Compatible: PC User Manual TECHNICAL FEATURES 1. Digital trigger 2. Multidirectional "Point of View" hat 7. Hand rest rotation screw, with right- switch 3. Right-handed screw cover 4. Rudder control via rotating handle with hand rest 5. Throttle 6. 15 action buttons 8. Right-handed thumb rest 9. PC USB connector 10. Left-handed thumb rest 11. Left-handed screw cover 12.
GETTING TO KNOW YOUR JOYSTICK EXCLUSIVE PRECISION TECHNOLOGY: "H.E.A.R.
AMBIDEXTROUS SYSTEM Your T-16000M joystick has the advantage of being fully ambidextrous, allowing it to perfectly adapt to all players, whether they are right-handed or left-handed. To do so, 3 elements can be adjusted: the configuration of the buttons on the base, the hand rest, and the thumb rest.
CONFIGURATION OF BUTTONS IN RIGHT-HANDED MODE To set the positions of the 12 buttons located on the base to right-handed mode, set the selector switch (12) located under the joystick's base to "RIGHT HANDED": RIGHT-HANDED MODE CONFIGURATION 4/12
CONFIGURATION OF BUTTONS IN LEFT-HANDED MODE To set the positions of the 12 buttons located on the base to left-handed mode, set the selector switch (12) located under the joystick's base to "LEFT HANDED": LEFT-HANDED MODE CONFIGURATION 5/12
ADJUSTING THE HAND REST FOR RIGHT- OR LEFT-HANDED MODE By default, the hand rest is configured in RIGHT-HANDED MODE. To adjust it to LEFT-HANDED MODE: A) Using a small screwdriver, carefully loosen (without actually removing) the small hand rest rotation screw (7), located on the left of the hand rest. B) Turn the hand rest 180°. C) Completely tighten the screw on the hand rest again (now located on the right). Note: Carry out this procedure in reverse to return to right-handed mode.
ADJUSTING THE THUMB REST FOR RIGHT- OR LEFT-HANDED MODE By default, the stick's thumb rest is configured in RIGHT-HANDED MODE. To adjust it to LEFT-HANDED MODE: A) Remove the right-handed screw cover (3) located on the right of the stick. B) Using a small screwdriver, unscrew and completely remove the long screw now accessible (on the right of the stick). C) Remove the right-handed thumb rest (8) located on the left of the stick.
D) Position the left-handed thumb rest (10) (included separately in the joystick's box) on the right of the stick. E) Position the long screw in the opening on the left of the stick and completely tighten the screw in order to fasten the left-handed thumb rest in place. F) Position the left-handed screw cover (11) (included separately in the joystick's box) on the left of the stick. Note: Carry out this procedure in reverse to return to right-handed mode.
PC INSTALLATION ON PC 1. Connect the PC USB connector (9) to one of your computer’s USB ports. Windows XP or Vista will automatically detect the new device. 2. The drivers are installed automatically. Follow the on-screen instructions to complete the installation. 3. Click Start/Settings/Control Panel and double-click Game Controllers. The Game Controllers dialog box displays the joystick's name with OK status. 4. In the Control Panel, click Properties to test and view all of your joystick's functions.
TROUBLESHOOTING AND WARNING • My joystick isn't functioning properly or seems to be improperly calibrated: - Power off your computer and disconnect your joystick; then, turn your computer back on, reconnect your joystick and restart your game. - When connecting your joystick: always set the stick and the rudder to their central positions, and avoid moving them (to avoid any calibration problems).
TECHNICAL SUPPORT If you encounter a problem with your product, please go to http://ts.thrustmaster.com and click Technical Support. From there you will be able to access various utilities (Frequently Asked Questions (FAQ), the latest versions of drivers and software) that may help to resolve your problem.
Additional warranty provisions In the United States of America and in Canada, this warranty is limited to the product’s internal mechanism and external housing. Any applicable implied warranties, including warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are hereby limited to two (2) years from the date of purchase and are subject to the conditions set forth in this limited warranty. In no event shall Guillemot Corporation S.A.
Compatible : PC Manuel de l'utilisateur CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Gâchette numérique Croix multidirectionnelle Point de Vue Cache-vis Droitier Palonnier par rotation du manche avec Repose-main 5. Manette des gaz 6. 15 boutons d’action 1. 2. 3. 4. 7. Vis pour rotation du Repose-main avec position Droitier ou Gaucher 8. Repose-pouce Droitier 9. Connecteur USB PC 10. Repose-pouce Gaucher 11. Cache-vis Gaucher 12.
A LA DECOUVERTE DE VOTRE JOYSTICK TECHNOLOGIE DE PRECISION EXCLUSIVE : « H.E.A.R.
SYSTEME AMBIDEXTRE Votre joystick T-16000M à l’avantage d’être entièrement ambidextre afin de s’adapter parfaitement à tous les joueurs qu’ils soient droitiers ou gauchers. Pour ce faire, 3 éléments sont ajustables : la disposition des boutons sur la base, le reposemain ainsi que le repose-pouce.
