Benutzerin‐ formation Notice d'utili‐ Istruzioni per sation l’uso Kochfeld EL10GK553 Table de cuisson Piano cot‐ tura
INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Sicherheitsanweisungen Gerätebeschreibung Täglicher Gebrauch Tipps und Hinweise Reinigung und Pflege 2 4 7 8 10 11 Fehlersuche Montage Technische Daten Energieeffizienz TIBA - Kundendienst 12 14 16 16 17 Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung.
• • Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen. Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingt von dem Gerät fernzuhalten. Allgemeine Sicherheit • • • • • • • • • WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
• • jedem Fall den entsprechenden, autorisierten Kundendienst. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung.
• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ordnungsgemäß installiert ist. Lockere und unsachgemäße Kabel oder Stecker (falls vorhanden) können die Klemme überhitzen. • Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Kabel für den elektrischen Netzanschluss verwenden. • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht lose hängt oder sich verheddert.
WARNUNG! Brand- und Explosionsgefahr • Erhitzte Öle und Fette können brennbare Dämpfe freisetzen. Halten Sie Flammen und erhitzte Gegenstände beim Kochen mit Fetten und Ölen von diesen fern. • Die von sehr heißem Öl freigesetzten Dämpfe können eine Selbstzündung verursachen. • Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittelreste enthalten und schon bei niedrigeren Temperaturen eher einen Brand verursachen als frisches Öl.
GERÄTEBESCHREIBUNG Kochfeldanordnung 1 1 Kochzone 2 Bedienfeld 1 145 mm 140/210 mm 180 mm 1 2 Bedienfeldanordnung 1 2 3 9 4 8 5 6 7 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen‐ sor‐ feld Funktion Kommentar 1 EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. 2 Verriegeln / Kindersiche‐ rung Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. - Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an.
Sen‐ sor‐ feld Funktion Kommentar - Auswählen der Kochzone. / - Erhöhen oder Verringern der Zeit. / - Einstellen der Kochstufe. 7 8 9 Anzeigen der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. - Ankochautomatik ist aktiviert. + Zahl Eine Störung ist aufgetreten. Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme). Verriegeln/Kindersicherung ist aktiviert. Abschaltautomatik ist aktiviert.
bedeckt (Topf, Tuch usw.). Ein akustisches Signal ertönt und das Kochfeld schaltet ab. Entfernen Sie den Gegenstand oder reinigen Sie das Bedienfeld. • Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet bzw. die Kochstufe wurde nicht geändert. Nach einer Weile leuchtet auf und das Kochfeld schaltet sich aus.
Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signalton und 00 blinkt. Die Kochzone wird ausgeschaltet. Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie . Kurzzeit-Wecker Sie können diese Funktion als KurzzeitWecker benutzen, wenn das Gerät eingeschaltet ist und die Kochzonen nicht in Betrieb sind. Das Display zeigt an. Einschalten der Funktion: Berühren Sie . Berühren Sie oder des Timers, um die Zeit einzustellen. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signalton und 00 blinkt.
Kochgeschirr aus Stahlemaille oder mit Aluminium- oder Kupferböden kann Verfärbungen der Glaskeramikoberfläche verursachen. Kochstufe Anwendungsbeispiele für das Garen Bei den Angaben in der folgenden Tabelle handelt es sich um Richtwerte. Verwendung: Dauer (Min.) Hinweise Warmhalten von gegarten Speisen. Nach Bedarf Legen Sie einen Deckel auf das Kochgeschirr. 1-2 Sauce Hollandaise, Schmel‐ zen von: Butter, Schokolade, Gelatine. 5 - 25 Gelegentlich umrühren.
• Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist. • Kratzer oder dunkle Flecken auf der Oberfläche beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht. • Verwenden Sie einen Spezialreiniger zur Reinigung der Kochfeldoberfläche. • Verwenden Sie einen speziellen Reinigungsschaber für Glas. Reinigen des Kochfelds • Folgendes muss sofort entfernt werden: geschmolzener Kunststoff, Plastikfolie, Zucker bzw. zuckerhaltige Lebensmittel.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Auf dem Bedienfeld befin‐ den sich Wasser- oder Fett‐ spritzer. Wischen Sie das Bedienfeld ab. Ein akustisches Signal er‐ tönt und das Kochfeld schal‐ tet ab. Wenn das Kochfeld ausge‐ schaltet wird, ertönt ein akustisches Signal. Mindestens ein Sensorfeld wurde bedeckt. Entfernen Sie den Gegen‐ stand von den Sensorfel‐ dern. Das Kochfeld wird ausge‐ schaltet. Sie haben etwas auf das Entfernen Sie den Gegen‐ stand vom Sensorfeld.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werden angezeigt. Es ist ein Fehler im Kochfeld aufgetreten. Trennen Sie das Kochfeld eine Zeit lang vom Strom‐ netz. Schalten Sie die Si‐ cherung im Sicherungskas‐ ten der Hausinstallation aus. Schalten Sie die Sicherung wieder ein. Wenn erneut aufleuchtet, wenden Sie sich an den autorisierten Kun‐ dendienst. E6 leuchtet auf. Die zweite Phase der Strom‐ versorgung fehlt. Wenn Sie das Problem nicht lösen können...
