WW W302 062-095000 Run x20 GPS Quick Start Guide • Guía rápida • Guide de démarrage rapide • Guia Rápido • Guida di avviamento rapido • Kurzanleitung • Snelstartgids Sx20 S nRun Run x20 GPS x20 x20 GPS Run GPS GPS Run x20 Run Run x20 GP xx 1 2
English 1 Français 23 Español 47 Português 69 Italiano 91 Deutsch 115 Nederlands 139 3 Table of Contents Important Safety Instructions and Warnings............2 What’s Included...........................................................................................4 Getting Started............................................................................................4 Introducing the Watch.........................................................................5 Charging the Watch.....
Thank you for purchasing the Timex® IRONMAN® Run x20 GPS watch! Read this Quick Start Guide and begin enjoying your watch right away. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS 1. To prevent risk of fire, chemical burn, electrolyte leak, and/or injury from the unit’s internal Lithium-polymer battery: a. Do not attempt to remove the case-back or exterior shell of the unit, or to remove its non-user-replaceable battery. b.
WHAT’S INCLUDED 1. Timex® IRONMAN® Run x20 GPS watch 2. Charging cable GETTING STARTED Congratulations on your purchase of the Timex IRONMAN® Run x20 GPS watch. For first use, please follow this Quick Start Guide to get started: 1. Become familiar with your watch 2. Charge your watch 3. Learn how to navigate the watch’s display 4. Configure your watch 5. Record your first workout 6.
MENU / ENTER (8 ) Opens the main menu. Selects a highlighted menu option. Moves to the next field in a settings screen. Shows the time display during a workout. ICONS START / SPLIT / DOWN (u/q) Highlights the next item in the menu. Moves down in a screen. Starts a workout. Takes a split. Decreases a setting. x BACK / DISPLAY (O) Returns to the previous menu. Moves to the next display during a stopwatch workout. Shows total time and distance for a few seconds during an interval workout.
• Wall outlet: Insert the free end of the charging cable into a USB power adapter, then insert the adapter into a wall outlet. 3. Let the battery charge at least 3 hours. NAVIGATING THE WATCH Use the p, q, 8 , and O buttons to access the watch’s features. • Press p or q to highlight a menu item. • Press 8 to select the item. • Press O to return to the previous menu. From the watch’s initial (Time) display, press 8 to open the main menu.
GOING FOR A RUN 1. From the main menu, select WORKOUT > STOPWATCH. The watch then automatically searches for GPS. Tip: To acquire GPS more quickly, move away from tall buildings and trees, and stand still. 2. Select START. 3. The stopwatch begins timing. While the workout is running, press O to cycle through workout data. HANDS-FREE RECORDING Every time you reach a mile or kilometer (chosen in your Distance settings), the watch automatically records a lap. STOPPING AND SAVING A WORKOUT 1.
3. From GPS READY, select START. 4. During your workout, press O to see elapsed time and total distance. 5. At the end of each interval, the watch beeps and displays the next interval’s name and the remaining time. 6. When both intervals are complete, the workout repeats and the rep count increases. The intervals continue repeating until you stop the workout. STOPPING AND SAVING A WORKOUT 1. Press n to stop timing. 2. Select SAVE, RESUME, or DISCARD.
• Stand still. Movement can delay GPS acquisition. • Do not start running or walking until you acquire GPS. FULL INSTRUCTIONS For detailed instructions, consult the full-length User Guide posted at: http://www.Timex.com/Manuals For instructional videos, visit: http://www.YouTube.com/TimexUSA 14 WATER RESISTANCE The Run x20 GPS watch is water-resistant to 50 m (164 ft). You can swim with the watch, but the GPS function will not work while swimming.
TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY (U.S. – LIMITED WARRANTY – PLEASE SEE FRONT OF INSTRUCTION BOOKLET FOR TERMS OF EXTENDED WARRANTY OFFER) Your TIMEX® device is warranted against manufacturing defects by Timex Group USA, Inc. for a period of ONE YEAR from the original purchase date. Timex and its worldwide affiliates will honor this International Warranty.
01-800-01-060-00. For Central America, the Caribbean, Bermuda and the Bahamas, call (501) 370-5775 (U.S.). For Asia, call 852-2815-0091. For the U.K., call 44 020 8687 9620. For France, call 03 81 63 42 51 (10 a.m. - 12 Noon). For Germany/Austria: +43 662 88921 30. For the Middle East and Africa, call 971-4-310850. For other areas, please contact your local Timex retailer or Timex distributor for warranty information. ©2014 Timex Group USA, Inc. TIMEX and INDIGLO are registered trademarks of Timex Group B.