CONFIGURATION DES BOUTONS EN MODE DROITIER Pour ajuster la position des 12 boutons situés sur la base en mode « DROITIER », positionnez le sélecteur (12) situé sous la base du joystick sur « RIGHT HANDED » : CONFIGURATION EN MODE DROITIER 4/12
CONFIGURATION DES BOUTONS EN MODE GAUCHER Pour ajuster la position des boutons en mode « GAUCHER », positionnez le sélecteur (12) situé sous la base du joystick sur « LEFT HANDED » : CONFIGURATION EN MODE GAUCHER 5/12
AJUSTER LE REPOSE-MAIN EN MODE DROITIER OU GAUCHER Par défaut, le repose-main du manche est positionné en mode DROITIER. Pour l’ajuster en mode GAUCHER : A) A l’aide d’un petit tournevis, dévissez légèrement (sans la retirer) la petite vis (7) du repose-main situé à gauche de celui-ci. B) Tournez le « repose-main » de 180°. C) Revissez complètement la vis du repose-main (désormais situé à droite). Remarque : Effectuez l’opération inverse pour revenir en mode Droitier.
AJUSTER LE REPOSE POUCE EN MODE DROITIER OU GAUCHER Par défaut, le repose-pouce du manche est positionné en mode DROITIER. Pour l’ajuster en mode GAUCHER : A) Retirez le « cache-vis Droitier » (3) situé à droite du manche. B) A l’aide d’un petit tournevis, dévissez et retirez complètement la longue vis désormais accessible (à droite du manche). C) Retirez le repose-pouce Droitier (8) situé à gauche du manche.
D) Positionnez le repose-Pouce Gaucher (10) (inclus séparément dans la boite du joystick) à droite du manche. E) Positionnez et vissez au maximum la longue vis à gauche du manche afin de fixer le repose-pouce Gaucher. F) Positionnez le cache-vis Gaucher (11) (inclus séparément dans la boite du joystick) à gauche du manche. Remarque : Effectuez l’opération inverse pour revenir en mode Droitier.
PC INSTALLATION SUR PC 1. Reliez le connecteur USB (9) à l'un des ports USB de votre unité centrale. Windows XP ou Vista détectera automatiquement le nouveau périphérique. 3. L'installation des pilotes est automatique. Suivez les instructions affichées à l'écran pour terminer l'installation. 4. Sélectionnez Démarrer/Paramètres/Panneau de configuration puis double-cliquez sur Contrôleurs de jeu La boîte de dialogue Contrôleurs de jeu affichera le nom du joystick avec l'état OK. 5.
DEPANNAGE ET AVERTISSEMENT • Mon joystick ne fonctionne pas correctement ou semble mal calibré : - Eteignez votre ordinateur, déconnectez votre joystick, rebranchez et relancez votre jeu. - Lorsque vous branchez votre joystick : laissez le manche et le palonnier centrés et évitez de les déplacer (pour éviter tout problème de calibration).
SUPPORT TECHNIQUE Si vous rencontrez un problème avec votre produit, rendez-vous sur le site http://ts.thrustmaster.com et cliquez sur Support Technique. Vous aurez alors accès à différents services (Foire Aux Questions (FAQ), dernières versions des pilotes et logiciels) susceptibles de résoudre votre problème.
Stipulations additionnelles à la garantie Aux États-Unis d’Amérique et au Canada, cette garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier externe du produit. Toute garantie implicite applicable, incluant les garanties de qualité marchande ou d’adaptation à un usage particulier, est limitée à deux (2) ans à compter de la date d’achat et soumise aux conditions de la présente garantie limitée. En aucun cas, Guillemot Corporation S.A.
Kompatibel: PC Benutzerhandbuch TECHNISCHE FEATURES 1. Digitaler Trigger 2. Multidirektionaler "Point of View 7. Handstützen-Rotationsschraube mit (Panoramasicht)" Kopfschalter 3. Rechtshändige Schraubenabdeckung 4. Ruderkontrolle via Drehgriff mit Handstütze 5. Gashebel 6. 15 Actionbuttons 8. Rechtshändige Daumenstütze 9. PC USB Stecker 10. Linkshändige Daumenstütze 11. Linkshändige Schraubenabdeckung 12.
LERNEN SIE IHREN JOYSTICK KENNEN EXKLUSIVE PRÄZISIONSTECHNOLOGIE: "H.E.A.R.T™: HallEffect AccuRate Technology" Ihr T-16000M Joystick beinhaltet Technologie, die diesen mit einer Präzisionsstufe ausstattet, die derzeit beispiellos in der Welt der Spiel-Joysticks ist, inklusive: - Einen 3D (Hall Effect) Magnetsensor am Stick, mit einer Auflösung von mehr als 268 Mio.
BEIDHÄNDIGES SYSTEM Ihr T-16000M Joystick hat den Vorzug vollständig Beidhändig zu sein und somit zu allen Spielern zu passen, egal ob diese Rechts- oder Linkshänder sind. Dafür können 3 Elemente eingestellt werden: Die Konfiguration der Buttons an der Basis, die Handstütze und die Daumenstütze.
