instructions 920000 920013 921001 921013 3DF/16.20120202.
1, 2, 3...
1 1. x2 x2 x2 x2 2. x1 x1 2 A B x1 1. x1 3 2. 2. 3. 1.
> 65 mm 1. 2. 40kg C B A 5 2. 1.
6 ? i 982 /Carbone Frame 9152 5 501-7649-01
7 Max 400mm Max 400mm 8 920: 13-pin 921: 7-pin A B 90° i 9 501-7649-01 Thule Heat Shield 9201 6
501-7649-01
i 13-pin 2. 1. 3. 7-pin 2. 1. 3.
£ £
¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ © ¡
ładunek. – bagażnik pownien być regularnie czyszczony przy użyciu ciepłej wody – kula haka powinna być czysta i sucha, szczególnie zaś wolna od olejów i smarów – aby nie dopuścić do uszkodzeń termicznych bagażnik i rower powinny być umieszczone w bezpiecznej odległości od rury wydechowej auta – Transportlīdzekļiem, kuru modelis apstiprināts pēc 1998.Źgada 1.Źoktobra, uzstādītais velosipēda turētājs vai pārvadātās preces nedrīkst aizsegt transportlīdzekļa trešo bremzēšanas lukturi.
– – – – náklad zastínit 3. brzdné světlo. - Nosič kol pravidelně čistěte teplou vodou. - Z tažného zařízení očišťujte špínu a mastnotu. - Mezi nosičem / jízdními koly a výfukem udržujte odstup aby nedošlo k poškození teplem. – Technické špecifikácie Hmotnosť nosiča: cca kg. Max.povolená záťaž nosiča: kg. Pokyny ku kontrole pred jazdou a počas jazdy Neodporúča sa pre hliníkové ťažné tyče. – Za bezchybný stav a bezpečné upevnenie výrobku je zodpovedný výhradne vodič vozidla.
στερε�νεται καλ�, σ�μφωνα με τις �δηγ�ες. – Πριν απ� την ανα��ρηση, θα πρ�πει να ελ�γ�εται η λειτ�υργ�α των λαμπτ�ρων της μπ�ρας φ�των. – Στα π�δ�λατα δεν πρ�πει να υπ�ρ��υν αστερ�ωτα αντικε�μενα κατ� τη μεταφ�ρ�. – Ελ�γ�τε �τι �ι ιμ�ντες και τα �λλα συνδετικ� ε�αρτ�ματα ε�ναι καλ� σφιγμ�να. Ε�ν �ρει��εται, σφ��τε τα �αν�. – Τ� συν�λικ� μ�κ�ς τ�υ ���ματ�ς αυ��νεται �ταν συνδ�εται � μεταφ�ρ�ας π�δηλ�των. Τα �δια τα π�δ�λατα μπ�ρε� να αυ��σ�υν τ� συν�λικ� πλ�τ�ς και �ψ�ς τ�υ ���ματ�ς.
15
9152 9772 9202 538 9906 9907 zu to zu to 982 9771 9201 Hitzeschild Heat Shield 9902 Thule Sweden AB, Box 69, 330 33 Hillerstorp, SWEDEN info@thule.com 544 (x4) 596 (x6) 588 (x8) 452 (x12) www.thule.