EASY TRAINER™ GPS SPEED+ DISTANCE WATCH W293_USER GUIDE - REVISED 1.30.
TABLE OF CONTENTS Introducing Your Watch...........................................................................................................3 Features.....................................................................................................................................3 Charging the Watch....................................................................................................................3 Basic Operation.....................................................................
INTRODUCING YOUR WATCH Congratulations on your purchase of the Timex® Ironman® Easy Trainer™ GPS watch. As a serious road runner, you’ll appreciate the accurate speed, pace, and other data the watch provides you. The watch’s GPS technology finds satellites from almost anywhere in the world so you have the information you need to train efficiently. FEATURES • GPS – Obtain fixes on satellites to provide workout data.
INDIGLO® NIGHT-LIGHT BUTTON Press to turn on the night-light for 10 seconds. GPS ON/OFF Press and hold to turn on the GPS or turn off the GPS. MODE Press to cycle through each mode. In settings screens, press to move to the next item. START/SPLIT/+ In Time mode, press to go to Run mode. In Run, Chrono, and Interval Timer modes with the workout stopped, press to start. In Run and Chrono modes with the workout running, press to take a split.
SETTING UP THE USER PROFILE Enter your gender, age, weight, and height to ensure accurate calorie calculations. 1. Press MODE until SET displays. 2. Press + or - to select USER, then press OK. 3. Press + or - to select gender, then press OK. 4. Repeat step 3 for age, weight, and height. 5. Press MODE to exit. TURNING ON THE GPS Before you can use the watch to collect speed, pace, and distance data, you must turn on the GPS and acquire a satellite fix. 1.
STOPPING A WORKOUT 1. While the workout is running, press STOP to pause. 2. If the workout is paused, but has not been reset, press START to resume. SAVING AND RESETTING A WORKOUT When you reset a workout, the workout data is saved in memory so you can review it later. 1. While the workout is paused, hold SAVE to save the workout and reset. All collected data is saved. See Reviewing Workouts for instructions on viewing saved data.
CHANGING THE DISPLAY VIEW While a lap is in progress, you can switch between two view screens that each display different data about the lap. Both displays show the lap and split times, but one display shows the lap number while the other shows the distance traveled during the lap. • Press VIEW to switch the display views. TAKING SPLITS, STOPPING, AND SAVING A CHRONO WORKOUT Take splits, stop the timer, and save and reset the workout as described in Using Run Mode.
REVIEWING WORKOUTS Every time you reset the timer in Run or Chrono modes, the workout is saved. You can view it from the Review screens. Compare these saved workouts against one another to track your progress and decide how to train next time.
DELETING ALL WORKOUTS 1. Press MODE until REVIEW displays. 2. Press + or - to select any workout, then press VIEW. 3. Press VIEW until VIEW/dEL/ALL displays. 4. Press + or - to select ALL, then press OK. The workouts are removed from memory. NOTE: There is no confirmation; all workouts are deleted immediately when you press OK. SETTING ALARMS You can set up to 5 alarms on the watch. Each of these alarms can be set to sound at a different time.
SETTING THE TIME MANUALLY While it is easiest to allow the GPS to set the time for you based on selected time zones, you can set either time zone manually. 1. Press MODE until SET displays. 2. Press - or + to select TIME, then press OK. 3. Press + or - to select the time zone (TIME 1 or TIME 2) to set, then press OK. 4. Press + or - to select MANUAL, then press OK. 5. Press + or - to change hours, then press OK to move to the next field. 6.
TROUBLESHOOTING Follow these steps to solve problems that may arise when using the watch. PROBLEMS WITH THE GPS HOW DO I TURN OFF THE GPS? If the timer is not running for 15 minutes, the GPS will turn off automatically. To conserve battery life, you may turn of the GPS manually. • Hold GPS ON/OFF to turn off the GPS. WHY CAN’T I GET A SATELLITE FIX? To obtain a good satellite fix, the GPS needs a clear line-of-sight to the satellites. • Go outside and move away from buildings or tall trees.
TIME ZONES Consult this chart for guidance in setting your time zones. If your city is not listed, and you do not know your GMT offset, select the city that is nearest to you.
WARRANTY AND SERVICE Timex International Warranty (U.S. Limited Warranty) Your Timex® GPS watch is warranted against manufacturing defects by Timex for a period of ONE YEAR from the original purchase date. Timex Group USA, Inc. and its worldwide affiliates will honor this International Warranty. Please note that Timex may, at its option, repair your Timex® product by installing new or thoroughly reconditioned and inspected components or replace it with an identical or similar model.
DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturers Name: Timex Group USA, Inc.
EASY TRAINER™ GPS HORLOGE SNELHEID + AFSTAND W293_USER GUIDE - REVISED 1.30.
INHOUDSOPGAVE Introductie van uw horloge......................................................................................................3 Functies......................................................................................................................................3 Het horloge opladen...................................................................................................................3 Werking.................................................................................
INTRODUCTIE VAN UW HORLOGE Gefeliciteerd met de aankoop van het Timex® Ironman® Easy Trainer™ GPS horloge. Als serieuze hardloper zult u de nauwkeurige snelheid, het nauwkeurige tempo en andere gegevens die uw horloge u verstrekt, waarderen. De GPS-technologie van het horloge vindt satellieten bijna overal ter wereld zodat u de informatie hebt die u nodig hebt om efficiënt te trainen. FUNCTIES • GPS – verkrijg een fix op satellieten voor het verstrekken van trainingsgegevens.