KONFIGURATION DER BUTTONS IM RECHTSHÄNDIGEN MODUS Um die Positionen der 12 Buttons an der Basis in den rechtshändigen Modus zu stellen, stellen Sie den Wahlschalter (12) unter der Joystickbasis auf "RECHTSHÄNDIG": KONFIGURATION RECHTSHÄNDIG 4/12
KONFIGURATION DER BUTTONS IM LINKSHÄNDIGEN MODUS Um die Positionen der 12 Buttons an der Basis in den linkshändigen Modus zu stellen, stellen Sie den Wahlschalter (12) unter der Joystickbasis auf "LINKSHÄNDIG": KONFIGURATION LINKSHÄNDIG 5/12
EINSTELLEN DER LINKSHÄNDER HANDSTÜTZE FÜR RECHTS- ODER Werksseitig ist die Handstütze für RECHTSHÄNDER montiert. Um diese für den LINKSHÄNDIGEN Gebrauch einzustellen: A) Benutzen Sie einen kleinen Schraubendreher zum lösen der kleinen HandstützenRotationsschraube(7) (ohne diese vollständig zu entfernen), die sich links der Handstütze befindet. B) Drehen Sie die Handstütze um 180°. C) Ziehen Sie die Schraube, die sich nun rechts befindet wieder fest an.
EINSTELLEN DER DAUMENSTÜTZE LINKSHÄNDIGEN BETRIEB FÜR RECHTS- ODER Werksseitig ist die Daumenstütze für RECHTSHÄNDER montiert. Um diese für den LINKSHÄNDIGEN Gebrauch einzustellen: A) Entfernen Sie rechterhand am Stick die Schraubenabdeckung (3). B) Benutzen Sie einen kleinen Schraubendreher und schrauben die nun zugängliche, lange Schraube, rechts am Stick, los und entfernen diese. C) Entfernen Sie die rechtshändige Daumenstütze (8), zu finden links am Stick.
D) Positionieren Sie die linkshändige Daumenstütze (10) (separat in der Joystickbox enthalten) rechts am Stick. E) Stecken Sie die lange Schraube durch die Öffnung links am Stick und ziehen diese fest an, um die linkshändige Daumenstütze fest zu montieren. F) Setzen Sie die linkshändige Schraubenabdeckung (11) (separat in der Joystickbox enthalten x) links am Stick ein. Bitte beachten: Führen Sie diese Prozedur in umgekehrter Reihenfolge durch, um zum rechtshändigen Betrieb zurückzukehren.
PC INSTALLATION AUF DEM PC 1. Schließen Sie den PC USB Stecker (9) an einen der USB Ports Ihres Computers an. Windows XP oder Vista erkennt automatisch das neue Gerät. 2. Die Treiber werden automatisch installiert. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Installation abschließen zu können. 3. Klicken Sie auf Start/Einstellungen/Systemsteuerung und (doppel)klicken dann auf Gamecontroller. In der Gamecontroller-Dialogbox wird der Joystickname mit dem OK Status angezeigt. 4.
FEHLERBESEITIGUNG UND WARNUNG • Mein Joystick funktioniert nicht richtig oder schein falsch kalibriert zu sein: - Schalten Sie Ihren Computer aus und stöpseln Ihren Joystick aus, schalten Sie Ihren Computer wieder ein, stöpseln den Joystick wieder ein und starten Ihr Spiel erneut. - Wenn Sie Ihren Joystick anschließen: Stellen Sie den Stick und das Ruder auf deren mittige Positionen und vermeiden es diese zu bewegen (um jedwede Kalibrierungsprobleme zu vermeiden).
TECHNISCHER SUPPORT Sollten Sie mit Ihrem Produkt ein Problem haben, besuchen Sie bitte die Seite http://ts.thrustmaster.com und klicken Sie auf Technischer Support. Von dort aus können Sie auf verschiedene Hilfen zugreifen (Fragen und Antworten (FAQ), die neuesten Versionen von Treibern und Software), die Ihnen bei der Lösung Ihres Problems helfen könnten.
COPYRIGHT © 2008 Guillemot Corporation S.A. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Guillemot Corporation S.A. Microsoft® Windows®, XP und Vista sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika und/oder anderen Ländern Alle anderen Warenzeichen und Markennamen werden hiermit anerkannt und sind Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer. Fotos und Abbildungen nicht bindend.
Compatibel met: pc Handleiding TECHNISCHE KENMERKEN 1. Digitale trigger 2. Multidirectionele "Point of View"-hat- 7. Draaischroef voor handsteun, instelbaar switch 3. Afdekplaatje bij rechtshandig gebruik 4. Roerbediening via draaihendel met handsteun 5. Throttle 6. 15 actieknoppen 8. Duimsteun bij rechtshandig gebruik 9. USB-connector (voor pc) 10. Duimsteun bij linkshandig gebruik 11. Afdekplaatje bij linkshandig gebruik 12.
