0301102-Helix.
0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page 2 Dear Wise and Discerning Consumer, Congratulations and thanks so much for purchasing this extraordinary HELIX™ timepiece. If you have this manual, then you've bought one of the following HELIX™ watches: the ABT, DM, or WRKS (if you look at the back of your watch, you'll see that we're being honest with you).
0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page 3 Figure 1.
0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page 4 The Crown (ABT, DM, WRKS) If your watch were a head, this would be its hat. Free of jewelry and other adornments, this crown will enable you to “scroll” from mode to mode by simply rotating it. You might have also noticed that the crown can be pushed in and pulled out to four different positions for programming (see Figure1.B). We've made sure that when you reach each position, you'll feel both a tangible click and hear a discernible beep.
0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page 5 Standard vs. 24-hour Time Depending on your societal conditioning, you think of a day as two 12-hour blocks or one giant 24-hour slab. As long as your watch is in TIME mode, we've got all of you covered. A. Pull the crown out to Position 3. SET TIME appears. B. Press either the start/split or stop/reset buttons to switch between 12 and 24-hour formats.
0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page 6 change to SET LAP SPLIT (the default setting). B. Switch formats by rotating the crown or by pressing either the stop/reset or start/split buttons. C. Do what you like. TIMER (ABT, DM, WRKS) Rotate the crown until you get to TIMER mode. Setting the Timer This function is for New Year's Eve, cooking frozen pizzas, certain sporting events, and other circumstances in which you count backward. A. Pull the crown out to Position 3. SET HR-MIN will appear.
0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page 7 THERMOMETER/BAROMETER (ABT, WRKS) Rotate the crown until you get to THERMOMETER/BAROMETER mode. Convenience is quite abundant these days and your new watch is no exception. Both the thermometer and barometer are conveniently self-calibrating. Temperature readings are taken every minute and barometric readings are taken on the hour. Upon entry into THERMOMETER/BAROMETER mode, new initial barometric readings are immediately taken.
0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page 8 B. Enter your current altitude by rotating the crown. If you don't know your altitude, look at a map, a trail marker, or ask someone who looks nice. If they don't know, at least you'll have met somebody new. C. If you would like to reset to the factory default (what the watch thinks is the current altitude) press and hold the start/reset button. THERMOMETER/ALTIMETER Rotate the crown until you get to the THERMOMETER/ALTIMETER mode.
0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page 9 To review stored segments in ALTIMETER/CHRONOGRAPH mode, see Reviewing Split Times. While reviewing stored segments the display will show the following: Line 1: Number of the segment currently being viewed. Line 2: Difference between altitude during the segment currently being viewed and the one immediately prior to it. Line 3: Altitude at the time the start/split button was pressed. Line 4: Length of the segment being viewed.
0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page 10 COMPASS mode. CALIBR COMP appears. B. After that, the following words will also appear: WHILE LEVEL ROTATE SLOWLY TWO TURNS PUSH START AFTER TURNS Obeying your watch's orders, hold the watch level and slowly rotate two turns (taking at least 15 seconds per rotation), then press the start/split button. Its wish is your command. If the button is not pressed within 2-3 minutes, CALBR CANCEL will appear and any old settings will be used.
0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page 11 DIVING (DM) Rotate the crown until you get to DIVING mode. DIVE TRACK and DIVE CHRONO modes measure water temperature, depth, and time of dive. Go deep. If you so desire, you can use the DIVE CHRONO mode when you want a detailed record of each dive within a series of dives, or if you want to take splits during a dive.
0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page 12 chronograph automatically starts. If you want to record a split, go ahead and press start/split. You can also take up to 99 split times during a dive and at least 20 of them can be stored for later viewing. During normal DIVE CHRONO operation the display will show the following: Line 1: Current water temperature. Line 2: Current depth. Line 3: Length of current segment.
0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page 13 Setting the Format (ABT, DM, WRKS) The heaps of data your watch records can be viewed in either English or metric format. A. To toggle between formats, pull the crown all the way out to Position 4 in any mode. SET UNITS appears. B. Press either the start/split or stop/reset buttons to toggle between formats. PLEASE NOTE: When you toggle between English and metric formats in any mode, it will affect the display in every other applicable mode.
0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page 14 B. The range of readable barometric pressures is equally huge: 13.30 to 31.00 Hg or 450 to1050 mb, with .05 Hg or 1 mb resolution. C. Your watch's range of measurable altitudes is a healthy 0 to 19,680 feet or 0 to 6,000 meters, with either a 10-foot or 5-meter resolution. D. Range of readable depths is 0 to130 feet or 0 to 40 meters, with a 1-foot or 1-meter resolution (DM only). All out-of-range readings will be displayed as HI or LO.