DE KNOP INDIGLO® NACHTVERLICHTING Indrukken om de nachtverlichting 10 seconden in te schakelen. GPS ON/OFF Ingedrukt houden om het GPS in of uit te schakelen. MODE Indrukken om alle modi te doorlopen. Indrukken in instellingenschermen om naar het volgende item te gaan. START/SPLIT/+ Indrukken in de modus Time (tijd) om naar de modus Run te gaan. Indrukken om te starten in de modi Run, Chrono (chronograaf) en Interval Timer terwijl de timer stilstaat.
WEERGEGEVEN EENHEDEN INSTELLEN U kunt eenheden weergeven in Engelse (mijl, ft, inch, lb) of metrische (kilometer, meter, centimeter, kilogram) eenheden. 1. Druk op MODE totdat SET verschijnt. 2. Druk op + of - om UNIT (eenheid) te selecteren en dan op OK. 3. Druk op + of - om MI voor Engelse of KM voor metrische eenheden te selecteren en dan op OK. 4. Druk op MODE om af te sluiten.
Een bericht over het resterende geheugen verschijnt. Druk op OK om dit te bevestigen. Als er naar schatting niet voldoende resterend geheugen is om de voorgenomen training te registreren, wist u enkele trainingen om geheugen vrij te maken zoals beschreven in Trainingen wissen. 3. Druk op START. DE WEERGAVE VAN HET DISPLAY VERANDEREN Terwijl een training aan de gang is, kunt u een aantal beeldschermen doorlopen, die elk verschillende gegevens over uw training tonen. Er zijn vier displays in de modus Run.
DE MODUS CHRONO GEBRUIKEN Gebruik de modus Chrono wanneer u gegevens over tijd en afstand alleen voor de aan de gang zijnde ronde moet kunnen bekijken. U kunt deze gegevens bijvoorbeeld gebruiken om de consistentie van de tijd van etappes van 1 km in dezelfde loop te meten.
DE INTERVAL TIMER STARTEN, STOPPEN EN RESETTEN EEN SESSIE VAN DE INTERVALTIMER STARTEN Wanneer u de intervaltimer gebruikt, doorloopt deze automatisch de tijd van elk segment en telt deze het aantal keren dat de reeks wordt herhaald. 1. Druk op MODE totdat INT TIMER verschijnt. OPMERKING: Als SEG-1 en de volledige tijd ervan niet op het display verschijnt, houdt u STOP ingedrukt om de intervaltimer naar de oorspronkelijke instellingen te resetten.
EEN TE BEKIJKEN TRAINING KIEZEN Voordat u de details van een training kunt bekijken, selecteert u de training die u wilt bekijken. Informatie in de lijst met opgeslagen trainingen helpt u een training selecteren. 1. Druk op MODE totdat REVIEW verschijnt. De meest recente gegevens in de lijst met trainingen worden weergegeven. Het diagram beschrijft de onderdelen van de opgeslagen gegevens: Bestandsnummer Trainingsdatum G: GPS-training Trainingsnummer per dag H: Training binnen 2.
ALARMEN INSTELLEN U kunt maximaal 5 alarmen op het horloge instellen. Elk van deze alarmen kan worden ingesteld om op een andere tijd af te gaan. Wanneer u het alarm instelt, kiest u op welke tijdzone (T1 of T2) het alarm van toepassing is; het alarm gaat elke dag in die tijdzone op de opgegeven tijd af. Alle alarmen gaan af ongeacht welke tijdzone primair is, maar ze gaan op de tijd af die volgens de door u geselecteerde tijdzone is opgegeven. EEN ALARM KIEZEN 1. Druk op MODE totdat SET verschijnt. 2.
DE TIJD HANDMATIG INSTELLEN Het is het eenvoudigste om het GPS de tijd voor u te laten instellen op grond van geselecteerde tijdzones maar u kunt beide tijdzones ook handmatig instellen. 1. Druk op MODE totdat SET verschijnt. 2. Druk op - of + om TIME te selecteren en druk dan op OK. 3. Druk op + of - om de tijdzone (TIME 1 of TIME 2) te selecteren die u wilt instellen en druk dan op OK. 4. Druk op + of - om MANUAL (handmatig) te selecteren en dan op OK. 5.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Volg deze stappen om problemen op te lossen die kunnen ontstaan bij gebruik van het horloge. PROBLEMEN MET HET GPS HOE SCHAKEL IK HET GPS UIT? Als de timer gedurende 15 minuten niet loopt, wordt het GPS automatisch uitgeschakeld. Om de batterij langer mee te laten gaan kunt u het GPS handmatig uitschakelen. • Houd GPS ON/OFF ingedrukt om het GPS uit te schakelen.
TIJDZONES Raadpleeg deze tabel voor richtlijnen bij het instellen van de tijdzones. Als uw stad niet op de lijst staat en u uw GMT-offset niet weet, selecteert u de stad die het dichtste bij u is.
GARANTIE EN SERVICE Internationale garantie van Timex (beperkte Amerikaanse garantie) Uw Timex® GPS-horloge heeft een garantie van Timex voor gebreken in fabricage gedurende een periode van EEN JAAR vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. Timex Group USA, Inc. en gelieerde ondernemingen over de hele wereld erkennen deze internationale garantie.