DE DIVERSE FUNCTIES VAN DE JOYSTICK EXCLUSIEVE PRECISIETECHNOLOGIE: "H.E.A.R.T™: HallEffect AccuRate Technology" De T-16000M is uitgerust met technologie die garant staat voor ongeëvenaarde nauwkeurigheid: - Een magnetische 3D-sensor (Hall Effect) op de stick, met een resolutie van meer dan 268 miljoen waarden voor de X- en Y-as (16384 x 16384 waarden), terwijl de huidige concurrerende systemen (zelfs de meest geavanceerde) slechts een resolutie bieden van circa 1 miljoen waarden (1024 x 1024 waarden).
SYSTEEM VOOR LINKS- EN RECHTSHANDIG GEBRUIK De T-16000M is instelbaar voor links- of rechtshandig gebruik. Er kunnen 3 elementen worden ingesteld: de configuratie van de knoppen op de voet, de handsteun en de duimsteun.
CONFIGURATIE VAN DE KNOPPEN VOOR RECHTSHANDIG GEBRUIK Als u de positie van de 12 knoppen op de voet wilt omzetten voor rechtshandig gebruik, stelt u de schakelaar (12) onder de voet van de joystick in op "RIGHT HANDED": CONFIGURATIE VOOR RECHTSHANDIG GEBRUIK 4/12
CONFIGURATIE VAN DE KNOPPEN VOOR LINKSHANDIG GEBRUIK Als u de positie van de 12 knoppen op de voet wilt omzetten voor linkshandig gebruik, stelt u de schakelaar (12) onder de voet van de joystick in op "LEFT HANDED": CONFIGURATIE VOOR LINKSHANDIG GEBRUIK 5/12
DE HANDSTEUN INSTELLEN VOOR RECHTS- OF LINKSHANDIG GEBRUIK Standaard is de handsteun geconfigureerd voor RECHTSHANDIG GEBRUIK. Ga als volgt te werk om de steun te configureren voor LINKSHANDIG GEBRUIK: A) Draai met een kleine schroevendraaier voorzichtig de kleine draaischroef voor de handsteun (7) los (zonder de schroef te verwijderen), die zich aan de linkerzijde van de handsteun bevindt. B) Draai de handsteun 180°.
DE DUIMSTEUN INSTELLEN VOOR RECHTS- OF LINKSHANDIG GEBRUIK Standaard is de duimsteun van de stick geconfigureerd voor RECHTSHANDIG GEBRUIK. Ga als volgt te werk om de steun te configureren voor LINKSHANDIG GEBRUIK: A) Verwijder het afdekplaatje voor rechtshandig gebruik (3) aan de rechterzijde van de stick. B) Schroef met een kleine schroevendraaier de lange schroef die nu zichtbaar is (aan de rechterzijde van de stick) helemaal los en verwijder deze schroef.
D) Plaats de duimsteun voor linkshandig gebruik (10) (los meegeleverd bij de joystick) aan de rechterzijde van de stick. E) Plaats de lange schroef in de opening aan de linkerzijde van de joystick en draai de schroef helemaal vast om de duimsteun voor linkshandig gebruik te bevestigen. F) Plaats het afdekplaatje voor linkshandig gebruik (11) (los meegeleverd bij de joystick) aan de linkerzijde van de stick.
PC INSTALLATIE OP DE PC 1. Sluit de USB-connector (9) aan op een van de USB-poorten van de computer. Windows XP of Vista herkent het nieuwe apparaat automatisch. 2. De drivers worden automatisch geïnstalleerd. Volg de aanwijzingen op het scherm om de installatie te voltooien. 3. Klik op Start/Configuratiescherm en dubbelklik op Spelbesturingen. In het dialoogvenster Spelbesturingen dat nu wordt geopend, ziet u de naam van de joystick met als status OK. 4.
PROBLEMEN OPLOSSEN EN WAARSCHUWINGEN • Mijn joystick werkt niet goed of lijkt niet goed gekalibreerd te zijn: - Zet de computer uit en koppel de joystick los, zet vervolgens de computer weer aan en sluit de joystick opnieuw aan en start de game opnieuw. - Bij het aansluiten van de joystick: plaats de stick en het roer altijd in de middenstand en beweeg de stick en het roer niet (om kalibratieproblemen te voorkomen).
TECHNISCHE ONDERSTEUNING Mocht u problemen ondervinden met dit product, ga dan naar http://ts.thrustmaster.com en klik op Technical Support. U hebt daar toegang tot verschillende onderwerpen die u helpen bij het vinden van oplossingen, zoals de FAQ (veelgestelde vragen) en de meest recente drivers en software. Als het probleem op die manier niet kan worden verholpen, kunt u contact opnemen met de Thrustmaster product technical support service (Technical Support).
COPYRIGHT © 2008 Guillemot Corporation S.A. Alle rechten voorbehouden. Thrustmaster® is een geregistreerd handelsmerk van Guillemot Corporation S.A. Windows®, XP en Vista zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Alle overige handelsmerken en merknamen worden hierbij erkend en zijn het eigendom van de respectieve eigenaren. Afbeeldingen zijn niet bindend.
