Owner Manual
Page 28
PASO 11
Fije las MOLDURAS DE CARA DE CAJÓN (T) a las CARAS DE
CAJÓN (O2). Utilice seis TORNILLOS MARRONES DE CABEZA
PERDIDA de 25 mm (12S).
PASO 12
No apriete los EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS en este paso.
Apriete seis BIELAS DE EXCÉNTRICO (8F) dentro de las CARAS
DE CAJÓN (I2 y O2).
Empuje seis EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS (1F) dentro de las RIOSTRAS
DE CAJÓN (M64).
PASO 15 (CONTINUACIÓN)
Fije un CAJÓN DERECHO (35AC) al LADO DERECHO DE CAJÓN
GRANDE (D262) y un CAJÓN IZQUIERDO (35AD) al LADO IZQUIERDO
DE CAJÓN GRANDE (D257). Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE
CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S) a través de los agujeros No. 1 y No. 2.
NOTA: Los corrimientos no están concebidos para rotar.
Fije dos POMOS/PLACAS DEL POMO (130K) a la CARA DE CAJÓN
PEQUEÑO (O2). Utilice dos TORNILLOS DORADOS PARA METAL de 25
mm (50S). Repita la fi jación de dos POMOS/PLACAS DEL POMO (130K)
a la CARA DE CAJÓN PEQUEÑO (O2).
Fije dos POMOS/PLACAS DEL POMO (130K) a la CARA DE CAJÓN
GRANDE (I2). Utilice dos TORNILLOS PLATEADOS PARA METAL de 13
mm (50S). Repita la fi jación de dos POMOS/PLACAS DEL POMO (130K)
a las CARAS DE CAJÓN GRANDE (I2).
PASO 13
1 Separe las MÉNSULAS DE CARA DE CAJÓN (8G) y deslícelas dentro
de las ranuras de los LADOS DE CAJÓN (D245 y D271). Puede ser
necesario que las clave ligeramente adentro con un martillo.
NOTA: Las MÉNSULAS DE CARA DE CAJÓN tienen una inscripción "RH"
(derecha) y una inscripción "LH" (izquierda) para identifi carlas fácilmente.
Fije la CARA DE CAJÓN (O2) a las MÉNSULAS DE CARA DE CAJÓN (8G).
Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).
2 Deslice el FONDO DE CAJÓN (D979) dentro de las ranuras de los
LADOS DE CAJÓN (D245 y D271) y de la CARA DE CAJÓN (O2).
3 Fije la RIOSTRA DE CAJÓN (M64) a la CARA DE CAJÓN (O2). Apriete
un EXCÉNTRICO ESCONDIDO.
4 Fije el DORSO DE CAJÓN (D60) a los LADOS DE CAJÓN (D245
y D271) y a la RIOSTRA DE CAJÓN (M64). Utilice cinco TORNILLOS
NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 40 mm (30S).
Repita este paso.
PASO 14
1. Separe las MÉNSULAS DE CARA DE CAJÓN GRANDE (9G) y deslícelas
dentro de las ranuras de los LADOS DE CAJÓN GRANDE (D257 y D262).
Puede ser necesario que las clave ligeramente adentro con un martillo.
NOTA: Las MÉNSULAS DE CARA DE CAJÓN tienen una inscripción "RH"
(derecha) y una inscripción "LH" (izquierda) para identifi carlas fácilmente.
Fije la CARA DE CAJÓN (I2) a las MÉNSULAS DE CARA DE CAJÓN
GRANDE (9G). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE
de 14 mm (1S).
2. Deslice el FONDO DE CAJÓN (D979) dentro de las ranuras de los
LADOS DE CAJÓN GRANDE (D257 y D262) y de la CARA DE CAJÓN (I2).
3. Fije la RIOSTRA DE CAJÓN (M64) a la CARA DE CAJÓN (I2). Apriete
un EXCÉNTRICO ESCONDIDO.
4. Fije el DORSO DE CAJÓN (D171) a los LADOS DE CAJÓN
GRANDE (D257 y D262) y a la RIOSTRA DE CAJÓN (M64). Utilice cinco
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 40 mm (30S).
Repita este paso para los otros cajones grandes.
PASO 15
Fije un CAJÓN DERECHO (35AC) al LADO DERECHO DE CAJÓN (D245)
y un CAJÓN IZQUIERDO (35AD) al LADO IZQUIERDO DE CAJÓN (D271).
Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA
de 8 mm (3S) a través de los agujeros No. 1 y No. 2.
PASO 17
Para insertar los cajones en el unidad, incline las partes delanteras de
los cajones hacia abajo y deje que los corrimientos de los cajones caigan
detrás de los corrimientos de la unidad. Levante las partes delanteras de
los cajones y deslícelos dentro de la unidad.
Para ajustar los cajones, afl oje los TORNILLOS de las MÉNSULAS DE
CARA DE CAJÓN, haga los ajustes necesarios y apriete los TORNILLOS.
ADVERTENCIA:
Niños han muerto a causa de muebles que se han volcado. Para reducir
el riesgo de que se vuelquen los muebles:
• SIEMPRE instalar la contención brindada para evitar que se volqué.
• NUNCA ponga un televisor encima de este producto.
• NUNCA permita que los niños se pongan de pie, se suban o cuelguen
de cajones, puertas o estantes.
• NUNCA abra más de un cajón a la vez.
• Coloque los artículos más pesados en los cajones inferiores.
Esta es una etiqueta permanente. ¡No remover!
NOTA: Por favor, lea las páginas de atrás del folleto de instrucciones en
cuanto a importante información de seguridad.
Esto completa el ensamblaje. Limpiar con un trapo húmedo. Seque con un paño.
PASO 16
Cuidadosamente ponga la unidad en posición vertical y coloque su
unidad en su posición fi nal. Se recomienda que utilice la CORREA DE
SEGURIDAD para aumentar la estabilidad.
NOTA: No gire el ANCLAJE DE SEGURIDAD PARA EL DRYWALL en un
montante de la pared. Si prefi ere ajustar la CORREA DE SEGURIDAD
a un montante de la pared, vaya a su ferretería local para obtener las
herramientas adecuadas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN:
1. Inserte el ANCLAJE DE SEGURIDAD PARA EL DRYWALL a través la
ARANDELA y el extremo de la CORREA DE SEGURIDAD.
2. Utilizando un destornillador Phillips o un taladro de mano, presione
liger
amente el tornillo a la pared de yeso justo debajo de la superfi
cie
superior de su unidad par
a que la CORREA DE SEGURIDAD no sea visible.
3. Presione; gire el tornillo hasta que se haga un agujero piloto y se cuele
la cubierta de nailon.
4. Gire el tornillo hasta que quede al ras contra la pared y usted sienta
una resistencia fi rme.
5. Continúe girando hasta que el tornillo comience a rotar libremente.
NOTA: Antes de trasladar la unidad a otra ubicación, desatornille el
ANCLAJE DE SEGURIDAD PARA EL DRYWALL de su pared. La cubierta
de nailon permanecerá detrás de su pared.










