenden Sie zur Reinigung am besten ein feuchtes Brillenputztuch. Ein trockenes Tuch kann unerwünschte elektrostatische Aufladungen verursachen. Den Thorens Präzisionsriemen sollten Sie alle 2 Jahre ersetzen.
Problembehandlung Fehler: Der Plattenteller dreht sich nicht, obwohl das Gerät eingeschaltet ist und der Startknopf betätigt wurde. Mögliche Ursachen: • Das Gerät ist nicht am Netz angeschlossen. • Die Steckdose führt keine Netzspannung. • Der Riemen ist nicht richtig aufgelegt oder abgefallen. • Die Riemenspannung ist falsch. • Motor oder Steuerelektronik sind defekt Fehler: Es treten Gleichlaufschwankungen auf.
Technische Daten Modell TD 550 Funktion Antriebssystem Motor Geschwindigkeiten Umschaltung Plattenteller Tonarm Anti-Skating Endabschaltung Kabelkapazität Stromversorgung manuell Riemenantrieb (außenliegend) elektronisch geregelter AC-Synchronmotor 33 ⅓, 45 U/min elektronisch 12” Aluminiumteller mit 6,2 kg je nach Ausführung abhängig vom Tonarm – 140 pF externes Netzteil 230/115 V, 50/60 Hz 532 x 183 x 421 mm (B x H x T) 22,0 kg Abmessungen Gewicht Technische Änderungen vorbehalten.
Serviceinformationen Ihr Fachhändler oder Vertrieb sind jederzeit kompetente Ansprechpartner, die Ihnen bei sämtlichen Fragen rund um Ihr Thorens Produkt gerne zur Verfügung stehen. WICHTIG: Bitte bewahren Sie die Verpackung auf, falls das Gerät einmal zum Transport verpackt werden muss. Für Transportschäden durch unsachgemäße Verpackung wird keine Haftung übernommen! Sie können Thorens auch direkt kontaktieren: Thorens Export Company AG Im Huebel 1, CH-4304 Giebenach, Schweiz www.thorens.
Notizen 24
Introduction Congratulations for your purchase of a Thorens record player. We hope that your new record player will provide you with lots of listening pleasure which in combination with a good pickup cartridge it is to yield outstanding sound. Manufacturing and assembly of this record player has completely been carried out in Germany and this will guarantee you its high quality and functionality being maintained for many years to come.
Safety instructions PLEASE READ THIS PAGE CAREFULLY BEFORE OPERATING YOUR UNIT! This product was tested and complies with all the requirements for the CE Mark. CAUTION To reduce risk of electric shock, do not remove the cover (or back). No user-serviceable parts inside. WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
Connections and operational elements Power 33 13 Start 1 6 2 7 4 3 8 9 Left Right 10 12 13 5 14 Left Right Ground Cinch 11 POWER SUPPLY 33 Ambience 45 XLR 45 2 x 12 V AC Power Consumption 10W Fig.
Mounting and set-up Carefully remove the unit and its accessories from the packaging.
Continue by detaching the locking screws which have been factory-installed for safe transportation. Make sure the suspended chassis is freely oscillating after having removed the screws. IMPORTANT: it is highly recommended to save the locking screws and re-install them in case the record player needs to be transported again. Now take the platter with both hands and hold its axle perpendicular over the hole in the bearing.
Connecting the record player Insert the output lead of the power supply into the receptacle (14) at the rear panel of the TD 550. By means of the supplied power cord connect the IEC input at power supply with mains wall outlet. ATTENTION: Never try to feed 230V mains voltage into the receptacle (14), as this will definitely destroy the electronic circuitry inside. Press Power button (1) whereupon the blue-illuminated Thorens-logo (3) in the centre of the front panel and one of the speed-LEDs will light up.
Take the supplied ground lead and connect the ground post (8) at the rear panel with the ground post on your preamplifier/amplifier or separate phono-preamplifier. When placing your record player onto its final position make sure it is a fair distance away from other audio devices (e.g. amplifiers, receives or CD players). This measure is to avoid electro-magnetic interferences which can yield a distorting effect in the sensitive pickup cartridge which may be audible as hum during playback.