PC compatibile Manuale d’uso CARATTERISTICHE TECNICHE 1. Grilletto digitale 2. Hat switch "Angolo di visuale" multidirezionale 3. Copri-vite per destrimani 4. Controllo del timone tramite impugnatura rotante con zona di riposo per la mano 5. Manetta 6. 15 pulsanti azione 7. Vite per la rotazione della zona di riposo per la mano, con posizioni per destrimani o mancini 8. Appoggia-pollice per destrimani 9. Connettore PC USB 10. Appoggia-pollice per mancini 11. Copri-vite per mancini 12.
CONOSCERE IL TUO JOYSTICK ESCLUSIVA TECNOLOGIA DI PRECISIONE: "H.E.A.R.
SISTEMA AMBIDESTRO Il tuo joystick T-16000M ha il vantaggio di essere totalmente ambidestro: si adatta perfettamente a tutti i giocatori, sia destrimani che mancini. Per permettere questa possibilità, vi sono 3 elementi configurabili: i pulsanti presenti nella base, la zona di riposo per la mano e l’appoggia-pollice.
CONFIGURAZIONE DEI PULSANTI IN MODALITÀ DESTRIMANE Per impostare la configurazione destrimane delle posizioni dei 12 pulsanti della base, sposta l’apposito switch (12), posto sotto la base del joystick, su "RIGHT HANDED": CONFIGURAZIONE MODALITÀ DESTRIMANE 4/12
CONFIGURAZIONE DEI PULSANTI IN MODALITÀ MANCINO Per impostare la configurazione destrimane delle posizioni dei 12 pulsanti della base, sposta l’apposito switch (12), posto sotto la base del joystick, su "LEFT HANDED": CONFIGURAZIONE MODALITÀ MANCINO 5/12
IMPOSTAZIONE DELLA ZONA DI RIPOSO PER LA MANO NELLA MODALITÀ DESTRIMANE O MANCINO Per default, la zona di riposo per la mano è configurata in MODALITÀ DESTRIMANE. Per spostarla in MODALITÀ MANCINO: A) Tramite un piccolo cacciavite, allenta accuratamente (senza rimuoverla) la piccola vite di rotazione della zona di riposo per la mano the (7), presente sulla parte sinistra di tale zona. B) Ruota di 180°la zona di riposo per la mano.
REGOLAZIONE DELL’APPOGGIA-POLLICE PER LA MODALITÀ DESTRIMANE O MANCINO Per default, l’appoggia-pollice presente sulla leva è posizionato in MODALITÀ DESTRIMANE. Per regolarlo in MODALITÀ MANCINO: A) Rimuovi il copri-vite per destrimani (3) posto sulla parte destra della leva. B) Utilizzando un piccolo cacciavite, svita completamente e rimuovi la lunga vite divenuta ora accessibile (presente sulla parte destra della leva). C) Rimuovi l’appoggia-pollice destro (8) posto sulla parte sinistra della leva.
D) Colloca l’appoggia-pollice mancino (10) (presente separatamente nella confezione del joystick) sulla parte sinistra della leva. E) Inserisci ed avvita completamente la lunga vite nell’apposita apertura presente nella parte sinistra della leva, in modo tale da fissare in saldamente l’appoggia-pollice mancino. F) Inserisci il copri-vite mancino (11) (presente separatamente nella confezione del joystick) nella parte sinistra della leva.
PC INSTALLAZIONE SU PC 1. Collega il connettore PC USB (9) ad una porta USB del tuo computer. Windows XP, o Vista, individuerà automaticamente la nuova periferica. 2. I driver vengono installati automaticamente. Completa l’installazione seguendo le istruzioni che compaiono sullo schermo. 3. Clicca su Start/Impostazioni/Panello di controllo e fai doppio clic su Periferiche di gioco. Nella finestra di dialogo Periferiche di gioco, comparirà il nome del joystick con associato lo stato di OK. 4.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E AVVISI • Il mio joystick non funziona correttamente o sembra non essere ben calibrato: - Spegni il tuo computer and scollega il tuo joystick; quindi, riaccendi il computer, ricollega il tuo joystick e riavvia il gioco. - Per non imbatterti in problemi di calibrazione, quando colleghi il tuo joystick, lascia sempre la leva e il timone nelle rispettive posizioni centrali, evitando di muoverli.
ASSISTENZA TECNICA Qualora riscontrassi un problema con il tuo prodotto, accedi al sito http://ts.thrustmaster.com e clicca su Assistenza tecnica. Da qui, potrai accedere a vari servizi ed informazioni (Risposte alle Domande più Frequenti (FAQ), le più recenti versioni di driver e software) che potrebbero esserti utili per risolvere il tuo problema.
RACCOMANDAZIONI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE Al termine della sua vita operativa, questo prodotto non dovrebbe essere gettato assieme ai comuni rifiuti, ma dovrebbe essere portato ad un apposito punto di raccolta destinato al riciclaggio del Materiale Elettrico ed Elettronico. Ciò è confermato dal simbolo riportato sul prodotto, nel manuale d’uso o sulla confezione. A seconda delle proprie caratteristiche, i materiali potrebbero essere riciclati.