CONFORMITEITSVERKLARING Naam van fabrikant: Timex Group USA, Inc.
EASY TRAINER™ GPS MONTRE VITESSE + DISTANCE W293_USER GUIDE - REVISED 1.30.
SOMMAIRE Présentation de la montre.......................................................................................................3 Fonctions....................................................................................................................................3 Charge de la montre...................................................................................................................3 Fonctionnement de base........................................................................
PRÉSENTATION DE LA MONTRE Félicitations pour votre achat d’une montre GPS Timex® Marathon® GPS. En tant que sérieux coureur sur route, vous apprécierez la vitesse, l’allure et les autres données précises que la montre vous offre. La technologie GPS de la montre trouve des satellites pratiquement partout dans le monde de sorte que vous avez les informations dont vous avez besoin pour vous entraîner efficacement. FONCTIONS • GPS – Acquérir des satellites pour fournir des données de séances d’exercice.
BOUTON INDIGLO® NIGHT-LIGHT Appuyer pour activer la veilleuse pendant 10 secondes. GPS ON/OFF Tenir enfoncé pour allumer le GPS ou éteindre le GPS. MODE Appuyer pour faire défiler chaque mode. Dans les écrans de paramètres, appuyer pour passer à l’élément suivant. START/SPLIT/+ En mode Heure, appuyer pour passer au mode Course. En modes Course, Chrono ou Minuterie par intervalles en ayant arrêté la séance d’exercice, appuyer pour démarrer.
CONFIGURATION DES UNITÉS D’AFFICHAGE On peut choisir d’afficher les mesures en unités du système anglais (miles, pieds, pouces, livres) ou métrique (kilomètres, centimètres, kilogrammes). 1. Appuyer sur MODE jusqu’à affichage de SET. 2. Appuyer sur - ou + pour sélectionner UNIT, puis appuyer sur OK. 3. Appuyer sur + ou - pour sélectionner MI pour anglais ou KM pour métrique, puis appuyer sur OK. 4. Appuyer sur MODE pour quitter.
Un message de mémoire restante s’affiche. Appuyer sur OK pour en accuser réception. S’il ne reste pas suffisamment de mémoire estimée pour enregistrer la séance d’exercice prévue, supprimer des séances d’exercice pour libérer de l’espace mémoire tel que décrit dans la section Suppression de séances d’exercice. 3. Appuyer sur START.
UTILISATION DU MODE CHRONO Utiliser le mode Chrono lorsque l’on a besoin de voir les données de temps et de distance uniquement pour le tour en cours. Par exemple, on peut utiliser cette données pour mesurer la régularité des temps parmi les segments de 1 mile de la même course. Toutes les données suivies en mode Run sont toujours suivies en mode Chrono mais les données que l’on peut afficher en mode Chrono sont plus limitées ; on ne peut voir que les données du tour en cours en mode Chrono.
DÉMARRAGE, ARRÊT ET RÉINITIALISATION DE LA MINUTERIE PAR INTERVALLES DÉMARRER UNE SÉANCE EN MINUTERIE PAR INTERVALLES Lorsque la Minuterie par intervalles est utilisée, elle passe en revue chaque temps de segment et compte le nombre de répétition d’une série. 1. Appuyer sur MODE jusqu’à afficher INT TIMER [MINUTERIE PAR INTERVALLES]. REMARQUE : Si SEG-1 et son temps complet ne s’affiche pas, tenir STOP enfoncé pour réinitialiser la Minuterie par intervalles.
CHOISIR UNE SÉANCE À AFFICHER Avant de pouvoir afficher les détails d’une séance d’exercice, sélectionner la séance d’exercice que l’on souhaite afficher. Les informations de la liste des séances d’exercice sauvegardées permettent de sélectionner une séance d’exercice. 1. Appuyer sur MODE jusqu’à affichage de REVIEW. La saisie la plus récente dans la liste des séances d’exercice s’affiche.
RÉGLAGE DES ALARMES On peut régler un maximum de 5 alarmes sur la montre. Chacune de ces alarmes peut être réglée pour retentir à une heure différente. Lorsque l’on règle l’alarme, on choisit le fuseau horaire (T1 ou T2) auquel l’alarme est réglée ; l’alarme retentira à l’heure spécifiée dans ce fuseau horaire chaque jour. Toutes les alarmes retentiront peu importe quel fuseau horaire est primaire mais retentira à l’heure spécifiée conformément au fuseau horaire sélectionné. CHOIX D’UNE ALARME 1.
RÉGLAGE MANUEL DE L’HEURE Alors qu’il est plus facile de laisser le GPS régler l’heure en fonction des fuseaux horaires sélectionnés, on peut également régler un fuseau horaire manuellement. 1. Appuyer sur MODE jusqu’à affichage de SET. 2. Appuyer sur - ou + pour sélectionner TIME, puis appuyer sur OK. 3. Appuyer sur + ou - pour sélectionner le fuseau horaire pour régler (TIME 1 ou TIME 2), puis appuyer sur OK. 4. Appuyer sur - ou + pour sélectionner MANUAL, puis appuyer sur OK. 5.
