Instruction Manual

Instruction Manual
X15 Wireless Earbuds
X15
Kabellose Kopfhörer
X15
Écouteurs sans fil
X15
Cuffie senza fili
X15
Audífonos inalámbricos
X15ワイヤレスヘッドホン
Connect
Reset
Please read the instructions before use
English
2. After open the phone
Bluetooth, Click the <X15>
to Pairing
1. Take out the earbuds
(Earbuds auto power on)
Bluetooth
Device name
K30 >
If earbuds has any connection or function problems,
please reset the earbuds
1. Delete the BT pairing information on the phone.
2. Take the earbuds into the charging case to charge.
3. Take out the earbuds and wait for 20 seconds.
(If the above operation does not work, please try again)
Operation
X2
2S
Switch Song Adjust Volume
X1
X1: Click Once
X2: Click 2 times
Play /Pause
-
+
Bluetooth
Device name
Available Devices
X15
Nova7 >
X2
Answer/Hang up
Power on/off
(When no conected)
2S
2S: Press and hold for 2 seconds
5S
Reject Call
X3
Voice Assistant
Siri
X2
2S
X1
-
+
X2 2S
5SX3
Siri
X2
2S
X1
-
+
X2 2S
5SX3
Siri
X2
2S
X1
-
+
X2 2S
5SX3
Siri
X2
2S
X1
-
+
X2 2S
5SX3
Siri
X2
2S
X1
-
+
X2 2S
5SX3
Siri
Verbinden
Zurücksetzen
Deutsch
2. Nachdem Sie das Bluetooth
des Telefons geöffnet haben,
klicken Sie auf <
X15> zum
Koppeln
1. Nehmen Sie die Ohrhörer
heraus (Ohrhörer
automatisch einschalten)
Bluetooth
Device name
K30 >
Wenn die Ohrhörer Verbindungs- oder Funktionsprobleme
haben, setzen Sie die Ohrhörer bitte zurück
1. Löschen Sie die BT-Kopplungsinformationen auf dem Telefon.
2. Nehmen Sie die Ohrhörer zum Aufladen in das Ladeetui.
3. Nehmen Sie die Ohrhörer heraus und warten Sie 20 Sekunden.
(Wenn der obige Vorgang nicht funktioniert, versuchen Sie es
bitte erneut)
Betrieb
Song wechseln Lautstärke anpassen
X1: Klicken Sie einmal
X2: Klick 2 mal
Wiedergabe/Pause
Bluetooth
Device name
Available Devices
X15
Nova7 >
Answer/Hang up
Einschalten/Ausschalten
(Wenn nicht verbunden)
2S: 2 Sekunden lang gedrückt halten
Reject Call Voice Assistant
Relier
Réinitialiser
Français
2. Après avoir ouvert le
téléphone Bluetooth, cliquez
sur <X15> pour jumeler
1. Retirez les écouteurs
(Les écouteurs s'allument
automatiquement)
Bluetooth
Device name
K30 >
Si les écouteurs ont des problèmes de connexion ou de
fonctionnement, veuillez réinitialiser les écouteurs
1. Supprimez les informations de couplage BT sur le téléphone.
2. Prenez les écouteurs dans l'étui de charge pour les charger.
3. Retirez les écouteurs et attendez 20 secondes.
(Si l'opération ci-dessus ne fonctionne pas, veuillez réessayer)
Opération
Changer de chanson Ajuster le volume
X1: Cliquez une fois
X2: Cliquez 2 fois
Lecture/Pause
Bluetooth
Device name
Available Devices
X15
Nova7 >
Répondre/Raccrocher
Marche / Arrêt
(Lorsqu'il n'est pas connecté)
2S: Appuyez et maintenez
pendant 2 secondes
Rejeter l'appel Assistant vocal
Collegare
Ripristina
Italiano
2. Dopo aver aperto il
telefono Bluetooth, fare clic
su <X15> per l'associazione
1. Tira fuori gli auricolari
(Accensione automatica
degli auricolari)
Bluetooth
Device name
K30 >
Se gli auricolari hanno problemi di connessione o di
funzionamento, ripristinare gli auricolari
1. Eliminare le informazioni di associazione BT sul telefono.
2. Inserisci gli auricolari nella custodia di ricarica per caricare.
3. Estrarre gli auricolari e attendere 20 secondi.
(Se l'operazione di cui sopra non funziona, riprovare)
Cambia canzone Regola il volume
X1: Fare clic una
X2: Fare clic 2 volte
Riproduci/Pausa
Bluetooth
Device name
Available Devices
X15
Nova7 >
Rispondi/Riaggancia
Accensione/spegnimento
When no conected
2S: Tenere premuto per 2 secondi
Rifiuta chiamata Assistente vocale
Conectar
Reiniciar
Español
2. Después de abrir el
teléfono Bluetooth, haga clic
en <X15> para emparejar
1. Saca los auriculares
(Encendido automático
de auriculares)