Declaration of Conformity Manufacturers Name: Timex Group USA, Inc. Manufacturers Address: 555 Christian Road Middlebury, CT 06762 United States of America declares that the product: Product Name: Timex® Ironman® Run x20 GPS Model Numbers: M062 conforms to the following specifications: R&TTE: 2014/53/EU Standards: EN 300 440-1 V1.6.1 (2010-08) EN 300 440-2 V1.4.1 (2010-08) EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09) EN 301 489-3 V1.4.
Sommaire Instructions de sécurité et mises en garde..............24 Ce qui est inclus.......................................................................................26 Mise en marche.........................................................................................26 Présentation de la montre............................................................27 Charge de la montre...........................................................................30 Naviguer dans le menu de la montre............
Merci d’avoir acheté la montre IRONMAN® Run x20 GPS de Timex® ! Lisez ce Guide de démarrage rapide et profitez de votre montre immédiatement. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE 1. Pour écarter les risques d’incendie, de brûlure chimique, de fuite d’électrolyte et de blessures causées par la batterie lithium-polymère interne : a. Ne pas tenter d’enlever le dos du boîtier ou l’enveloppe extérieure de la montre ni sortir la batterie, qui ne peut pas être changée par l’utilisateur. b.
danger et une distraction, et peut entraîner un accident ou une collision. Lire l’affichage une fois que vous pouvez le faire sans risque. Voir les instructions détaillées. CE QUI EST INCLUS 1. La montre IRONMAN® Run x20 GPS de Timex® 2. Le câble de charge MISE EN MARCHE Félicitations pour votre achat de la montre IRONMAN® Run x20 GPS de Timex. Pour la première utilisation, veuillez suivre le Guide de démarrage rapide pour commencer : 1. Se familiariser avec sa montre 2. Charger sa montre 3.
MENU / ENTER (MENU / SAISIR) (8 ) Ouvre le menu principal. Ouvre une option de menu sélectionnée. Passe au champ suivant dans un écran de réglage. Affiche l’heure pendant une séance d’exercice. POWER / INDIGLO® NIGHT-LIGHT (MISE EN MARCHE / VEILLEUSE INDIGLO®) Appuyer pour utiliser la veilleuse pendant quelques secondes. Appuyer et maintenir enfoncer pour activer ou désactiver la montre. START / SPLIT / DOWN (DÉMARRER / TEMPS INTERMÉDIAIRE /VERS LE BAS) (u/q) Sélectionne l’élément suivant dans le menu.
CHARGE DE LA MONTRE Avant la première utilisation de la montre, charger complètement la batterie en utilisant comme source d’alimentation votre ordinateur ou une prise murale. 1. Attacher le clip de charge à la montre de manière à ce que les broches du clip s’alignent avec les contacts sur le dos de la montre. 2. Sélectionner une source d’alimentation : • Ordinateur : Insérer l’extrémité libre du câble dans un port USB sous tension sur l’ordinateur.
Si l’affichage indique p ou q au bas de l’écran, appuyer sur le bouton p ou q de la montre pour faire défiler d’autres éléments de menu. CONFIGURATION DE PREMIÈRE UTILISATION Lors de la première mise en marche de la montre, vous devrez choisir la langue, les unités, le profil d’utilisateur, et indiquer d’autres renseignements. 1. Tenir enfoncé POWER (MISE EN MARCHE) pour activer la montre. La montre commence alors le processus de configuration de première utilisation.
ENREGISTREMENT MAINS LIBRES Chaque fois que vous atteignez un mile ou un kilomètre (unités choisies dans les réglages de distance), la montre enregistre automatiquement un temps au tour. EXERCICE PAR INTERVALLES ARRÊT ET ENREGISTREMENT D’UNE SÉANCE D’EXERCICE 1. Appuyer sur n pour arrêter le chronographe. 2. Sélectionner SAVE (SAUVEGARDER), RESUME (REDÉMARRER), ou DISCARD (SUPPRIMER). RÉGLAGE D’UNE SÉANCE D’EXERCICE PAR INTERVALLES 1.
COMMENCER UNE SÉANCE D’EXERCICE PAR INTERVALLES 1. Depuis le menu principal, sélectionner WORKOUT > INTERVALS (SÉANCE D’EXERCICE > INTERVALLES). 2. Appuyer sur 8 pour confirmer les réglages affichés. La montre cherche automatiquement le signal GPS. Suggestion : Pour acquérir le signal GPS plus rapidement, s’éloigner des grands arbres et des immeubles, et se tenir immobile. 3. Dès le signal GPS READY (GPS PRÊT) sélectionner START (DÉMARRER). 4.