Compatible: PC Manual del usuario CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1. Gatillo digital 2. Hat switch multidireccional "Punto de 7. Tornillo de rotación del reposamanos, vista" 3. Tapa del tornillo en posición diestra 4. Control de timón mediante mango giratorio con reposamanos 5. Mando de potencia 6. 15 botones de acción 8. Reposapulgares para diestros 9. Conector USB para PC 10. Reposapulgares para zurdos 11. Tapa del tornillo en posición zurda 12.
INTRODUCCIÓN A TU JOYSTICK TECNOLOGÍA DE PRECISIÓN EXCLUSIVA: "H.E.A.R.
SISTEMA AMBIDEXTRO Tu joystick T-16000M tiene la ventaja de ser totalmente ambidextro, lo que le permite adaptarse a todos los jugadores, tanto si son diestros como zurdos. Para ello, se pueden ajustar 3 elementos: la configuración de los botones de la base, el reposamanos y el reposapulgares.
CONFIGURACIÓN DE BOTONES EN MODO DIESTRO Para fijar las posiciones de los 12 botones situados en la base en el modo diestro, pon el interruptor selector (12) situado debajo de la base del joystick en "RIGHT HANDED": CONFIGURACIÓN DEL MODO DIESTRO 4/12
CONFIGURACIÓN DE BOTONES EN MODO ZURDO Para fijar las posiciones de los 12 botones situados en la base en el modo zurdo, pon el interruptor selector (12) situado debajo de la base del joystick en "LEFT HANDED": CONFIGURACIÓN DEL MODO ZURDO 5/12
AJUSTE DEL REPOSAMANOS EN MODO DIESTRO O ZURDO De forma predeterminada, el reposamanos está configurado en MODO DIESTRO. Para ajustarlo a MODO ZURDO: A) Utilizando un destornillador pequeño, afloja con cuidado (sin llegar a quitarlo) el pequeño tornillo de rotación del reposamanos (7), situado en la parte izquierda del reposamanos. B) Gira el reposamanos 180°. C) Vuelve a apretar totalmente el tornillo del reposamanos (ahora situado a la derecha).
AJUSTE DEL REPOSAPULGARES EN MODO DIESTRO O ZURDO De forma predeterminada, el reposapulgares de la palanca está configurado en MODO DIESTRO. Para ajustarlo a MODO ZURDO: A) Quita la tapa del tornillo en posición diestra (3) situada en la parte derecha de la palanca. B) Utilizando un destornillador pequeño, desatornilla y quita por completo el tornillo largo ahora accesible (en la parte derecha de la palanca). C) Quita la tapa del tornillo en posición diestra (8) situada en la parte izquierda de la palanca.
D) Coloca el reposapulgares para zurdos (10) (incluido por separado en la caja del joystick) en la parte derecha de la palanca. E) Coloca el tornillo largo en la abertura de la parte izquierda de la palanca y aprieta totalmente el tornillo para asegurar el reposapulgares para zurdos en su sitio. F) Coloca la tapa del tornillo en posición zurda (11) (incluida por separado en la caja del joystick) en la parte izquierda de la palanca. Nota: Realiza este procedimiento a la inversa para volver al modo diestro.
PC INSTALACIÓN EN PC 1. Enchufa el conector USB para PC (9) en uno de los puertos USB de tu ordenador. Windows XP o Vista detectarán automáticamente el nuevo dispositivo. 2. Los controladores se instalan automáticamente. Sigue las instrucciones en pantalla para terminar la instalación. 3. Haz clic en Inicio/Configuración/Panel de control y haz doble clic en Dispositivos de juego. El cuadro de diálogo Dispositivos de juego muestra el nombre del joystick con el estado OK. 4.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ADVERTENCIAS • Mi joystick no funciona correctamente o parece no estar bien calibrado: - Apaga el ordenador y desconecta el joystick; luego, vuelve a encender el ordenador, vuelve a conectar el joystick y reinicia el juego. - Al conectar el joystick: coloca siempre la palanca y el timón en sus posiciones centrales, y no los muevas (para evitar problemas de calibración).
SOPORTE TÉCNICO Si encuentras un problema con tu producto, visita http://ts.thrustmaster.com y haz clic en Technical Support. Desde allí podrás acceder a distintas utilidades (preguntas frecuentes (Frequently Asked Questions, FAQ), las últimas versiones de controladores y software) que pueden ayudarte a resolver tu problema.
COPYRIGHT © 2008 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster® es una marca comercial registrada de Guillemot Corporation S.A. Windows®, XP y Vista son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. Todas las demás marcas comerciales y nombres de marca se reconocen aquí y son propiedad de sus respectivos dueños. Ilustraciones no definitivas.
Compatível: PC Manual do Utilizador CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1. Gatilho digital 2. Hat switch multidireccional de “ponto 7. Parafuso de rotação do descanso, com de vista” 3. Tampa direita do parafuso 4. Leme de direcção controlado via rotação da coluna com descanso 5. Manete 6. 15 botões de acção 8. Descanso para o polegar direito 9. Conector PC USB 10. Descanso para o polegar esquerdo 11. Tampa esquerda do parafuso 12.