Anschlusskabel 1 2 3 • Das Kochfeld wird mit einem Anschlusskabel geliefert. • Ersetzen Sie ein defektes Netzkabel durch den Kabeltyp H05V2V2-F, der einer Temperatur von mindestens 90 °C standhält. Wenden Sie sich an den Kundendienst vor Ort. 1 2 3 Elektrischer Anschluss 1 2 3 Schließen Sie das Kochfeld über eine Zuleitung mit Stecker an.
471 506 1,6 m 600 max. R6 90 37,5 512 498 463 477 52,5 7+0,5 498 463 7 TECHNISCHE DATEN Typenschild Modell EL10GK553 Typ 56 HAD 70 XO Produkt-Nummer (PNC) 941 689 019 03 400 V, 50 Hz Made in Germany 5,2 kW Ser. Nr. ..........
Heiztechnologie Kochzone mit Strahlungsbehei‐ zung Durchmesser der kreisför‐ migen Kochzonen (Ø) Vorne links Hinten links Vorne Mitte 18,0 cm 14,5 cm 21,0 cm Energieverbrauch pro Kochzone (EC electric coo‐ king) Vorne links Hinten links Vorne Mitte 191,6 Wh/kg 188,0 Wh/kg 200,1 Wh/kg Energieverbrauch des Kochfelds (EC electric hob) EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften Energie sparen Beachten Sie folgende
Rue des Tunnels 38 Telefax: 032 737 74 80 CH-2000 Neuchâtel Telefon: 032 737 74 74 UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Consignes de sécurité Description de l'appareil Utilisation quotidienne Conseils Entretien et nettoyage 19 21 23 25 27 28 En cas d'anomalie de fonctionnement Installation Caractéristiques techniques Rendement énergétique TIBA - Service après-vente 29 31 33 33 34 Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement. Sécurité générale • • • • • • • • • • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
• AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
• • • • • • • • n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil à des prises électriques situées à proximité. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si présente) ni le câble d'alimentation. Contactez notre service après-vente agréé ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé.
• Ne posez pas de couvercle de casserole chaud sur la surface en verre de la table de cuisson. • Ne laissez pas le contenu des récipients de cuisson s'évaporer complètement. • Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée. • Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des récipients de cuisson vides ou sans aucun récipient de cuisson. • Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil.
Description du bandeau de commande 1 2 3 9 4 8 5 6 7 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou‐ che sen‐ siti‐ ve Fonction Commentaire 1 MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. 2 Verrouillage / Dispositif de sécurité enfants Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de commande. - Indicateur du niveau de cuisson Pour indiquer le niveau de cuisson.
Indicateurs de niveau de cuisson Écran d'afficha‐ ge Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. - Démarrage automatique de la cuisson est activée. + chiffre Une anomalie de fonctionnement s'est produite. Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle). Verrouillage /Dispositif de sécurité enfants est activée. Arrêt automatique est activée. Voyant de chaleur résiduelle AVERTISSEMENT! La chaleur résiduelle peut être source de brûlures.
Niveau de cuisson Appuyez sur pour augmenter le niveau de cuisson. Appuyez sur pour diminuer le niveau de cuisson. Appuyez simultanément sur et pour désactiver la zone de cuisson. Activation et désactivation des circuits extérieurs Vous pouvez ajuster la surface de cuisson à la dimension de votre ustensile de cuisine. Utilisez la touche sensitive : Pour activer le circuit extérieur : appuyez sur la touche sensitive. Le voyant s'allume.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur puis sur . Le temps restant est décompté jusqu'à 00. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement des zones de cuisson. Verrouillage Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande pendant que les zones de cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi une modification accidentelle du réglage du niveau de cuisson. Réglez d'abord le niveau de cuisson. Pour activer la fonction : appuyez sur . s'affiche pendant 4 secondes.Le minuteur reste activé.
Niveau de cuisson Utilisation : Durée (min) Conseils Conservez les aliments cuits au chaud. au be‐ soin Placez un couvercle sur le ré‐ cipient. 1-2 Sauce hollandaise, faire fon‐ dre : beurre, chocolat, gélatine. 5 - 25 Mélangez de temps en temps. 1-2 Solidifier : omelettes, œufs co‐ cotte. 10 40 Couvrez pendant la cuisson. 2-3 Faire mijoter des plats à base de riz et de laitage, réchauffer des plats cuisinés.