DÉPANNAGE Suivre ces étapes pour résoudre les problèmes susceptibles de se produire lors de l’utilisation de la montre. PROBLÈMES DE GPS COMMENT DÉSACTIVER LE GPS ? Si la minuterie ne fonctionne pas pendant 15 minutes, le GPS s’arrête automatiquement. Pour conserver la durée de vie de la pile, on peut désactiver le GPS manuellement. • Maintenir GPS ON/OFF pour désactiver le GPS.
FUSEAUX HORAIRES Consulter ce tableau pour directives de configuration de fuseaux horaires. Si une ville n’est pas listée et que l’on ne connait pas l’écart GMT, sélectionner la ville la plus proche. Écart GMT -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 Ville Code de ville PPG Écart GMT Pago Pago Ville Code de ville LON Londres HNL Honolulu DUB Dublin PPT Papeete LIS Lisbonne ANC Anchorage CAS Casablanca 0 Écart GMT +5.5 +6 +6.
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX (États-Unis – GARANTIE LIMITÉE) Votre montre GPS TIMEX® est garantie contre les défauts de fabrication par Timex pendant une durée de UN AN à compter de la date d’achat originale. Timex Group USA, Inc. et ses filiales du monde entier honoreront cette garantie internationale.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nom du fabricant : Timex Group USA, Inc.
EASY TRAINER™ GPS UHR FÜR GESCHWINDIGKEIT + ENTFERNUNG W293_USER GUIDE - REVISED 1.30.
INHALTSVERZEICHNIS Ihre Uhr......................................................................................................................................3 Funktionen..................................................................................................................................3 Die Uhr aufladen........................................................................................................................3 Grundfunktion........................................................
IHRE UHR Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb der Timex® Ironman® Easy Trainer™ GPS-Uhr. Als ein ernsthafter Dauerläufer werden Sie die akkurate Geschwindigkeit und Pace sowie die anderen von der Uhr bereitgestellten Daten schätzen lernen. Die GPS-Technologie der Uhr kann Satelliten praktisch überall auf der Welt orten, um Ihnen die Informationen bereitzustellen, die Sie für ein effizientes Training benötigen. FUNKTIONEN • GPS – Ortet Satelliten zur Bereitstellung von Traningseinheitsdaten.
INDIGLO® ZIFFERBLATTBELEUCHTUNGSKNOPF Zur Aktivierung der Zifferblattbeleuchtung 10 Sekunden lang drücken. GPS ON/OFF (EIN/AUS) Gedrückt halten, um das GPS ein- oder auszuschalten. MODE (MODUS) Zum Durchlaufen der verschiedenen Modi drücken. Auf den Einstellungsdisplays drücken, um zur nächsten Option zu wechseln. START/SPLIT/+ (START/ZWISCHENZEIT/+) Im Zeitmodus drücken, um in den Laufmodus zu wechseln. In den Modi Lauf, Chrono und Intervall-Timer mit gestoppter Trainingseinheit zum Starten drücken.
ANZEIGEEINHEITEN EINSTELLEN Sie können zwischen englischen (Meilen, Fuß, Zoll, brit. Pfund) oder metrischen (Kilometer, Meter, Zentimeter, Kilogramm) Abmessungen wählen. 1. MODE (MODUS) drücken, bis SET (FESTLEGEN) angezeigt wird. 2. + oder - drücken, um UNIT (EINHEIT) auszuwählen. Dann OK drücken. 3. + oder - drücken, um MI für englisch oder KM für metrisch auszuwählen. Dann OK drücken. 4. MODE drücken, um Vorgang zu beenden.
EINE TRAININGSEINHEIT STARTEN, STOPPEN UND SPEICHERN MIT EINER TRAININGSEINHEIT BEGINNEN 1. MODE (MODUS) drücken, bis RUN (LAUFEN) angezeigt wird. 2. + oder - drücken, um GPS auszuwählen (zur Aufzeichnung der Trainingsdaten mit dem GPS) oder INDOOR (INNENEINSATZ) (zur alleinigen Aufzeichnung von Zeitdaten). Dann OK drücken. Eine Meldung zur verbleibenden Lebensdauer der Batterie wird angezeigt. Zur Bestätigung OK drücken.
ZWISCHENZEIT MESSEN • Während der Chronograph läuft, SPLIT (ZWISCHENZEIT) drücken, um die Zwischenzeit aufzuzeichnen. Die Runden- und Zwischenzeit für die abgeschlossene Runde wird angezeigt und die Uhr beginnt mit der Zeitmessung einer neuen Runde. Individuelle Rundendaten werden gespeichert, wenn die Trainingseinheit gespeichert und zurückgesetzt wird. Anweisungen zur Anzeige von gespeicherten Rundendaten unter Trainingseinheitsdaten anzeigen.
BENUTZUNG DES INTERVALL-TIMER-MODUS Verwenden Sie den Intervall-Timer-Modus, wenn Sie die Intensität Ihres Trainingsprogamms während zuvor festgelegter Zeitabschnitte variieren wollen. Sie können z. B. während eines Zeitabschnitts laufen und während eines anderen gehen, um sich vor einem weiteren Lauf zu erholen. Hierdurch können Sie die Abfolge wiederholen und eine bestimmte Entfernung zurücklegen, ohne lange laufen oder gehen zu müssen.
