User Manual
Table Of Contents
- 1 Important Safeguards
- 2 Names and Functions of Component Parts
- Menu options and features
- Tips on making delicious rice
- 3 Before Cooking Rice
- 4 How to Cook Rice
- 5 Once Rice Is Finished Cooking
- 6 Using the Timer Function
- 7 Keeping Rice Warm
- 8 Cooking Rice and Side Dishes Together
- 9 Slow Cooking
- 10 Steaming Food in the Cooking Plate
- 11 Cleaning and Maintenance
- 12 Rice Does Not Cook Properly
- 13 Synchro-Cooking Does Not Work Properly
- 14 Cooking and Steaming Does Not Work Properly
- 15 Troubleshooting
- 1 Mesures de sécurité importantes
- 2 Noms des pièces et fonctions
- Options du menu et fonctions
- Comment faire du riz délicieux
- 3 Avant de cuire le riz
- 4 Comment cuire le riz
- 5 Une fois que le riz a fini de cuire
- 6 Utilisation de la fonction de minuterie
- 7 Maintenir le riz au chaud
- 8 Cuisson simultanée de riz et de plats d’accompagnements
- 9 Cuisson lente
- 10 Cuire à la vapeur des aliments dans le plateau de cuisson
- 11 Nettoyage et entretien
- 12 Le riz ne cuit pas correctement
- 13 La cuisson simultanée ne fonctionne pas correctement
- 14 La cuisson et la cuisson à la vapeur ne fonctionnent pas correctement
- 15 Dépannage
- 1 安全須知
- 2 各部名稱及用途
- 從選單可選的功能與特點
- 炊煮出美味白飯的要點
- 3 煮飯前的準備
- 4 煮飯方法
- 5 米飯煮好後
- 6 預約煮飯方法
- 7 保溫
- 8 米飯與料理同時烹調
- 9 烹調方法
- 10 使用料理盤的蒸煮烹調方法
- 11 清潔保養方法
- 12 覺得煮好的米飯不美味時
- 13 覺得同時烹調的料理不美味時
- 14 覺得烹調、蒸煮烹調的料理不美味時
- 15 出現故障時
- 1 안전상의 주의사항
- 2 각부의 명칭과 기능
- 메뉴별 기능과 특징
- 밥을 맛있게 짓기 위한 비결
- 3 밥을 짓기 전의 준비
- 4 밥 짓는 방법
- 5 취사가 완료되면
- 6 예약취사 기능
- 7 보온에 대하여
- 8 밥과 반찬을 동시에 만들기
- 9 조리 기능
- 10 쿠킹플레이트를 사용한 찜 조리 기능
- 11 손질 방법
- 12 취사기능에 이상 발생시
- 13 동시 조리기능에 이상 발생시
- 14 조리·찜 조리 기능에 이상 발생시
- 15 고장 발생시
- 1 安全上のご注意
- 2 各部の名前とはたらき
- メニューの選べる機能と特長
- ごはんをおいしく炊くためのポイント
- 3 ごはんを炊く前の準備
- 4 ごはんの炊きかた
- 5 ごはんが炊きあがったら
- 6 予約炊飯のしかた
- 7 保温について
- 8 ごはんとおかずを同時に作る
- 9 調理のしかた
- 10 クッキングプレートを使った蒸し調理のしかた
- 11 お手入れのしかた
- 12 うまく炊けない?と思ったら
- 13 同時調理がうまく作れない?と思ったら
- 14 調理・蒸し調理がうまく作れない?と思ったら
- 15 故障かな?と思ったら
4545
44
Français
Contents
1 Mesures de sécurité importantes ............................................................................ 45
2 Noms des pièces et fonctions ................................................................................. 50
Options du menu et fonctions ................................................................................. 52
Comment faire du riz délicieux ................................................................................ 53
3 Avant de cuire le riz .................................................................................................. 55
4 Comment cuire le riz ................................................................................................. 57
Directives sur les temps de cuisson ....................................................................... 58
5 Une fois que le riz a ni de cuire ............................................................................. 59
6 Utilisation de la fonction de minuterie .................................................................... 60
7 Maintenir le riz au chaud .......................................................................................... 62
8 Cuisson simultanée de riz et de plats d’accompagnements ................................ 63
9 Cuisson lente ............................................................................................................ 66
10 Cuire à la vapeur des aliments dans le plateau de cuisson ................................. 68
11 Nettoyage et entretien .............................................................................................. 71
12 Le riz ne cuit pas correctement ............................................................................... 77
13 La cuisson simultanée ne fonctionne pas correctement ...................................... 79
14 La cuisson et la cuisson à la vapeur ne fonctionnent pas correctement ............ 80
15 Dépannage ................................................................................................................ 81
Si cette indication apparaît ...................................................................................... 82
Conguration de l’heure actuelle ............................................................................ 83
Caractéristiques ........................................................................................................ 84
En cas de panne de courant ou si la che de l’appareil est débranchée ............ 84
Achat de pièces non durables et d’accessoires optionnels ................................. 84
Utilisez uniquement la tension
nominale.