CONHEÇA O SEU JOYSTICK TECNOLOGIA DE PRECISÃO EXCLUSIVA: “H.E.A.R.T™: Hall Effect AccuRate Technology” A tecnologia integrada no seu joystick T-16000M confere-lhe um nível de precisão presentemente sem igual no mundo dos joysticks para jogos, incluindo: - Sensor magnético 3D (Hall Effect) na coluna, com uma resolução superior a 268 milhões nos eixos X e Y (valores de 16.384 x 16.
SISTEMA AMBIDESTRO O seu joystick T-16000M tem a vantagem de ser totalmente ambidestro, o que lhe permite adaptar-se na perfeição a todos os jogadores, tanto destros como esquerdinos. Para tal, é possível ajustar três elementos: a configuração dos botões na base, o descanso para as mãos e o descanso do polegar.
CONFIGURAÇÃO DOS BOTÕES NO MODO DESTRO A fim de definir as posições dos 12 botões da base no modo destro, ajuste o selector (12) sob a base do joystick para “RIGHT HANDED”: CONFIGURAÇÃO NO MODO DESTRO 4/12
CONFIGURAÇÃO DOS BOTÕES NO MODO ESQUERDINO A fim de definir as posições dos 12 botões da base no modo esquerdino , ajuste o selector (12) sob a base do joystick para “LEFT HANDED”: CONFIGURAÇÃO NO MODO ESQUERDINO 5/12
DESCANSO DAS MÃOS NO MODO DESTRO OU ESQUERDINO Por predefinição, o descanso para as mãos está configurado no MODO DESTRO. Para ajustá-lo para o MODO ESQUERDINO: A) Com uma chave de fendas pequena, desaperte (sem chegar a remover) o pequeno parafuso de rotação do descanso das mãos (7), no lado esquerdo ou direito do descanso. B) Rode o descanso para as mãos 180°. C) Volte a apertar completamente o parafuso do descanso para as mãos (agora à direita).
DESCANSO DO POLEGAR NO MODO DESTRO OU ESQUERDINO Por predefinição, o descanso do polegar está configurado no MODO DESTRO. Para ajustá-lo para o MODO ESQUERDINO: A) Remova a tampa direita do parafuso (3) situada no lado direito da coluna. B) Com uma chave de fendas pequena, desaperte e remova por completo o parafuso comprido que está agora acessível (no lado direito da coluna). C) Remova o descanso para o polegar direito (8), situado no lado esquerdo da coluna.
D) Posicione o descanso para o polegar esquerdo (10) (incluído à parte na caixa do joystick) no lado direito da coluna. E) Posicione o parafuso comprido no orifício existente no lado esquerdo da coluna e aperteo completamente a fim de fixar o descanso para o polegar esquerdo no sítio. F) Posicione a tampa esquerda do parafuso (11) (incluída à parte na caixa do joystick) no lado esquerdo da coluna. Nota: Execute este procedimento no sentido inverso para regressar ao modo destro.
PC INSTALAÇÃO NO PC 1. Ligue o conector PC USB (9) numa das portas USB do computador. O Windows XP ou Vista detecta automaticamente o novo dispositivo. 2. Os controladores são instalados automaticamente. Siga as instruções que surgirem no ecrã para concluir a instalação. 3. Clique em Iniciar/Definições/Painel de controlo e depois duas vezes em Controladores de jogos. A caixa de diálogo Controladores de jogos mostra o nome do joystick com o estado OK. 4.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E AVISO • O meu joystick não funciona correctamente ou parece estar mal calibrado: - Encerre o computador e desconecte o joystick; em seguida, volte a ligar o computador, conecte novamente o joystick e reinicie o jogo. - Quando ligar o joystick: coloque sempre a coluna e o leme de direcção nas respectivas posições centrais, e evite movê-los (para evitar problemas de calibração).
SUPORTE TÉCNICO Se surgir algum problema com o seu produto, vá até http://ts.thrustmaster.com e clique em Technical Support. A partir daqui pode aceder a vários utilitários, como as perguntas mais frequentes (FAQ) ou as versões mais recentes dos controladores e do software, capazes de ajudá-lo a resolver o seu problema.
DIREITOS DE AUTOR © 2008 Guillemot Corporation S.A. Todos os direitos reservados. Thrustmaster® é uma marca registada da Guillemot Corporation S.A. Windows®, XP e Vista são marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Todas as outras marcas comerciais e nomes de marcas são por este meio reconhecidas e pertencem aos respectivos proprietários. As ilustrações não são vinculativas.
Совместим с ПК Руководство пользователя ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1. Цифровое пусковое устройство 2. Многонаправленный миниджойстик 7. Вращающийся болт опоры с «Вид обзора» 3. Крепление накладки для правой руки 4. Руль направления с поворотной рукояткой и опорой руки 5. Ручка управления скоростью 6. 15 командных кнопок 8. Опора для большого пальца правой положениями для правой и левой руки руки 9. Разъем USB для ПК 10. Опора для большого пальца левой руки 11. Крепление накладки для левой руки 12.