2. Choisir la séance d’exercice à revoir, puis selectionner SUMMARY (SOMMAIRE). 3. Utiliser p et q pour faire défiler les données de la séance d’exercice. 4. Appuyer sur 8 pour retourner au menu principal. DÉPANNAGE PROBLÈMES DE CONNEXION AU GPS • Toujours se connecter depuis l’extérieur. L’acquisition du signal GPS est difficile à l’intérieur. • S’éloigner des grands arbres et des immeubles, qui sont susceptibles de perturber le signal GPS. 38 • Se tenir immobile.
ÉTANCHÉITÉ La montre Run x20 GPS est étanche jusqu’à 50 m (164 pi). Il est possible de nager avec la montre, mais le GPS ne fonctionne pas tant que vous êtes en train de nager. Profondeur d’étanchéité Pression d’eau sous la surface 50 m / 164 pi pression absolue de 593 kPa (86 PSIA*) *Livres par pouce carré (abs.) ATTENTION : Afin de préserver l’étanchéité, n’appuyer sur aucun bouton lorsque la montre est immergée.
CETTE GARANTIE ET LES RECOURS AUX PRÉSENTES SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. TIMEX N’EST RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, ACCESSOIRE OU INDIRECT. Certains pays ou états n’autorisent pas les limitations de garanties implicites et n’autorisent pas les exclusions ou limitations pour des dommages, auquel cas lesdites limitations pourraient ne pas vous concerner.
GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX – COUPON DE RÉPARATION Date d’achat initiale :______________________________________ (si possible, joindre une copie du reçu) Acheté par : _____________________________________________ (nom, adresse et numéro de téléphone) Lieu d’achat :____________________________________________ (nom et adresse) Raison du renvoi :_________________________________________ ______________________________________________________ Déclaration de conformité Nom du fabricant : Timex Group USA,
Índice de contenidos Instrucciones y advertencias importantes de seguridad.........................................................................................48 Lo que va incluido.................................................................................50 Para comenzar...........................................................................................50 Introducción al reloj.............................................................................51 Carga del reloj.....................
Gracias por la compra del reloj Timex® Ironman® Run x20 GPS . Lea esta guía rápida y comience a disfrutar su reloj enseguida. INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. Para evitar el riesgo de incendio, quemaduras químicas, pérdida de electrolitos y/o lesiones debidas a la batería interna de litio-polímero: a. No intente retirar la tapa trasera ni la cubierta exterior de la unidad o retirar la batería ya que no puede reemplazarla el usuario. b.
LO QUE VA INCLUIDO 1. Reloj Timex® IRONMAN® Run x20 GPS 2. Cable de carga PARA COMENZAR Felicitaciones por la compra del reloj Timex IRONMAN® Run x20 GPS. Al usarlo la primera vez, sírvase seguir esta guía resumida para aprender cómo: 1. Familiarizarse con su reloj 2. Cargar el reloj 3. Aprender a navegar por la pantalla del reloj 4. Programar el reloj 5. Grabar su primer ejercicio 6.
MENU / ENTER (8 ) Abrir el menú principal. Seleccionar una opción del menú destacada. Pasar a la siguiente casilla en una pantalla de programación. Mostrar la pantalla de hora durante un ejercicio. START / SPLIT / DOWN (u/q) Destacar el siguiente elemento en el menú. Desplazarse hacia abajo en el menú. Iniciar un ejercicio. Tomar un intervalo. Disminuir un valor programado. BACK / DISPLAY (O) Retornar al menú anterior. Pasar a la siguiente pantalla durante un ejercicio cronometrado.
2. Escoja la fuente de alimentación: • Computadora: Conecte el otro extremo libre del cable a un puerto USB de su computadora. • Tomacorriente: Conecte el extremo libre del cable de carga a un adaptador de corriente USB, luego inserte el adaptador al tomacorriente. 3. Deje cargando la pila durante al menos 3 horas. EXPLORANDO EL RELOJ Use los botones p, q, 8 , y O para acceder a las funciones del reloj. • Pulse p o q para destacar un elemento del menú. • Pulse 8 para seleccionar.