TRAININGSEINHEITEN EINSEHEN Jedes Mal, wenn der Timer im Lauf- oder Chronograph-Modus zurückgesetzt wird, wird die Trainingseinheit gespeichert. Sie können dies auf den Laufdaten-Displays einsehen. Sie können Ihre gespeicherten Trainingseinheiten miteinander vergleichen, um Ihren Fortschritt zu messen und Ihre zukünftigen Trainingseinheiten abzustimmen.
EINE TRAININGSEINHEIT LÖSCHEN 1. MODE (MODUS) drücken, bis REVIEW (LAUFDATEN) angezeigt wird. 2. + oder - drücken, um eine beliebige Trainingseinheit auszuwählen. Dann VIEW (ANZEIGE) drücken. 3. VIEW drücken, bis VIEW/DEL/ALL (ANZEIGE/LÖSCHEN/ALLE) angezeigt wird. 4. + oder - drücken, um DEL (LÖSCHEN) auszuwählen. Dann OK drücken. Die Trainingseinheit wird aus dem Speicher gelöscht. HINWEIS: Es wird keine Bestätigung beim Löschen einer Trainingseinheit angezeigt.
1. MODE (MODUS) drücken, bis SET (FESTLEGEN) angezeigt wird. 2. + oder - drücken, um AUTO LAP (AUTOMATISCHE RUNDE) auszuwählen. Dann OK drücken. 3. + oder - drücken, um die Entfernung auszuwählen, an der die Uhr eine Zwischenzeit aufzeichnen soll. Dann OK drücken. Sie müssen die die Anzahl der Einheiten auswählen, an der die Uhr eine Zwischenzeit aufzeichnen soll. Die Uhr wendet die bei der Einrichtung unter Erste Schritte ausgewählten Maßeinheiten an. Wenn Sie z. B.
DIE UHR ZURÜCKSETZEN Alle Einstellungen können auf deren Werksvorgaben zurückgestellt werden. Ihr Benutzerprofil und die Trainingsdaten werden beibehalten. • INDIGLO®, MODE (MODUS), START/SPLIT/+ (START/ZWISCHENZEIT/+) und STOP/SAVE/- (STOPP/ SPEICHERN/-) gleichzeitig drücken und gedrückt halten. PROBLEMLÖSUNGEN Folgen Sie diesen Schritten, um Probleme zu lösen, die bei der Verwendung der Uhr auftreten können.
ZEITZONEN Informationen über die Einrichtung Ihrer Zeitzonen finden Sie in diesem Diagramm. Fall Ihre Stadt nicht aufgeführt sein sollte und Sie Ihre GMT-Differenz nicht kennen, wählen Sie die Ihnen am nahesten liegende Stadt. GMTDifferenz -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 StadtCode Stadt GMTDifferenz StadtCode Stadt PPG Pago Pago LON London HNL Honolulu DUB Dublin PPT Papeete LIS Lissabon ANC Anchorage CAS Casablanca 0 GMTDifferenz +5.5 +6 +6.
GARANTIE UND SERVICE Timex Internationale Garantie (beschränkte Garantie für die USA) Die Timex Corporation garantiert, dass Ihre Timex® GPS-Uhr für die Dauer EINES JAHRES vom OriginalVerkaufsdatum frei von Herstellermängeln ist. Timex Group USA, Inc. und ihre Partner weltweit erkennen diese internationale Garantie an. Bitte beachten Sie, dass Timex nach eigenem Ermessen Ihr Timex® Produkt durch Installieren neuer oder gründlich überholter und überprüfter Komponenten reparieren bzw.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Herstellername: Timex Group USA, Inc.
EASY TRAINER™ CON GPS OROLOGIO VELOCITÀ + DISTANZA W293_USER GUIDE - REVISED 1.30.
INDICE ANALITICO Presentazione dell’orologio.....................................................................................................3 Funzioni......................................................................................................................................3 Caricare l’orologio......................................................................................................................3 Funzionamento basilare............................................................
PRESENTAZIONE DELL’OROLOGIO Congratulazioni per l’acquisto dell’orologio Timex® Ironman® Easy Trainer™ con GPS. Se siete corridori su strada seri, apprezzerete i dati accurati relativi a velocità e passo, nonché gli altri dati, offerti da questo orologio. La tecnologia GPS dell’orologio accede ai satelliti praticamente ovunque vi troviate nel mondo, per offrirvi le informazioni che vi servono per allenarvi in modo efficiente.
PULSANTE INDIGLO® DI ILLUMINAZIONE Premere per accendere l’illuminazione del quadrante per 10 secondi. GPS ACCESO/SPENTO Premere e tenere premuto per accendere o spegnere il GPS. MODE (MODALITÀ) Premere per passare in rassegna tutte le modalità. Negli schermi di impostazione, premere per passare alla voce successiva. START/SPLIT/+ (AVVIO/TEMPO INTERMEDIO/+) In modalità Time (Ora), premere per passare alla modalità Run (Corsa).
IMPOSTARE LE UNITÀ DI MISURA DEL DISPLAY Si possono visualizzare le unità di misura in misure britanniche (miglia, piedi, pollici, libbre) oppure metriche (chilometri, metri, centimetri, chilogrammi). 1. Premere il pulsante MODE (MODALITÀ) finché non appare la parola SET (IMPOSTA). 2. Premere - o + per selezionare UNIT (UNITÀ DI MISURA), quindi premere OK. 3. Premere + o - per selezionare MI (MIGLIA) per le misure britanniche o KM (CHILOMETRI) per quelle metriche, quindi premere OK. 4.
