Thule Roof Box Security D IN W >100 cm D IN W Not ok www.thule.com 3DF/16.
GB Security regulations Check at regular intervals (depending on the state of roads) both before and during each journey that the roofbox is firmly fixed to the roof rack, the load adequately secured , the roofbox locked and the key removed from the lock.
F Instructions importantes Vérifier que le coffre de toit est solidement fixé aux barres de toit avant le départ et à intervalles raisonnables en cours de route (en fonction de l’état de la chaussée). La charge doit être convenablement immobilisée, le coffre de toit fermé et la clé retirée de la serrure.
I Norme di sicurezza Prima e durante ogni guida e a intervalli di tempo regolari (a seconda delle condizioni del piano stradale) accertarsi che il box portabagagli sia fissato saldamente alle barre portatutto, il carico sia assicurato a sufficienza, il box sia chiuso e la chiave non inserita.
PT Regulamentos de segurança da Grã Bretanha Verifique em intervalos regulares (dependendo das condições da estrada) antes e durante cada viagem, se o bagageiro de teto está firmemente fixado no rack, se a carga está presa de forma adequada, se o bagageiro está trancado e a chave foi retirada da fechadura.
FIN Turvallisuusmääräykset Tarkasta aina ennen liikkeellelähtöä samoin kuin sopivin väliajoin (ajoradan kunnosta riippuen) matkan aikana seuraavat asiat: kuljetuslaatikko on kiinnitetty moitteettomasti taakkatelineeseen, kuorma on kiinnitetty paikalleen asianmukaisesti ja kuljetuslaatikko on suljettu sekä avain irrotettu lukosta.
LAT Drošības noteikumi Pārbaudiet pēc regulāriem intervāliem (atkarībā no ceļu stāvokļa), gan pirms, gan katra brauciena laikā, vai jumta kārba ir stingri nostiprināta pie jumta bagāžnieka, krava ir pienācīgi nodrošināta, jumta kārba aizslēgta un atslēga ir izņemta no slēdzenes.
PL Warunki bezpieczeństwa Przed każdą jazdą i podczas niej należy sprawdzać w określonych odstępach czasu - w zależności od stanu drogi - czy boks dachowy jest dobrze zamontowany na belkach bagażnika bazowego, czy ładunek jest dobrze zabezpieczony, boks jest zamknięty oraz czy kluczyk został wyjęty.
CZ Návod na montáž Před zahájením jízdy a v přiměřených intervalech během jízdy (podle stavu vozovky) kontrolujte, zda je střešní box na nosič pevně namontovaný, náklad dostatečně zajištěný, střešní box uzamčený a klíč vytažený.
SLO Varnostni predpisi Pred vožnjo se vedno prepričajte , da je strešni kovček trdno pritrjen na strešni prtljažnik, da je tovor dobro pritrjen, da je strešni kovček zaklenjen in da so ključi izvlečeni. Med vožnjo preverjanje ponovite v primernih časovnih intervali glede na stanje vozišča.
GR Κανονισμοί ασφαλείας Ελέγχετε σε τακτικά διαστήματα (ανάλογα με την κατάσταση των δρόμων), τόσο πριν όσο και κατά τη διάρκεια κάθε διαδρομής, ότι η μπαγκαζιέρα είναι καλά στερεωμένη στη σχάρα της οροφής, ότι το φορτίο είναι επαρκώς ασφαλισμένο, ότι η μπαγκαζιέρα είναι κλειδωμένη και ότι το κλειδί έχει αφαιρεθεί από την κλειδαριά.
TR Güvenlik Düzenlemeleri Her yolculuktan önce ve yolculuk sırasında (yolun durumuna göre) eşya taşıyıcının portbagaja sıkı bir şekilde tutturulduğunu, yükün yeterli bir şekilde sabitlendiğini, eşya taşıyıcının kilitli olduğunu ve anahtarın kilitten çıkartılmış olduğunu düzenli aralıklarla kontrol edin.
日本語 중요 사항 安全規定 ルーフボックスがしっかりと固定されている事、積荷が適切に積載 されている事、キーががロックされている事とキーが刺さったまま になっていない事を出発前と移動中定期的(道路状態により頻度が 異なります)に確認してください。 주행 전이나 주행 중에 일정한 간격으로 (차도의 상태에 따라서) 캐 리어가 루프랙에 제대로 고정되어 있는지, 화물이 안전한지 그리고 캐리어 잠금장치가 잠겨있고 열쇠를 빼내었는지를 확인하십시오. 완전하게 고정되지 않은 화물이나 확실하게 설치 조립되지 않은 루 프랙과 캐리어는 주행중에 분리되어 대형사고의 원인이 될 수 있습 니다. 適切に積載されていない積荷、正しく装着されていないベースキ ャリアとルーフボックスは移動中に外れる可能性があり非常に危 険です。 루프랙 설치와 캐리어 설치리 변경된 자동차의 전체 높이와 또한 자 동차의 주행 상태에 (측면 바람의 영향, 커브 및 제동 상태) 주의하 시기 바랍니다. 캐리어 외부에 추가로 화물을 싣으면 안됩니다.
ข้อกำ�หนดด้านความปลอดภัย โปรดตรวจสอบเป็นประจำ� (ขึ้นอยู่กับสภาพถนน) ทั้งก่อนและระหว่างการ เดินทางแต่ละครั้ง ว่ากล่องสัมภาระบนหลังคายึดติดอย่างแน่นหนากับแร็ คหลังคาแล้ว สัมภาระได้รับการยึดไว้อย่างเพียงพอ ล็อคกล่องสัมภาระบน หลังคาและนำ�กุญแจออกจากล็อคแล้ว สัมภาระที่ยึดติดอย่างไม่เพียงพอและแร็คหลังคาและกล่องสัมภาระบน หลังคาที่ติดตั้งไม่ถูกต้องอาจหลวมหลุดระหว่างการเดินทางและส่งผลให้ เกิดอุบัติเหตุร้ายแรงได้! โปรดคำ�นึงถึงน้ำ�หนักที่เปลี่ยนแปลงไปและลักษณะการขับขี่ (ความไวต่อลม ข้างตัวรถ การเข้าโค้ง และลักษณะการเ
1801816400 15
Thule Sweden AB, Box 69, 330 33 Hillerstorp, SWEDEN info@thule.com www.thule.