Bluetooth
Device name
K30 >
Si los auriculares tienen algún problema de conexión o
función, reinicie los auriculares
1. Elimina la información de emparejamiento de BT del teléfono.
2. Coloque los auriculares en el estuche de carga para cargarlos.
3. Quítese los auriculares y espere 20 segundos.
(Si la operación anterior no funciona, inténtelo de nuevo)
Operación
Cambiar de canción Ajusta el volúmen
X1: Haga clic una vez
X2: Fare clic 2 volte
Reproducir / Pausar
Bluetooth
Device name
Available Devices
X15
Nova7 >
Responder / colgar
Encendido / apagado
(Cuando no está conectado)
2S: Mantenga pulsado durante 2
segundos
Llamada rechazada Asistente de voz
使用説明書
接続
リセット
使用前に説明書をお読みください
にほんご
2. 携帯電話のBluetoothを開
いた後、<X15>をクリックし
てペアリングします
1. イヤフォンを取り出します
(Earbudsの自動電源オン)
Bluetooth
Device name
K30 >
イヤフォンに接続または機能の問題がある場合は、イヤフォン
をリセットしてください
1. 電話のBTペアリング情報を削除します。
2. イヤフォンを充電ケースに入れて充電します。
3. イヤフォンを取り出し、20秒待ちます。
(上記の操作がうまくいかない場合は、もう一度やり直してく
ださい)
操作
える 音量調整
X1: 1 リッ
X2: 2 リッ
再生/一時停止
Bluetooth
Device name
Available Devices
X15
Nova7 >
回答/電話
源の/オ
(接続さ合)
2S: 2秒間押
通話拒否 ント
operazione
Bitte lesen Sie die Anweisungen
vor der Verwendung
Veuillez lire les instructions
avant utilisation
Si prega di leggere le istruzioni
prima dell'uso
Lea las instrucciones antes de usar
① Connected but no sound:
Click 3 time of the right earbuds to increase the volume.
② Cant be connected:
Reset the earbuds.
③ Can't be charged:
Please use alcohol to clean the charging contacts of
the charging case and the earbuds.
If the charging failure cannot be solved, please contact
us on Amazon, and we will send you a new product.
(No need to send back old products)
Problem Handling
Full Power
Charging Contacts
No Power
Charging Case Battery Indicator
Please clean the charging contacts
frequently to avoid corrosion of the
charging thimble by sweat.
Charging Failure
Connesso ma nessun suono:
Fare clic 3 volte sugli auricolari di destra per aumentare il
volume.
Impossibile connettersi:
Ripristina gli auricolari.
Non può essere addebitato:
Utilizzare alcol per pulire i contatti di ricarica della
custodia di ricarica e gli auricolari.
Se l'errore di ricarica non può essere risolto,
contattaci su Amazon e ti invieremo un nuovo
prodotto.
(Non è necessario restituire i vecchi prodotti)
Gestione dei problemi
Full Power
Contatti di ricarica
No Power
Indicatore della batteria della custodia di ricarica
Si prega di pulire frequentemente i
contatti di ricarica per evitare la
corrosione del ditale di ricarica a
causa del sudore.
Errore di ricarica
Conectado pero sin sonido:
Haga clic 3 veces en los auriculares derechos para
aumentar el volumen.
No se puede conectar:
Reinicie los auriculares.
No se puede cargar
Utilice alcohol para limpiar los contactos de carga del
estuche de carga y los auriculares.
Si la falla de carga no se puede resolver, comuníquese
con nosotros en Amazon y le enviaremos un nuevo
producto.
(No es necesario devolver productos viejos)
Manejo de problemas
Poder completo
Contactos de carga
Ninguna energía
Indicador de batería del estuche de carga
Limpie los contactos de carga con
frecuencia para evitar la corrosión
del dedal de carga por el sudor.
Fallo de carga
①接続されているが音が出ない:
右のイヤフォンを3回クリックして、音量を上げます。
②接続できません:
イヤフォンをリセットします。
③充電できません:
アルコールを使用して、充電ケースとイヤフォンの充電接
点を清掃してください。
充電不良が解決できない場合は、Amazonまでご連絡く
ださい。新製品をお送りします。
(古い製品を返送する必要はありません)
問題の処理
全出力
充電連絡先
力がない
充電ケースバッテリーインジケーター
汗による充電シンブルの腐食を防ぐ
ために、充電接点を頻繁に清掃して
ください。
充電の失敗
Verbunden, aber kein Ton:
Erhöhen Sie die Lautstärke der Ohrhörer.
Kann nicht verbunden werden:
Setzen Sie die Ohrhörer zurück.
Kann nicht aufgeladen werden:
Bitte verwenden Sie Alkohol, um die Ladekontakte des
Ladeetuis und der Ohrhörer zu reinigen.
Wenn der Ladefehler nicht behoben werden kann,
kontaktieren Sie uns bitte bei Amazon und wir senden
Ihnen ein neues Produkt zu.
(Keine Notwendigkeit, alte Produkte zurückzusenden)
Problembehandlung
Volle Kraft
Ladekontakte
Keine Energie
Ladeetui Batterieanzeige
Bitte reinigen Sie die Ladekontakte
regelmäßig, um eine Korrosion der
Ladehülse durch Schweiß zu
vermeiden.
Ladefehler
Connecté mais pas de son :
Cliquez 3 fois sur les écouteurs droits pour augmenter le
volume.
Ne peut pas être connecté :
Réinitialisez les écouteurs.
Ne peut pas être chargé:
Veuillez utiliser de l'alcool pour nettoyer les contacts de
charge du boîtier de charge et les écouteurs.
Si l'échec de charge ne peut pas être résolu, veuillez
nous contacter sur Amazon et nous vous enverrons un
nouveau produit.
(Pas besoin de renvoyer les anciens produits)
Gestion des problèmes
Pleine puissance
Contacts de charge
Aucune puissance
Indicateur de batterie du boîtier de charge
Veuillez nettoyer fréquemment les
contacts de charge pour éviter la
corrosion de la cosse de charge par
la sueur.
Échec de la charge

Summary of content (1 pages)