Mounting the tonearm The TD 550 can be delivered as the so-called BC-version without tonearm whereupon you can install the tonearm of your choice. The TD 550 was made to take tonearms between 9-inch and 12-inch effective length. In the event that you are facing problems as to the mounting of your own tonearm please contact your Thorens dealer for assistance. In order to facilitate laying the (fixed) tonearm leads the TD 550 features a detachable lid at the bottom plate.
Mounting the pickup cartridge You can now mount and adjust your pickup cartridge according to the instructions provided with the pickup. Proceed with making all necessary alignments. Carefully with the help of tweezers attach the colour-coded litz wires to the respective cartridge pins with identical colour: In the following you will find some comprehensive instructions concerning the correct mounting and configurations.
Adjusting tonearm height (VTA) If your TD 550 has come factory-equipped with tonearm you may disregard the following instructions. VTA adjustment is as different as there are different tonearms. However Thorens can supply a special clamp mechanism for tonearms without the facility of adjusting VTA (e.g. Rega).
Alignment of pickup cartridge Only a painstakingly aligned pickup is able to compliment the outstanding sonic capabilities and potential of this record player. If you consider the fine-alignment too difficult to be carried out by yourself, do not hesitate to ask your Thorens dealer for a helping hand. Offset: this is the angle between the longitudinal axis of the pickup and the tonearm‘s longitudinal axis.
Adjusting tracking force and bias Tracking force as well as anti-skating (bias) are to be adjusted according to the instructions supplied by the manufacturer of the cartridge. Proceed as follows: Set anti-skating (bias) to “0” (please refer to tonearm‘s user manual) and detach stylus guard. Move tonearm to a position in between tonearm rest and outer rim of platter. Lower tonearm by the lift lever.
Operation By pressing the Power button (1) the record player is switched on or off. If switched on the Thorens-logo in the centre of the front panel will be illuminated as well as one of the speed indicator LEDs. Select the desired speed by means of the speed selector buttons (4+5) and press the Start button (2) in order to start the motor. The Start LED will then be lit. When the motor is running you may change between speed without having to stop the motor beforehand.
For playing your records proceed as follows: Open dustcover, take the record from its cover and inner sleeve and put it on platter. Never play your records without the protective felt mat! A special adaptor has been supplied for single records with large centre hole. It is highly recommended to always remove surface dust with the help of a special carbon brush or anti-static tissue before each playback. Older or very dusty records can be thoroughly cleaned with a dedicated record washing machine.
Maintenance and care Your record player needs no particular or permanent maintenance. If over the time dust has collected on the plinth or dust cover it can be wiped off with a soft, moistened cloth. HINT: a moistened cleaning tissue for glasses will do a good job here. Refrain from using a dry cloth for cleaning because this will in any case generate undesired electrostatic charges. The Thorens precision belt should be exchanged at least every other year.
Trouble shooting Failure: the platter does not rotate although the unit has been switched on. Possible cause: • The record player/power supply is not connected to the mains. • No mains voltage available. • The belt is not correctly looped around platter and pulley, or it may have dropped off. • There is too much slack in the belt. • Motor or motor control circuitry are defective Failure: no signal in one or both channels. Possible cause: • The connection between record player and amplifier is interrupted.
Technical specifications Modell TD 550 Function Drive system Motor Speed Speed change Platter Tonearm Anti-skating (bias) Automatic shut-off Capacity of RCA leads Power supply manual operation belt drive (via outer platter rim) electronically controlled AC synchronous motor 33 ⅓, 45 rpm electronically 300 mm (12”) aluminium platter; 6.2 kg optional depending on tonearm – 140 pF external power supply 230/115 V, 50/60 Hz 532 x 183 x 421 mm (W x H x D) 22.
Service information Your Thorens dealer or distribution partner shall be pleased to assist you in the event that you have any further queries or need additional information concerning Thorens products. You may contact Thorens also directly: Thorens Export Company Ltd. Im Huebel 1, CH-4304 Giebenach, Switzerland www.thorens.com, info@thorens.com In case of warranty claims you are kindly requested to first contact your Thorens dealer or distribution partner! Further information may be obtained from: www.