Nettoyage de la table de cuisson • Enlevez immédiatement : plastique fondu, films plastiques, sucre et aliments contenant du sucre. Sinon, la saleté pourrait endommager la table de cuisson. Veillez à ne pas vous brûler. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures. • Une fois que la table de cuisson a suffisamment refroidi, enlevez : traces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luisantes.
Problème Cause probable Solution Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'éteint. Un signal sonore retentit lorsque la table de cuisson est éteinte. Vous avez posé quelque chose sur une ou plusieurs touches sensitives. Retirez l'objet des touches sensitives. La table de cuisson est dés‐ activée. Vous avez posé quelque chose sur la touche sensiti‐ Retirez l'objet de la touche sensitive. ve . Le voyant de chaleur rési‐ duelle ne s'allume pas.
Problème et un chiffre s'affichent. Cause probable Solution Une erreur s'est produite dans la table de cuisson. Débranchez la table de cuis‐ son de l'alimentation électri‐ que pendant quelques minu‐ tes. Déconnectez le fusible de l'installation domestique. Rebranchez l'appareil. Si s'affiche à nouveau, faites appel au service après-ven‐ te agréé. E6 s'allume. Il manque la seconde phase de l'alimentation électrique. Si vous ne trouvez pas de solution...
une température minimale de 90 °C. Contactez votre service après-vente. 1 2 3 Branchement électrique Installez la table de cuisson en le raccordant à une ligne de courant munie d'une prise électrique. En l'absence de prise électrique, l'installation électrique domestique doit être pourvue d'un dispositif d'isolement ayant une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts pour permettre une coupure omnipolaire simultanée de l'alimentation secteur (conformément à la norme NIN SEV 1000).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plaque signalétique Modèle EL10GK553 Type 56 HAD 70 XO PNC 941 689 019 03 400 V. - 50 Hz Fabriqué en Allemagne 5,2 kW Numéro de série .......... TIBA Caractéristiques des zones de cuisson Zone de cuis‐ son Puissance nominale (niveau de cuisson max.
Économie d'énergie Vous pouvez économiser de l'énergie au quotidien en suivant les conseils suivants. • Si vous faites chauffer de l'eau, ne faites chauffer que la quantité dont vous avez réellement besoin. • Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson. • Activez toujours la zone de cuisson après avoir posé le récipient dessus. • Le fond du récipient doit avoir le même diamètre que la zone de cuisson.
Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.
INDICE Informazioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Utilizzo quotidiano Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura 36 38 40 42 44 45 Risoluzione dei problemi Installazione Dati tecnici Efficienza energetica Servizio di assistenza - TIBA 46 48 49 50 51 Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
• I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla larga dall'apparecchiatura quando è in funzione, in ogni momento. Avvertenze di sicurezza generali • • • • • • • • • • AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini al di sotto dei 8 anni se non costantemente supervisionati.
• AVVERTENZA: Servirsi unicamente di protezioni per il piano cottura progettate dal produttore dell'apparecchiatura o indicate dallo stesso nelle istruzioni d'uso, ad esempio accessori idonei o le protezioni del piano cottura incorporate nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezioni può causare incidenti. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Installazione AVVERTENZA! L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.
• • • • • • • • quando si collega l'apparecchiatura alle prese vicine. Non utilizzare prese multiple e prolunghe. Accertarsi di non danneggiare la spina o il cavo (ove previsti). Contattare il nostro Centro Assistenza autorizzato o un elettricista qualificato per sostituire un cavo danneggiato. I dispositivi di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in modo tale da non poter essere disattivati senza l'uso di attrezzi.
• Fare attenzione a non lasciar cadere oggetti o pentole sull'apparecchiatura. La superficie si potrebbe danneggiare. • Non mettere in funzione le zone di cottura in assenza di pentole o con pentole vuote. • Non appoggiare la pellicola di alluminio direttamente sull'apparecchiatura. • Lo spostamento di pentole in ghisa, in alluminio o con fondi danneggiati può graffiare il vetro o la vetroceramica. Per spostare questi oggetti sollevarli sempre dalla superficie di cottura.
Disposizione del pannello dei comandi 1 2 3 9 4 8 5 6 7 Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive. Ta‐ sto sen‐ sore Funzione Commento 1 ON / OFF Per attivare e disattivare il piano di cottura. 2 Blocco / Dispositivo di Si‐ curezza bambini Per bloccare/sbloccare il pannello dei coman‐ di. - Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza.
