Instructions
www.tillig.com
www.facebook.com/tilligbahn
Eilzugwagen • Fast train carriage
Train rapide • Vagon rychlovlaku
Wagon pociągu pośpiesznego
367308 / 21.04.2020
181
ZURÜSTTEILE • ACCESSORY PARTS • PIÈCES D’ÉQUIPEMENT • •
Art.-Nr. / Item no.
Réf. / Art.-č. / Nr art.
13360 • 13361 • 13362
13364 • 13365 • 13366
13367
Set 01784 (292313/
292314/292315)
(DE) Zur weiteren Detaillierung des Modells liegen einige Teile zur Selbstmontage bei. Die Zurüstteile sollten mit einem Tropfen
Sekundenkleber xiert werden.
(GB) Enclosed are some parts that you can assemble yourself to further enhance the model. Accessories should be axed with a
drop of superglue.
(FR) Pour apporter d’autres détails au modèle, quelques pièces à monter soi-même sont jointes. Il est conseillé de xer les acces-
soires avec une goutte de colle rapide.
(CZ) Pro detailnější vybavení modelu jsou přiloženy některé další díly určené k vlastní montáži. Jednotlivé díly příslušenství by měly
být připevněny kapkou sekundového lepidla.
(PL) Możliwość wzbogacenia modelu w kolejne detale dają załączone akcesoria do montażu we własnym zakresie. Wyposażenie
dodatkowe należy umocować za pomocą kropli kleju błyskawicznego.
(DE) Gristangen + Leitern rechts/links
(GB) Handle bars + Ladders right/left
(FR) Barres de maintien + Escabeaux droite/gauche
(CZ) Madlo + Držák uzávěru pravý/levý
(PL) Poręcze + Obsada sygnału oznaczenia końca pociągu
prawo/lewo
(DE) Bei Art.-Nr.
(GB) for item no.
(FR) pour réf.
(PL) dla nr art.
13362
(DE) Faltenbalg geschlossen für Endwagen (alle Fahrzeuge).
(GB) Bellows closed for end carriages (all vehicles).
(FR) Souet d’intercirculation fermé pour le wagon de n (tous les véhic.).
(CZ) Zavřený vlnovec koncového vagonu (všechny vozy).
(PL) Harmonia zamknięta dla wagonu końcowego (wszystkie pojazdy).
– 1 –
(DE) Gristangen + Leitern rechts/links
(GB) Handle bars + Ladders right/left
(FR) Barres de maintien + Escabeaux droite/gauche
(CZ) Madlo + Držák uzávěru pravý/levý
(PL) Poręcze + Obsada sygnału oznaczenia końca pociągu
prawo/lewo
(DE) Bei Art.-Nr.
(GB) for item no.
(FR) pour réf.
(PL) dla nr art.
13361+Set 01784
(DE) Schlussscheibenhalter + Gristangen rechts / links
(GB) Final disc holder + Handle bars right / left
(FR) Support vitre arrière + Barres de maintien droite / gauche
(CZ) Držák uzávěru + Madlo pravý / levý
(PL) Obsada sygnału oznaczenia końca pociągu +
Poręcze prawo / lewo
(DE) Faltenbalg geschlossen für Endwagen (alle Fahrzeuge).
(GB) Bellows closed for end carriages (all vehicles).
(FR) Souet d’intercirculation fermé pour le wagon de n (tous les véhic.).
(CZ) Zavřený vlnovec koncového vagonu (všechny vozy).
(PL) Harmonia zamknięta dla wagonu końcowego (wszystkie pojazdy).
181