Notes 43
Introduction Merci pour l’achat de votre nouvelle platine Thorens. Nous espérons que votre nouvelle platine vous donnera entière satisfaction. Equipé d’une bonne cellule ce lecteur possède d’excellentes qualités de reproduction sonore. La fabrication et le montage sont entièrement réalisés en Allemagne, gage de qualité et d’utilisation même après de nombreuses années. N’oubliez pas que cette platine est un instrument de précision, qui doit toujours être manipulé avec soin.
Consignes de sécurité A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT LA PREMIERE MISE EN SERVICE! Ce produit électronique est conforme aux directives européennes pour l‘obtention de la marque CE. Tous les essais nécessaires ont été effectués avec un résultat positif. ATTENTION Pour éviter tout choc électrique, le boîtier de l’alimentation ne doit pas être ouvert. A l’intérieur de l’appareil ne se trouve aucune pièce nécessitant un entretien de la part de l’utilisateur.
Raccordements et commandes Power 33 13 Start 1 6 2 7 4 3 8 9 Left Right 10 12 13 Left Right Ground Cinch 11 45 5 14 POWER SUPPLY 33 Ambience 45 XLR 2 x 12 V AC Power Consumption 10W Fig. 1 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) Commutateur Marche/Arrêt Bouton de démarrage avec voyant LED Logo Thorens rétro-éclairé indicateur de tension Sélecteur de vitesse de rotation 33 1/3 tr/mn. Sélecteur de vitesse de rotation 45 tr/mn.
Montage et installation Sortez prudemment l’appareil et les pièces détachées livrées de l’emballage.
Enlevez maintenant les vis de sécurité pour le transport vissées en usine, pour libérer le châssis. Conservez-les précieusement. IMPORTANT : ne transportez votre TD 550 qu’avec les vis de sécurité de transport en place et serrées. Placez maintenant prudemment le plateau sur son palier. Ne jamais forcer, laissez lentement glisser le plateau dans son palier. Sinon, l’axe en acier trempé pourrait endommager la douille du palier.
Raccordement de la platine Raccordez le câble de sortie de l’alimentation à la douille d’alimentation en tension à l’arrière du TD 550 (14). Raccordez ensuite l’entrée de l’alimentation à une prise secteur à l’aide du cordon secteur fourni. ATTENTION : n’essayez jamais d’appliquer la tension de 230 V directement à la douille d’alimentation. Ceci provoquerait la destruction complète de l’électronique. Appuyez maintenant sur Power (1).
Reliez la prise de terre TD 550 (8) avec l’aide du câble de terre joint, à la prise de terre de votre amplificateur ou l’entrée de votre choix. Lors de l’installation de votre nouvelle platine, veillez à respecter une distance minimale par rapport aux autres appareils électroniques (par ex. amplificateurs, récepteurs ou lecteur de CD), car cela pourrait provoquer des rayonnements électromagnétiques sur le système de lecture de son, avec des bourdonnements dans la restitution.
Installation du bras de lecture Dans la version BC le TD 550 est livré sans bras de lecture. Vous pouvez monter un bras de lecture sur la plaque de montage. Le TD 550 est adapté au montage de bras de lecture de 9’’ à 12’’. Si vous avez des problèmes à ce sujet, adressez-vous à votre revendeur ou distributeur. Pour pouvoir sortir simplement les câbles de signal de l’appareil, une trappe se trouve sous le dessous du TD 550, que vous pouvez enlever pour passer le câble de signal.
Installation de la cellule de lecture Installez et configurez votre cellule de lecture conformément aux instructions de montage du fabricant et procédez à tous les réglages nécessaires. Les quatre cosses de raccordement repérées par couleurs doivent être glissées sur les broches de raccordement correspondantes (même couleur) de la cellule de lecture. Vous trouverez dans ce qui suit quelques instructions générales d’installation et de configuration.