FACTORY RESET (YES). El reloj se apagará. Pulse y sostenga POWER para continuar. 2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del reloj, usando los botones p, q, 8 y O. PARAR Y GUARDAR UN EJERCICIO 1. Pulse n STOP para parar el cronometraje. 2. Seleccione SAVE, RESUME, o DISCARD. SALIENDO A CORRER Use el entrenamiento interválico para combinar carrera y caminata —o carrera de alta y baja intensidad— para mejorar resistencia y aprovechar al máximo su ejercicio. 1.
COMENZANDO UN EJERCICIO INTERVÁLICO 1. Desde el menú principal, seleccione WORKOUT > INTERVALS. 2. Pulse 8 para confirmar los ajustes que aparecen. El reloj buscará automáticamente el GPS Sugerencia: Para adquirir la señal GPS más rápido, aléjese de árboles y edificios altos y permanezca quieto. 3. Desde GPS READY, seleccion START. 4. Durante el ejercicio, pulse O para ver el tiempo transcurrido y la distancia total. 5.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMAS CONECTÁNDOSE AL GPS • Conéctese siempre al aire libre. Adquirir señal GPS bajo techo es difícil. • Aléjese de árboles y edificios altos, que pueden interferir con GPS. • Permanezca quieto. El movimiento retarda la adquisición de GPS. • No comience a caminar o correr hasta que adquiera señal GPS. INSTRUCCIONES COMPLETAS Para tener instrucciones completas, consulte la guía de usuario completa en: http://www.Timex.
GARANTÍA INTERNACIONAL DE TIMEX (GARANTÍA LIMITADA EN EE. UU. – VEA LA PARTE DELANTERA DEL FOLLETO DE INSTRUCCIONES RESPECTO A LOS TÉRMINOS DE LA OFERTA DE GARANTÍA EXTENDIDA) Timex Group USA, Inc garantiza su dispositivo TIMEX® contra defectos de fabricación durante un periodo de UN AÑO a partir de la fecha de compra original. Timex y sus sucursales en todo el mundo respaldarán esta garantía internacional.
un cheque o giro por valor de UK £ 3.50 (libras). En otros países, Timex se encargará de cobrarle el importe por gastos de envío. NO INCLUIR CON EL ENVÍO UNA PULSERA ESPECIAL NI NINGÚN OTRO ARTÍCULO DE VALOR PERSONAL. En EE.UU., por favor llame al 1-800-328-2677 para obtener información adicional sobre la garantía. En Canadá, llame al 1-800-263-0981. En Brasil, llame al +55 (11) 5572 9733. En México, llame al 01-800-01-06000. En América Central, el Caribe, Bermudas y Bahamas, llame al (501) 370-5775 (U.S.).
Declaración de cumplimiento Nombre del fabricante: Timex Group USA, Inc Dirección del fabricante: 555 Christian Road Middlebury, CT 06762 United States of America declara que el producto: Nombre del producto: Timex® Ironman® Run x20 GPS Números de modelo: M062 cumple con las siguientes especificaciones del producto: R&TTE: 2014/53/EU Normas: EN 300 440-1 V1.6.1 (2010-08) EN 300 440-2 V1.4.1 (2010-08) EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09) EN 301 489-3 V1.4.
Índice Instruções de segurança e advertências importantes............................................................................................70 A embalagem contém......................................................................72 Início da utilização.................................................................................72 Apresentação do seu relógio....................................................73 Carregar a bateria do relógio...................................................
Parabéns pela compra do relógio Timex® IRONMAN® Run x20 com GPS! Leia o guia rápido e comece a desfrutar do seu aparelho imediatamente. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES 1. Para evitar o risco de incêndios, queimaduras químicas, vazamento de eletrólitos e/ou lesões relativos à bateria interna de polímero de lítio do relógio: a. Não tente retirar a parte posterior da caixa ou o invólucro externo do relógio nem retire a bateria que não é substituível pelo usuário. b.
um acidente ou colisão. Leia o mostrador apenas quando for seguro. Consulte as instruções para obter informações detalhadas. A EMBALAGEM CONTÉM 1. Relógio Timex® IRONMAN® Run x20 com GPS 2. Cabo para carregar INÍCIO DA UTILIZAÇÃO Parabéns pela compra do relógio Timex IRONMAN® Run x20 com GPS. Antes de usar pela primeira vez, siga o guia rápido abaixo: 1. Familiarize-se com o seu relógio 2. Carregue a bateria do seu relógio 3. Aprenda como passar através das diferentes telas do relógio 4.