0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page 15 THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM COUNTRY TO COUNTRY AND STATE TO STATE. IN THE UK, NOTHING IN THIS WARRANTY WILL AFFECT YOUR STATUTORY RIGHTS. To obtain warranty service, please return your watch to Timex, one of its affiliates, or the Timex retailer where the watch was purchased, together with a completed original Watch Repair Coupon or, in the U.S.
0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page F16 Cher client sage et averti, Félicitations et merci beaucoup d’avoir choisi la fantastique montre HELIX™. Si tu lis ce manuel, tu as acheté une des montres Helix™ suivantes : ABT, DM ou WRKS. Chaque montre est bourrée de fonctions pratiques, toutes décrites dans ce manuel très informatif, traduit en huit langues pour satisfaire les utilisateurs les plus cosmopolites. Allons.
0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page F17 POSTION 1 (Enfoncée) POSTION 2 (Mode statique/standard) POSTION 3 (Soulevée, un déclic) POSTION 4 (Soulevée, deux déclics) Figure 1.
0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page F18 La couronne (ABT, DM, WRKS) Si ta montre était une tête, cette partie serait son couvre-chef. Libre de tout bijou et décoration, la couronne permet de passer d’un mode à l’autre. Il suffit de la tourner! Tu as peut-être aussi remarqué qu’elle peut être soulevée et enfoncée à quatre différentes positions pour des réglages variés (figure 1.B).
0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page F19 Affichage 12 ou 24 heures Selon ton mode de vie, tu peux considérer une journée comme deux segments de 12 heures ou un seul bloc de 24 heures. Aussi longtemps que la montre est en mode TIME (Heure normale), nous pouvons satisfaire tout le monde. A. Soulève la couronne à la position 3. SET TIME apparaît. B. Appuie sur le bouton start/split ou stop/reset buttons pour passer du mode 12 heures au mode 24 heures, et vice-versa.
0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page F20 B. Fais tourner la couronne pour voir les segments en ordre croissant ou décroissant. Des heures de plaisir! REMARQUE : Désolé, c’est impossible de voir des segments en cours. MÉMO : Si tu essaies de consulter des renseignements et qu’aucun temps intermédiaire n’a été enregistré, RECALL sera remplacé par NO DATA. Ne t’inquiète pas, ce n’est rien de personnel.
0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page F21 REMARQUE : Au réglage de l’heure, l’alarme s’arme (s’active) automatiquement – la preuve : l’icône d’alarme apparaît (figure 2). Aucune inquiétude à avoir; l’alarme n’est pas dangereuse même si elle est armée. Pour la désarmer, enfonce la couronne à la position normale de fonctionnement (position 2, figure 1.B) et appuie sur le bouton start/split ou stop/reset. Un message correspondant ON ou OFF apparaît.
0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page F22 AVANT D’OUBLIER… Si la montre n’a pas en mémoire six lectures barométriques aux intervalles de quatre heures mentionnés plus haut, le message NO DATA s’affiche lorsque la couronne est placée en position 3. Là non plus, ce n’est rien de personnel. ALTIMÈTRE (ABT, WRKS) Fais tourner la couronne jusqu’au mode ALTIMÈTRE. Le système i•CONTROL® de la montre utilise sa capacité de prendre des lectures barométriques pour aussi estimer l’altitude.
0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page F23 Ligne 4 : Temps écoulé. Appuie de nouveau sur le bouton start/split si tu veux garder un segment particulier d’une activité (p. ex., la vitesse avec laquelle tu descends la moitié d’une montagne). Si tu appuies sur le bouton start/split encore une fois, tu pourras garder les données sur ta vitesse de descente et la différence d’altitude durant ce segment. Lorsque tu appuieras sur le bouton start/split, tu verras : Ligne 1 : Numéro du segment.
0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page F24 BOUSSOLE (WRKS) Fais tourner la couronne jusqu’au mode COMPASS (Boussole). Quand recalibrer et régler l’angle de déclinaison Une boussole fonctionne en répondant au champ magnétique de la Terre; elle ne peut donc pas donner de lectures précises si tu te trouves à l’intérieur d’un gros objet métallique ou près de celui-ci (ponts, vaisseaux spatiaux, automobiles, pétroliers, etc.
0301102-Helix.