INIZIARE, FERMARE E SALVARE UN ALLENAMENTO INIZIARE UN ALLENAMENTO 1. Premere il pulsante MODE (MODALITÀ) finché non appare la parola RUN (CORSA). 2. Premere + o - per selezionare GPS (per usare il GPS per registrare i dati sull’allenamento) o INDOOR (per registrare solo i dati relativi ai tempi), quindi premere OK. Appare un messaggio sulla durata della batteria. Premere OK per riconoscerlo.
REGISTRARE UN TEMPO INTERMEDIO • Mentre il timer sta scorrendo, premere SPLIT (TEMPO INTERMEDIO) per registrare un tempo intermedio. I tempi di giro e intermedio per il giro completato vengono visualizzati, e l’orologio inizia a cronometrare il giro successivo. I dati sui giri individuali vengono salvati quando si salva e si ripristina l’allenamento. Per istruzioni su come visualizzare i dati sul giro salvati, consultare Visualizzare i dati sugli allenamenti.
COME USARE LA MODALITÀ TIMER A INTERVALLI Si può usare la modalità Interval Timer (Timer a intervalli) quando occorre essere in grado di variare l’intensità dell’allenamento per periodi di tempo predeterminati. Per esempio, si può correre per un periodo di tempo e camminare per un altro, al fine di riprendersi prima di iniziare a correre di nuovo.
ESAMINARE GLI ALLENAMENTI Ogni volta che l’utente ripristina (azzera) il timer nelle modalità Run (Corsa) o Chrono (Cronografo), l’allenamento viene salvato. L’allenamento può essere visualizzato dagli schermi Review (Dati sulla corsa). Si possono confrontare fra loro questi allenamenti salvati per monitorare i propri progressi e decidere come allenarsi la prossima volta. Dagli schermi Review (Dati sulla corsa) si possono visualizzare le seguenti voci.
NOTA: quando si cancella un allenamento, non viene data conferma; l’allenamento viene eliminato immediatamente quando si preme OK. CANCELLARE TUTTI GLI ALLENAMENTI 1. Premere il pulsante MODE (MODALITÀ) finché non appare REVIEW (DATI SULLA CORSA). 2. Premere - o + per selezionare qualsiasi allenamento, quindi premere VIEW (VISUALIZZA). 3. Premere VIEW (VISUALIZZA) finché non appare VIEW/dEL/ALL (VISUALIZZA/CANC/TUTTI). 4. Premere - o + per selezionare ALL (TUTTI), quindi premere OK.
L’utente deve solo selezionare il numero delle unità in corrispondenza delle quali vuole registrare un tempo intermedio. L’orologio applica le unità di misura selezionate quando si imposta l’orologio nella sezione Come iniziare. Per esempio, se si sceglie MI (MIGLIA) quando si imposta l’orologio, e si sceglie 1 nella fase 2 di questa procedura, l’orologio registra un tempo intermedio ad ogni miglio percorso. 4.
REIMPOSTARE L’OROLOGIO L’utente può riportare tutte le impostazioni ai loro valori predefiniti in fabbrica. Vengono tuttavia conservati i dati relativi al profilo dell’utente e agli allenamenti. • Premere contemporaneamente e tenere premuti i pulsanti INDIGLO®, MODE (MODALITÀ), START/SPLIT/+ (AVVIO/TEMPO INTERMEDIO/+) e STOP/SAVE/- (STOP/SALVA/-). RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Seguire questi procedimenti per risolvere i problemi che potrebbero verificarsi durante l’uso dell’orologio.
FUSI ORARI Consultare questa tabella come guida per impostare i fusi orari. Se la propria città non è indicata, e non si conosce il proprio valore di compensazione GMT, selezionare la città che si trova più vicina.
GARANZIA E ASSISTENZA Garanzia internazionale Timex (U.S.A - Garanzia limitata) L’orologio con GPS Timex® è garantito da Timex contro difetti di fabbricazione per un periodo di UN ANNO dalla data di acquisto originaria. Timex Group USA, Inc. e le sue affiliate di tutto il mondo onoreranno questa Garanzia Internazionale.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Nome del fabbricante: Timex Group USA, Inc.
EASY TRAINER™ GPS RELÓGIO COM VELOCIDADE + DISTÂNCIA W293_USER GUIDE - REVISED 1.30.
ÍNDICE Introdução do seu relógio.......................................................................................................3 Funções......................................................................................................................................3 Carregar a bateria......................................................................................................................3 Operações básicas.............................................................................
INTRODUÇÃO DO SEU RELÓGIO Parabéns pela compra do seu relógio Timex® Ironman® Easy Trainer™ com GPS. Como um corredor sério, você vai gostar da exatidão da velocidade, ritmo e outras informações que o relógio lhe fornece. O relógio com tecnologia GPS encontra os satélites a partir de qualquer lugar do mundo para que você tenha a informação que necessita para treinar com eficiência. FUNÇÕES • GPS – Obtém o sinal fixo de satélites para fornecer informações do exercício físico.