ДОПОЛНИТЕЛЬНО О ДЖОЙСТИКЕ УНИКАЛЬНАЯ ТОЧНАЯ ТЕХНОЛОГИЯ: «H.E.A.R.T™ – точная технология гальваномагнитного эффекта» Джойстик T-16000M разработан на основе уникальной технологии (не имеющей аналогов в мире игровых джойстиков), которая обеспечивает высокий уровень точности, благодаря таким элементам: - трехмерный (с гальваномагнитным эффектом) магнитный сенсор на рукоятке, с предельным значением более 268 млн.
Система для правой и левой руки Джойстик T-16000M оснащен специальной системой для правой и левой руки, которая позволяет идеально приспособить устройство как для правшей, так и для левшей. Для этого необходимо выполнить настройку 3 элементов: кнопок на панели, опоры для руки и опоры для большого пальца.
Настройки кнопок В режимЕ правой руки Для настройки 12 кнопок, расположенных на панели, в режиме правой руки, выставьте многопозиционный переключатель (12), расположенный под основой джойстика, в режим «ПРАВАЯ РУКА»: НАСТРОЙКА РЕЖИМА ПРАВОЙ РУКИ 4/12
НАСТРОЙКА КНОПОК В РЕЖИМЕ ЛЕВОЙ РУКИ Для настройки 12 кнопок, расположенных на панели, в режиме левой руки, выставьте многопозиционный переключатель (12), расположенный под основой джойстика, в режим «ЛЕВАЯ РУКА»: НАСТРОЙКА РЕЖИМА ЛЕВОЙ РУКИ 5/12
ОТЛАДКА ОПОРЫ ДЛЯ ПРАВОЙ И ЛЕВОЙ РУКИ Опора руки по умолчанию задана в РЕЖИМЕ ПРАВОЙ РУКИ. Для отладки опоры в РЕЖИМЕ ЛЕВОЙ РУКИ выполняйте указанные ниже действия. A) С помощью небольшой отвертки осторожно раскрутите вращающийся болт, который фиксирует опору руки (7) и расположен с левой стороны от опоры. B) Поверните опору на 180°. C) Плотно закрутите болт на опоре руки (теперь расположенной с правой стороны). Примечание: выполняйте данную процедуру в обратном порядке при настройке режима правой руки.
ОТЛАДКА ОПОРЫ БОЛЬШОГО ПАЛЬЦА ДЛЯ РЕЖИМА ПРАВОЙ И ЛЕВОЙ РУКИ Опора для большого пальца по умолчанию задана в РЕЖИМЕ ПРАВОЙ РУКИ. Для отладки опоры в РЕЖИМЕ ЛЕВОЙ РУКИ выполняйте указанные ниже действия. A) Снимите крепление накладки для правой руки (3), расположенное с правой стороны от рукоятки. B) С помощью небольшой отвертки раскрутите удлиненный болт и полностью извлеките его из отверстия (болт расположен с правой стороны от рукоятки).
D) Расположите опору для большого пальца левой руки (10) (прилагается к комплекту для джойстика отдельно) с правой стороны от рукоятки. E) Поместите удлиненный болт в отверстие с левой стороны от рукоятки и плотно закрутите его, чтобы зафиксировать опору для большого пальца левой руки. F) Расположите крепление накаладки для левой руки (11) (прилагается к комплекту для джойстика отдельно) с левой стороны от рукоятки.
ПК УСТАНОВКА НА ПК 1. Подключите разъем USB (9) к одному из USB-портов компьютера. Операционные системы Windows XP или Vista автоматически обнаружат новое устройство. 2. Драйверы устанавливаются автоматически. Для завершения процесса установки следуйте инструкциям на экране. 3. Выберите Start (Пуск)/Settings (Настройка)/Control Panel (Панель управления) и двойным нажатием кнопки мыши откройте вкладку Game Controllers (Игровые устройства).
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Джойстик работает неправильно или не калибровка не выполнена должным образом: - выключите компьютер и отсоедините джойстик, затем снова включите компьютер, подключите джойстик и запустите игру. - при подключении джойстика всегда располагайте рукоятку и руль в центральном положении во избежание непредусмотренного движения или проблем с калибровкой.
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА При возникновении проблем, связанных с использованием контроллера, зайдите на веб-сайт http://ts.thrustmaster.com и перейдите по ссылке Technical Support (техническая поддержка). На этой странице имеется доступ к различным утилитам (разделу "Часто задаваемые вопросы" (FAQ), самым новым версиям драйверов и программного обеспечения), – это может помочь решению проблемы.
АВТОРСКОЕ ПРАВО © 2008 Guillemot Corporation S.A. Все права защищены. Thrustmaster® является зарегистрированной торговой маркой Guillemot Corporation S.A. Windows®, XP и Vista являются зарегистрированными торговыми марками Microsoft Corporation в Соединенных Штатах Америки и/или других странах. Все прочие торговые марки и фирменные названия, приведенные в данном документе, являются собственностью соответствующих владельцев. Иллюстрации могут не соответствовать внешнему виду/функциям конкретного изделия.