0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page F26 MODE DIVE TRACK (DM) Fais tourner la couronne jusqu’au mode DIVE TRACK. Enregistrement des profondeurs et des températures On suppose ici que le mode DIVE TRACK sera utilisé à la surface (profondeur zéro) ou près de celle-ci. Des lectures de profondeur seront prises à toutes les 5 secondes lorsque la profondeur sera d’au moins 5 pi (1,5 m). Sinon, les lectures auront lieu aux 15 secondes. Les lectures de température seront prises de la même façon.
0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page F27 Durant le fonctionnement normal en mode DIVE CHRONO, l’affichage indiquera : Ligne 1 : Température actuelle de l’eau. Ligne 2 : Profondeur actuelle. Ligne 3 : Durée du segment en cours. Les lectures de profondeur et de température sont prises aux 5 secondes sous l’eau, et aux 15 secondes à la surface.
0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page F28 Choix du format (ABT, DM, WRKS) Les tonnes de données que la montre enregistre peuvent être affichées en format impérial ou métrique. A. Pour alterner entre les formats, soulève complètement la couronne à la position 4, dans n’importe quel mode. SET UNITS apparaît. B. Appuie sur le bouton start/split ou stop/reset pour passer d’un format à l’autre.
0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page F29 Plages des lectures ATTENTION! Ces renseignements peuvent être utiles. Un homme averti en vaut deux. A. La montre a une vaste plage de températures lisibles : -5 à 122 °F, ou -20 à 50 °C, à intervalles de 1°. Les températures sous zéro seront indiquées par un (-), tandis que les températures de zéro ou plus n’auront aucun signe. B.
0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page F30 CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS. IL SE PEUT QUE VOUS BÉNÉFICIEZ D’AUTRES DROITS, LESQUELS VARIERONT SELON LE PAYS ET LA JURIDICTION. AU ROYAUME-UNI, LA PRÉSENTE GARANTIE N’AFFECTE NULLEMENT LES DROITS PRÉVUS PAR LA LOI. Pour obtenir le service garanti, retourner la montre à Timex, une de ses filiales ou le détaillant Timex qui vous a vendu la montre. Inclure le Coupon de réparation original rempli ou, pour les É.-U.
0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page S31 Estimado y apreciado cliente: Felicitaciones y gracias por comprar este extraordinario reloj HELIX™. Si usted recibe este manual, quiere decir que ha comprado uno de los siguientes relojes Helix™: el modelo ABT, DM, o WRKS.
0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page S32 POSICIÓN 1 (Presionada hacia dentro) POSICIÓN 2 (Modalidad estática/estándar) POSICIÓN 3 (Hacia fuera en un clic) POSICIÓN 4 (Hacia fuera en dos clics) Figura 1.
0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page S33 La corona (ABT, DM, WRKS) Si su reloj fuera una cabeza, la corona sería el sombrero. A pesar de no tener joyas y otros adornos, esta corona es muy útil y le permitirá “desplazarse” de una modalidad a otra simplemente girándola. Cabe notar que la corona también se puede empujar hacia dentro y tirar hacia afuera hasta cuatro posiciones diferentes que se utilizan para fines de programación (vea la figura 1.B).
0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page S34 B. Para fijar la fecha, tire de la corona hacia la posición 4 (vea la figura 1.B). Aparecerá FIJAR LA FECHA (SET DATE). Gire la corona y fije la fecha. La fecha puede aparecer como MM-DD (mes/día) o DD-MM (día/mes). Pase de un formato a otro oprimiendo los botones comenzar/fracción (Start/Split) o parar/reconfigurar (stop/reset) (vea la figura 1.A) mientras la corona está en la posición 4.
0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page S35 Volver a ver las fracciones de tiempo Quizás se pregunte, ¿qué sucedió y cuánto demoró? A. Para saber la respuesta, tire de la corona hasta la posición 3. Aparecerá la palabra RECALL (volver a ver). En la pantalla aparecerá el número de segmento, tiempo de vuelta y fracción de tiempo. B. Si gira la corona, podrá ver los segmentos en orden ascendente o descendente. ¡Bravo! AVISO: Lo lamentamos, pero no podrá ver segmentos en curso.
0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page S36 ALARMA (ABT, DM, WRKS) Gire la corona hasta llegar a la modalidad ALARMA (ALARM) Cómo fijar la alarma A. Tire de la corona hasta la posición 3 y FIJAR LA ALARMA (SET ALARM) aparecerá como por arte de magia. B. Gire la corona para fijar la hora de la alarma en incrementos de cinco minutos. AVISO: Cuando está fijando la hora, la alarma se activa automáticamente; la prueba está en el ícono de un pequeño despertador (vea la figura 2).