Réglage de la hauteur du bras (VTA) Si votre TD 550 a été livré d’usine équipé d’une cellule de lecture, le réglage suivant n’est pas à faire. Le réglage VTA se fait de différentes façons en fonction du bras de lecture. Pour les bras qui n’offrent pas de possibilité de réglage VTA (par ex. Rega), vous pouvez commander chez nous une vis spéciale VTA de serrage.
Réglage précis de la cellule Seul un réglage précis du système de cellule de lecture permettra de mettre en valeur les excellentes qualités sonores de cette platine. Si vous rencontrez des problèmes adressez-vous à votre revendeur qui vous aidera volontiers. Angle de coude : l’angle de coude est l’angle entre l’axe longitudinal de la cellule et l’axe du bras de lecture. Pour tous les bras rotatifs (comme par ex. les bras Thorens) les valeurs optimales se situent entre 21° et 24°.
Réglage des forces d’appui et antiskating Aussi bien la force d’appui que la force antiskating doivent être réglées conformément aux données du fabricant ou selon les valeurs de votre propre expérience. Procédez comme suit : Positionnez la force antiskating de votre bras de lecture sur 0 (pour ce réglage, reportez-vous au mode d’emploi de votre bras de lecture). Enlevez la protection de l’aiguille et déplacez le bras de lecture en position haute du lève-bras au-dessus du disque.
Utilisation de la platine La mise en Marche et l’Arrêt de la platine s’obtient à l’aide de la touche Power (1). Lorsque la platine est sous tension (Marche) le logo Thorens situé au centre de la façade avant et une des deux LED d’indication de vitesse de rotation s’allument. Sélectionnez la vitesse de rotation souhaitée à l’aide des touches de sélection de vitesse (4+5) et appuyez sur la touche Start (2), pour lancer le moteur. La LED Start s’allume.
Procédez comme suit pour écouter un disque : Ouvrez le capot, sortez le disque de sa pochette et déposez-le sur le plateau. Utilisez toujours le tapis de protection en feutre. Pour l’écoute des singles nous avons joint un adaptateur. Avant chaque lecture du disque, nous recommandons d’éliminer la poussière de surface à l’aide d’une brosse à fibres de carbone ou un chiffon antistatique.
Maintenance et entretien Votre platine ne nécessite aucun entretien permanent. La poussière qui se dépose sur le châssis avec le temps peut être éliminée à l’aide d’un chiffon doux et humide. Remarque : utilisez de préférence une lingette humide pour le nettoyage de lunettes. Un chiffon sec peut produire des charges électrostatiques indésirables. Vous devriez remplacer la courroie de précision Thorens tous les deux ans.
Problèmes et solutions Défaut : le plateau ne tourne pas, bien que l’appareil soit sous tension et que le bouton Start ait été actionné. Causes possibles : • L’appareil n’est pas raccordé au secteur. • La prise secteur n’est pas alimentée en tension. • La courroie n’est pas en bonne position ou est tombée. • La tension de la courroie n’est pas correcte. • Le moteur ou l’électronique de commande sont défectueux. Défaut : pas de signal sur un ou les deux canaux.
Caractéristiques techniques Modèle TD 550 Fonctionnement Entraînement Moteur Vitesses Commutation Plateau Bras de lecture Antiskating Arrêt automatique Capacité câble Alimentation manuel courroie (extérieure) moteur AC synchrone à régulation électronique 33 ⅓, 45 tr/mn électronique 12’’ en aluminium de 6,2 kg selon exécution dépendant du bras de lecture – 140 pF bloc secteur externe 230/115 V, 50/60 Hz 532 x 183 x 421 mm (L x H x P) 22,0 kg Dimensions Poids Sous réserve de modifications techniques.
Informations service après-vente Votre distributeur ou revendeur est à tout moment votre interlocuteur compétent, qui est à votre entière disposition pour toutes questions concernant votre produit Thorens. IMPORTANT : veuillez conserver l’emballage, au cas où l’appareil devrait être remballé pour le transport.
Notes 62
© 2007 Thorens Export Company AG Im Huebel 1, CH-4304 Giebenach E-Mail: info@thorens.com Internet: www.thorens.
analog high fidelity Printed in Germany · UM550-1107-A