BOTÃO DA LUZ NOTURNA INDIGLO® Pressione para ligar a luz noturna durante 10 segundos. GPS ON/OFF (ligado/desligado) Mantenha pressionado para ligar ou desligar o GPS. MODO Pressione para passar por cada modo. Nas telas das configurações, pressione para passar para o próximo item. START/SPLIT/+ (iniciar/tempo fracionado/+) No modo de Time (hora), pressione para ir para o modo de Run (correr). Nos modos Run, Chrono e timer de intervalos com exercitar parado, pressione para iniciar.
CONFIGURAÇÃO DAS UNIDADES Você pode escolher unidades de medida inglesas (milhas, pés, polegadas, libras) ou métricas (quilômetros, metros, centímetros, quilogramas). 1. Pressione MODE (modo) até SET (configuração) aparecer. 2. Pressione - ou + para selecionar Unit (unidade); depois, pressione OK. 3. Pressione + ou - para selecionar MI para unidades inglesas ou KM para unidades métricas; depois, pressione OK. 4. Pressione MODE para sair.
INICIANDO, PARANDO E SALVANDO UM EXERCÍCIO INICIANDO UM EXERCÍCIO 1. Pressione MODE (modo) até RUN (correr) aparecer. 2. Pressione + ou - para selecionar GPS (para usar o GPS para registrar dados do exercício) ou INDOOR (dentro de casa) (para registrar apenas dados de tempo); depois, pressione OK. Aparece uma mensagem sobre a carga da bateria. Pressione OK para confirmar que viu a mensagem. Se a carga da bateria está muito baixa, carregue o relógio tal como está descrito em Carregar a bateria.
REGISTRANDO UM TEMPO FRACIONADO • Com o timer em funcionamento, pressione SPLIT para registrar um tempo fracionado. A volta e o tempo fracionado para a volta que você completou são mostrados e o relógio começa a cronometrar uma nova volta. Os dados da volta individual são salvos quando você salva e zera o exercício. Consulte Ver os dados do exercício para instruções sobre como ver os dados da volta salvos.
USANDO O MODO DE TIMER DE INTERVALOS Use o modo de timer de intervalos quando quer variar a intensidade do seu exercício durante períodos de tempo predeterminados. Por exemplo, você pode correr durante um período de tempo e caminhar durante outro para recuperar antes de começar a correr novamente. Isto permite-lhe repetir a sequência e completar uma determinada distância sem ter que correr durante todo o caminho ou caminhar durante muito tempo.
REVENDO EXERCÍCIOS Cada vez que você zera o timer nos modos de Run ou Chrono, o exercício é salvo. Você pode vê-los nas telas de Review (informação sobre a corrida). Compare estes exercícios salvos com outro para rastrear o seu progresso e decidir como fazer o treinamento da próxima vez.
APAGANDO TODOS OS EXERCÍCIOS 1. Pressione MODE (modo) até REVIEW (informação sobre a corrida) aparecer. 2. Pressione + ou - para selecionar qualquer exercício; depois pressione VIEW. 3. Pressione VIEW até VIEW/dEL/ALL aparecer. 4. Pressione + ou - para selecionar ALL (todos); depois, pressione OK. Os exercícios são apagados da memória. OBSERVAÇÃO – Não há confirmação; todos os exercícios são apagados imediatamente quando você pressiona OK.
Você apenas seleciona o número de unidades às quais você quer fazer o registro do tempo fracionado O relógio utiliza as unidades de medida que você selecionou quando fez a configuração do relógio na seção Início da utilização. Por exemplo, se você escolheu MI quando configurou o relógio, e escolheu 1 no passo 2 deste procedimento, o relógio registra um tempo fracionado cada milha que você percorrer. 4.
RETORNANDO O RELÓGIO ÀS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA Você pode voltar a colocar todas as configurações nos seus valores padrão (configurações de fábrica). O seu perfil do usuário e os dados dos exercícios serão mantidos. • Mantenha pressionado INDIGLO®, MODE, START/SPLIT/+ e STOP/SAVE/- simultaneamente. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Siga estes passos para resolver problemas que possam aparecer quando estiver usando o relógio.
FUSOS HORÁRIOS Consulte esta tabela como guia para configurar os fusos horários. Se a sua cidade não está na lista, e você não sabe a sua diferença horária em relação ao TMG, selecione a cidade que está mais próxima de você.
GARANTIA E SERVIÇO Garantia Internacional Timex (garantia limitada para os EUA) O seu relógio Timex® com GPS é garantido contra defeitos de fabricação pela Timex por um período de UM ANO a partir da data original da compra. A Timex Group USA, Inc. e suas filiais em todo o mundo reconhecerão esta Garantia Internacional.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nome do fabricante: Timex Group USA, Inc.
EASY TRAINER™ GPS RELOJ DE VELOCIDAD + DISTANCIA W293_USER GUIDE - REVISED 1.30.
ÍNDICE Presentación de su reloj..........................................................................................................3 Funciones...................................................................................................................................3 Carga del reloj............................................................................................................................3 Operación básica..........................................................................
PRESENTACIÓN DE SU RELOJ Felicitaciones por la compra del reloj Timex® Ironman® Easy Trainer™ GPS. Como un corredor serio, usted apreciará la exactitud de los datos de velocidad, paso y demás que el reloj le proporciona. La tecnología GPS del reloj encuentra satélites de casi cualquier parte del mundo para que tenga la información que necesita para entrenar con eficiencia. FUNCIONES • GPS – Obtiene conexiones con satélites para proporcionar datos de ejercicios.