0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page S37 AVISO: Su reloj, sin queja alguna, registra las dos lecturas más recientes en las dos últimas horas, así como las lecturas tomadas a las 12:00 de la mañana, 4:00 de la mañana, 8:00 de la mañana, 12:00 del mediodía, 4:00 de la tarde y 8:00 de la noche. La pantalla actual mostrará la diferencia entre los dos registros más recientes tomados las dos últimas horas. ¿Simple, verdad? A.
0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page S38 Cómo utilizar el cronógrafo Al usarse conjuntamente con el altímetro, la función de cronógrafo se transforma inteligentemente en una función híbrida muy práctica. Le sugerimos humildemente que utilice esta modalidad para saber a qué velocidad está ascendiendo y a qué velocidad está descendiendo – o, por supuesto, viceversa.
0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page S39 Cómo registrar la altitud a intervalos fijos Su reloj puede ser programado para registrar la altitud a intervalos fijos tanto en la modalidad de ALTÍMETRO/CRONÓGRAFO (ALTIMETER/CHRONOGRAPH) como TERMÓMETRO/ALTÍMETRO (THERMOMETER/ALTIMETER). Esto es muy práctico si no quiere estar mirando su reloj todo el tiempo, pero aún así poder disfrutar de datos e información triviales después del hecho. A.
0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page S40 Un buen procedimiento de mantenimiento, calibración periódica, una dieta balanceada que incluya los cuatro grupos alimenticios y la observación estricta de las directrices estipuladas previamente le ayudará a obtener registros precisos dentro de las limitaciones del entorno circundante. Calibración de la brújula A. Para calibrar la brújula, tire de la corona hasta la posición 3 mientras está en la modalidad de BRÚJULA (COMPASS).
0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page S41 ÁNGULOS DE DECLIVE PARA CIUDADES IMPORTANTES: Banff, Alberta, B.C. 18 E Brooklyn, Nueva York 13 W Canyonlands, Utah 12 E Cerro Aconcagua, Argentina 3E Volcán Cotopaxi, Ecuador 1E Del Mar, California 13 E Diamond Head, Hawai 10 E Gstaad, Suiza 0E Irian Jaya Baliem, Nueva Guinea 4E Lincoln City, Oregon 18 E Margarita, Venezuela 12 W Marsella, Francia 1E Mauna Loa, Hawai 10 E Mt. Katahdin, Maine 18 W Mt.
0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page S42 El tiempo de sumersión se mide en minutos. La modalidad CHRONO se ajusta a las leyes de física probadas. Usted puede decidir si incluir o excluir el tiempo intermedio transcurrido en la superficie. Usted decide. REGISTRO DE LA SUMERSIÓN (DIVE TRACK) (DM) Gire la corona hasta la modalidad DIVE TRACK. Registro de profundidad y temperatura.
0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page S43 Durante la operación normal de DIVE CHRONO la pantalla mostrará lo siguiente: Línea 1: Temperatura actual del agua. Línea 2: Profundidad actual. Línea 3: Largo del segmento actual. Los registros de profundidad y temperatura se actualizan cada 5 segundos cuando está sumergido y de lo contrario cada 15 segundos.
0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page S44 Cómo fijar el formato (ABT, DM, WRKS) La gran cantidad de información que registra su reloj se puede ver en inglés o formato métrico. A. Para pasar de un formato a otro, tire de la corona hasta la posición 4 en cualquier modalidad. Aparecerá FIJAR UNIDADES (SET UNITS). B. Oprima el botón de comenzar/fracción (start/split) o parar/reconfigurar (stop/reset) para pasar de un formato a otro.
0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page S45 Gama de registros ADVERTENCIA: He aquí un poco de información densa. ¡Tendrá que usar la materia gris! A. Su reloj tiene una amplia gama de registros de temperaturas: -5 a 122° F o -20 a 50° C, con una resolución de un 1°. Las temperaturas bajo cero se indicarán con un (-), mientras que las temperaturas de cero o superiores no tendrán un símbolo. B.
0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page S46 ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ASIMISMO, PODRÁ TENER OTROS DERECHOS, QUE VARÍAN DE PAÍS A PAÍS Y DE ESTADO A ESTADO. EN EL REINO UNIDO, NADA DE LO ESTIPULADO EN ESTA GARANTÍA AFECTARÁ SUS DERECHOS ESTATUTARIOS.