Display Descrizione La zona di cottura è in funzione. - Preriscaldamento automatico è attiva. + numero È presente un malfunzionamento. Una zona di cottura è ancora calda (calore residuo). Blocco /Dispositivo di Sicurezza bambini è attiva. Spegnimento automatico è attiva. Spia del calore residuo AVVERTENZA! Il calore residuo può essere causa di ustioni. UTILIZZO QUOTIDIANO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
lampeggiare rapidamente. Sul display compare il tempo residuo. Utilizzare il tasto sensore: Per attivare l'anello esterno: sfiorare il tasto sensore. La spia si accende. Per disattivare l'anello esterno: sfiorare il tasto sensore finché non si spegne la spia. Preriscaldamento automatico Se si attiva questa funzione, è possibile ottenere un livello di potenza in tempi brevi.
Per attivare la funzione: sfiorare . si accende per 4 secondi.Il Timer rimane acceso. Per disattivare la funzione: sfiorare . Il livello di potenza precedente si accende. Quando si spegne il piano di cottura, si interrompe anche questa funzione. Dispositivo di Sicurezza bambini Questa funzione impedisce l'azionamento accidentale del piano di cottura. Per attivare la funzione: attivare il piano di cottura con . Non impostare alcun per 4 livello di potenza. Sfiorare secondi. si accende.
Livello di potenza Usare per: Tem‐ po (min.) Suggerimenti 2-3 Cuocere riso e pietanze a ba‐ se di latte, riscaldare pietanze pronte. 25 50 Aggiungere al riso almeno una doppia quantità di liquido, me‐ scolare a metà del processo i preparati a base di latte. 3-4 Cuocere a vapore verdure, pe‐ sce, carne. 20 45 Aggiungere un paio di cuc‐ chiai di liquido. 4-5 Cuocere al vapore le patate. 20 60 Usare al max. ¼ l di acqua per 750 g di patate.
• Togliere macchie opalescenti: usare una soluzione di acqua con aceto e pulire la superficie in vetro con un panno umido. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Cosa fare se... Problema Possibile causa Rimedio Non è possibile attivare il piano di cottura o metterlo in funzione. Il piano di cottura non è col‐ legato a una fonte di alimen‐ tazione elettrica o non è col‐ legato correttamente.
Problema Possibile causa Rimedio La funzione di preriscalda‐ mento automatico non si ac‐ cende. La zona è calda. Lasciar raffreddare sufficien‐ temente la zona. È impostato il livello di po‐ tenza massimo. Il livello di potenza massimo ha la stessa potenza della funzione. Il livello di potenza è stato ri‐ Avvio da ed aumenta so‐ lo il livello di potenza. dotto a . Non è possibile attivare l'a‐ nello esterno. Sulla zona multipla è presente un’area scura.
Se non è possibile trovare una soluzione... Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore o il Centro di Assistenza Autorizzato. Fornire i dati riportati sulla targhetta dei dati. Fornire inoltre il codice a tre lettere per il piano in vetroceramica (si trova nell'angolo del piano cottura) e il messaggio di errore visualizzato. Assicurarsi di aver acceso il piano di cottura correttamente.
Montaggio 475 x 510 471 x 506 min. 500mm min. 50mm 40 min. 20 445 x 485 456 x 498 Zwischenboden / Fond / Fondo 471 506 1,6 m 600 max. R6 90 37,5 512 498 463 477 52,5 7+0,5 498 463 7 DATI TECNICI Targhetta dei dati Modello EL10GK553 Tipo 56 HAD 70 XO PNC 941 689 019 03 400 V 50 Hz Prodotto in Germania 5,2 kW Numero di serie..........
Potenza nominale (impostazio‐ ne di calore massima) [W] Zona di cottura Diametro della zona di cottura [mm] Posteriore sini‐ stra 1200 145 Anteriore cen‐ trale 1000 / 2200 140 / 210 Per risultati di cottura ottimali, utilizzare pentole con un diametro non superiore alla zona di cottura.
SERVIZIO DI ASSISTENZA - TIBA Siamo sempre a vostra disposizione. Vi invitiamo ad avvalervi dei nostri servizi in qualsiasi momento lo riteniate necessario. Il nostro Servizio Assistenza è diretto a livello centrale. In caso di domande tecniche, difetto funzionale e richiesta di assistenza, mettetevi in contatto con il nostro team di Assistenza Cliente a Bubendorf.
Impressum TIBA AG, CH-Bubendorf Technische und optische Änderungen sowie Satz- und Druckfehler vorbehalten! © Dokumentenversion 867333309-A-322017 TIBA AG Hauptstrasse 147 4416 Bubendorf Telefon 061 935 17 10 Telefax 061 931 11 61 www.tiba.