BOTÓN DE LUZ NOCTURNA INDIGLO® Pulse para encender la luz nocturna durante 10 segundos. GPS ON/OFF Pulse y sostenga para encender el GPS o para apagarlo. MODE Pulse para recorrer los modos. En las pantallas de ajuste, pulse para avanzar al siguiente elemento. START/SPLIT/+ En el modo Hora del día, pulse para ir al modo Run. En los modos Run, Chrono y Temporizador interválico, con el ejercicio detenido pulse para comenzar. En los modos Run y Chrono con el ejercicio en marcha, pulse para tomar una fracción.
CONFIGURACIÓN DE LAS UNIDADES DE PANTALLA Las unidades pueden aparecer en medidas imperiales (millas, pies, pulgadas, libras) o métricas (kilómetros, metros, centímetros, kilogramos). 1. Pulse MODE hasta que aparezca SET. 2. Pulse - o + para seleccionar UNIT, luego pulse OK. 3. Pulse + o - para seleccionar MI para medidas imperiales o KM para métricas, luego pulse OK. 4. Pulse MODE para salir.
INICIAR, PARAR Y GUARDAR UN EJERCICIO INICIO DE UN EJERCICIO 1. Pulse MODE hasta que aparezca RUN. 2. Pulse + o - para seleccionar GPS (para usar el GPS para registrar los datos del ejercicio) o INDOOR (para registrar sólo los datos de tiempo) luego pulse OK. Aparece un mensaje de carga de la pila. Pulse OK para darlo por leído. Si la carga de la pila es muy baja, cargue el reloj como se describe en Carga del reloj. Aparece un mensaje de memoria disponible. Pulse OK para darlo por leído.
TOME UNA SECCIÓN • Con el temporizador en marcha, pulse SPLIT para tomar una sección. Aparecen los tiempos de la sección y la vuelta que acaba de completar y el reloj comienza a tomar el tiempo de la nueva vuelta. Los datos de las vueltas individuales se guardan cuando guarda y reinicia el ejercicio. Vea las instrucciones sobre cómo ver los datos guardados en Revisión de los datos del ejercicio. Usted puede pulsar VIEW mientras está en modo Chrono para ver los datos de una vuelta en progreso.
USO DEL MODO TEMPORIZADOR INTERVÁLICO Use el temporizador interválico cuando necesite variar la intensidad del ejercicio por determinados lapsos de tiempo. Por ejemplo, puede correr durante cierto periodo de tiempo y caminar durante otro para recuperarse, antes de correr nuevamente. Esto le permitirá repetir la secuencia y completar cierta distancia sin tener que correr todo el camino o caminar por un periodo extenso.
REVISIÓN DE EJERCICIOS Cada vez que reinicia el temporizador en los modos Run o Chrono se guarda el ejercicio. Usted puede revisarlo desde las pantallas Review. Compare estos ejercicios guardados entre sí para registrar su progreso y decidir cómo entrenar la próxima vez.
BORRAR TODOS LOS EJERCICIOS 1. Pulse MODE hasta que aparezca REVIEW. 2. Pulse + o - para seleccionar cualquier ejercicio y luego pulse VIEW. 3. Pulse VIEW hasta que aparezca VIEW/dEL/ALL. 4. Pulse + o - para seleccionar ALL y luego pulse OK. Los ejercicios se eliminan de la memoria. NOTA: No hay confirmación; todos los ejercicios se borran inmediatamente cuando usted pulsa OK. PROGRAMACIÓN DE ALARMAS Usted puede poner hasta 5 alarmas en el reloj.
AJUSTE MANUAL DE LA HORA Aunque lo más fácil es dejar que el GPS ponga la hora con base en los husos horarios seleccionados, usted puede poner la hora de cada huso horario manualmente. 1. Pulse MODE hasta que aparezca SET. 2. Pulse + o - para seleccionar TIME y luego pulse OK. 3. Pulse + o - para seleccionar el huso horario a programar, (TIME 1 o TIME 2) y luego pulse OK. 4. Pulse + o - para seleccionar MANUAL y luego pulse OK. 5.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Siga estos pasos para resolver problemas que puedan surgir cuando use el reloj. PROBLEMAS CON EL GPS ¿CÓMO APAGO EL GPS? Si el temporizador no está corriendo durante 15 minutos, el GPS se apagará automáticamente. Para conservar la vida útil de la pila, usted puede apagar el GPS manualmente. • Mantenga pulsado GPS ON/OFF para apagar el GPS.
HUSOS HORARIOS Consulte esta tabla como guía para programar sus husos horarios. Si su ciudad no aparece y no sabe su hora relativa a GMT, seleccione la ciudad más cercana a usted.
GARANTÍA Y SERVICIO Garantía Internacional de Timex (Garantía limitada en EEUU) Timex garantiza su reloj GPS Timex® por defectos de fabricación, durante un período de UN AÑO a partir de la fecha original de compra. Timex Group USA, Inc. y sus sucursales en todo el mundo respaldan esta garantía internacional.
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO Nombre del fabricante: Timex Group USA, Inc.