L’utilisation d’autres tensions
d’alimentation peut provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Utiliser une prise électrique de 15 A
ou plus et ne pas brancher d’autres
appareils en même temps.
Brancher d’autres appareils sur la même
priseélectriquepourraitfairesurchauer
cette dernière et provoquer un incendie.
N’utilisez pas de cordon
d’alimentation endommagé.
N’endommagez pas le cordon
d’alimentation.
Pour éviter les incendies et les chocs
électriques,nepasmodier,nepasplier
avec force, ne pas tirer, tordre ou plier
le cordon. Ne pas placer le cordon à
proximité de surfaces à haute température
ou sous/entre des objets lourds.
Essuyer soigneusement le che
électrique si de la poussière
ou d’autres corps étrangers se
trouveraient sur celle-ci.
Le non-respect de cette consigne peut
provoquer un incendie.
Lisez et suivez toutes les consignes de sécurité avant d’utiliser le cuiseur à riz.
• Les AVERTISSEMENTS et MISES EN GARDE décrits ci-dessous sont destinés à protéger l’utilisateur et
autres personnes contre des dommages physiques et matériels. Pour garantir la sécurité, veuillez les suivre
attentivement.
• Ne pas retirer les étiquettes de précaution/avertissement apposées sur le cuiseur de riz.
Les consignes de sécurité sont classées et décrites selon le niveau de danger et de dommage susceptibles
d’être causés par une utilisation inappropriée, comme indiqué
ci-dessous.
AVERTISSEMENT
1
Mesures de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique un risque de
blessure grave ou de mort
* 1
lorsque
le produit n’est pas manipulé
correctement.
MISE EN GARDE
Ce symbole indique
qu’il existe un risque de
blessures mineures ou modérées
* 2
ou de dommages matériels
* 3
lorsque le produit n’est pas
manipulé correctement.
*1 Par « blessure grave », on entend la perte de la vue, une
blessure physique, des brûlures (à haute ou à basse
température), un choc électrique, des fractures, un
empoisonnementoud’autresblessuressusammentgraves
pour impliquer un dommage permanent et nécessiter une
hospitalisation ou un suivi médical de longue durée.
*2 Par « blessure mineure ou modérée » on entend une blessure
physique, des brûlures ou un choc électrique qui ne nécessite
pas d’hospitalisation ni de suivi médical de longue durée.
*3 Par « dommage aux biens », on entend un dommage
concernant un bâtiment, des meubles, du bétail ou des
animaux domestiques.
Description des symboles
indique un avertissement
ou une mise en garde.
Lesdétailsspéciquesde
l’avertissement ou de la mise
en garde sont indiqués à
l’intérieur du symbole ou dans
une illustration ou un texte à
côté du symbole.
indique une action
interdite. Les détails
spéciquesdel’action
interdite sont indiqués à
l’intérieur du symbole ou dans
une illustration ou un texte à
côté du symbole.
indique une action qui doit
être prise ou une instruction
qui doit être suivie. Les détails
spéciquesdel’actionoude
l’instruction sont indiqués à
l’intérieur du symbole ou dans
une illustration ou un texte à
côté du symbole.