Operation Manual
20
AlArmes de potênciA
Configure o alarme de potência para o ajudar a manter a aplicação de uma potência constante. O alarme soa
quando a sua aplicação da potência está fora da zona que você especificou.
1. DomenudeACTIVITY(atividade),destaqueSETTING(conguração);depois,pressioneENTER.
2. DestaqueALERTS(alarmes);depois,pressioneENTER.
3. DestaquePOWER(potência);depois,pressioneENTER.
4. DestaqueocampodeALERT(alarme);depois,pressioneENTER.
5. DestaqueCUSTOM(personalizar)(parainserirosvaloresdazonapersonalizada)ouPOWERZONE
(zonadepotência)(parausarazonajáconguradaparaosensordapotência);depois,pressioneENTER.
6. Continueparaaatividadeabaixoquecorrespondaàconguraçãoquevocêescolheunopasso5.
CONFIGURAÇÃO DE UMA ZONA PERSONALIZADA
SevocêescolheuCUSTOM(personalizado)nopasso5,vocêtemdecongurarosvaloresmáximoemínimo
para uma leitura aceitável da potência.
1. DestaqueocampodeHIGHPOWERALERT(alarmedapotênciasuperior)depois,pressioneENTER.
2. DestaqueON(ligado);depois,pressioneENTER.
3. DestaqueocampodeABOVE(acima);depois,pressioneENTER.
4. Pressione ou paramudarosnúmeros;depois,pressioneENTER.
5. Repitaospassosdo1ao4paraoLOWPOWERALERT(alarmedapotênciainferior)eparaoscampos
BELOW(abaixo).
ESCOLHA DA ZONA DE FORÇA
SevocêescolheuPOWERZONE(zonadepotência)nopasso5,vocêtemdeselecionarqualazona
de potência dentro da qual você quer ficar.
1. DestaqueocampodeZONE(zona);depois,pressioneENTER.
2. Destaqueazonadentrodaqualvocêquercar;depois,pressioneENTER.
Agora, os valores máximo e mínimo correspondem aos configurados para o sensor de potência.
mensAgens de AlertA
Escolha entre mostrar mensagens de alerta como símbolos ou como texto completo.
SevocêescolherMESSAGE/BEEPER(mensagem/bipe),apareceotextodamensagemcompleto.Porexemplo,
seavelocidadeémuitobaixa,amensagemGOFASTER(vámaisrápido)!aparece.
SevocêescolherSYMBOL/BEEPER(símbolo/bipe)apareceumpontodeexclamaçãoquandooalarmesoa,
mas não é dada mais nenhuma informação adicional.
1. DomenudeACTIVITY(atividade),destaqueSETTING(conguração);depois,pressioneENTER.
2. DestaqueALERTS(alarmes);depois,pressioneENTER.
3. DestaqueSETTING(conguração);depois,pressioneENTER.
4. DestaqueocampodeALERTS(alarmes);depois,pressioneENTER.
5. Pressione ou paraescolherMESSAGE/BEEPER(mensagem/bipe)ouSYMBOL/BEEPER(símbolo/bipe);
depois,pressioneENTER.
CONFIGURAÇÃO DAS OPÇÕES DA GRAVAÇÃO DE DADOS
Escolha a frequência com que os dados do GPS e de outros sensores serão gravados durante a corrida.
Gravaçõesmaisfrequentesdãoleiturasmaiscorretas,masusammaismemóriadoCycleTrainer.
EscolhatambémseoCycleTrainerusaoGPSouobarômetroparamediraaltitude.
1. DomenudeACTIVITY(atividade),destaqueSETTING(conguração);depois,pressioneENTER.
2. DestaqueDATARECORD(gravaçãodedados);depois,pressioneENTER.
3. DestaqueocampodeRECORDDATAPOINTS(pontosdegravaçãodedados);depois,pressioneENTER.
4. Pressione ou paraescolherEVERYSECOND(acadasegundo)ouCUSTOMTIME(tempopersonalizado);
depois,pressioneENTER.
5. SevocêescolherCUSTOMTIME(tempopersonalizado),destaqueocampoRECORDEVERY(gravaracada);
depois,pressioneENTER.
6. Pressione ou paraselecionaronúmerodesegundosentrecadagravação;depois,pressioneENTER.
7. DestaqueALTITUDESET(conguraçãodaaltitude);depois,pressioneENTER.
8. DestaqueFROMGPS(doGPS)ouBAROMETER(barômetro);depois,pressioneENTER.