MENU / ENTER (8 ) Abre o menu principal. Seleciona uma opção de menu que está destacada. Passa para o campo seguinte em uma tela de configuração. Mostra a tela da hora durante um exercício. START / SPLIT / DOWN (u/q) Destaca o item seguinte do menu. Move-se na tela para baixo. Inicia um exercício. Registra um tempo fracionado. Diminui o valor do item a ser configurado. BACK / DISPLAY (O) Volta para o menu anterior. Passa para a tela seguinte durante um exercício cronometrado.
2. Selecione uma fonte de corrente elétrica: • Computador: Insira a extremidade livre do cabo de carregar em uma entrada USB energizada do seu computador. • Tomada de parede: Insira a extremidade livre do cabo de carregar em um carregador com USB e, em seguida, conecte o transformador à tomada de parede. 3. Deixe carregar a bateria durante pelo menos 3 horas. CONHECENDO O RELÓGIO Utilize os botões p, q, 8 , e O para acessar as funções do relógio. • Pressione p ou q para destacar um item do menu.
Se a configuração inicial não começa, pressione 8 para ir para o menu principal e, em seguida, selecione SETTINGS > ABOUT > FACTORY RESET (YES). O relógio apaga-se. Mantenha POWER pressionado para continuar. 2. Siga as instruções apresentadas no mostrador do relógio, utilizando os botões p, q, 8 , e O. FAÇA UMA CORRIDA 1. Do menu principal, selecione WORKOUT > STOPWATCH. O relógio começa a busca automática do GPS.
CONFIGURAÇÃO DE UM EXERCÍCIO COM INTERVALOS 1. Do menu principal, selecione SETTINGS > INTERVALS. 2. Selecione INT 1 para configurar e selecionar o Nome. 3. Selecione o fim do intervalo depois de uma DISTÂNCIA ou depois de um TEMPO e insira o valor. 4. Repita para o INT 2. 4. Durante o seu exercício, pressione O para ver o tempo decorrido e a distância total. 5. No fim de cada intervalo, o relógio emite um bipe e mostra o nome do intervalo seguinte e o tempo remanescente. 6.
os seus exercícios recentes desde o mais novo (na parte superior) até ao mais velho (na parte inferior). 2. Selecione o exercício que quer rever e, em seguida, selecione SUMMARY. 3. Utilize p e q para rever a informação do exercício. 4. Pressione 8 para voltar para o menu principal. INTRUÇÕES COMPLETAS RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS O relógio Run x20 com GPS é à prova d'água até 50 m (164 ft). Você pode nadar com o relógio, mas a função de GPS não funcionará enquanto estiver nadando.
ADVERTÊNCIA: Para manter a resistência à água, não pressione nenhum botão quando estiver debaixo d’água. • O relógio é à prova d'água enquanto as lentes, os botões e a caixa se mantiverem intactos. • Não use o relógio para mergulhar. • Enxágue o relógio com água doce cada vez que entre em contato com transpiração ou água salgada. 84 GARANTIA INTERNACIONAL TIMEX (EUA – GARANTIA LIMITADA – VEJA NA PARTE FRONTAL DO MANUAL DO USUÁRIO OS TERMOS DA OFERTA DA EXTENSÃO DA GARANTIA) A Timex Group USA, Inc.
ESTA GARANTIA E OS RECURSOS AQUI CONTIDOS SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUSIVE QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO A UM FIM PARTICULAR. A TIMEX NÃO ASSUME NENHUMA RESPONSABILIDADE QUANTO A DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU INDIRETOS. Alguns países e Estados não permitem limitações sobre garantias implícitas nem permitem exclusões ou limitações de danos, por isso, essas limitações poderão não se aplicar ao seu caso.
CUPOM DA GARANTIA INTERNACIONAL TIMEX PARA CONSERTO Data original da compra:____________________________________ (se possível, anexe uma cópia do recibo de venda) Comprador: _____________________________________________ (nome, endereço e número de telefone) Local da compra:_________________________________________ (nome e endereço) Motivo da devolução:______________________________________ ______________________________________________________ Declaração de conformidade Nome do fabricante: Timex Group
Indice generale Importanti avvertenze e istruzioni per la sicurezza.............................................................................................92 Contenuto........................................................................................................94 Come iniziare...............................................................................................95 Presentiamo l'orologio......................................................................96 Caricare l'orologio........
Grazie di aver acquistato l'orologio con GPS Timex® IRONMAN® Run x20! Leggete questa Guida di avviamento rapido per poter iniziare subito a godervi il vostro orologio. IMPORTANTI AVVERTENZE E ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 1. Per prevenire il rischio di incendio, ustioni chimiche, perdite di elettroliti e/o lesioni derivanti dalla batteria interna al polimero di litio di questa unità, attenersi a quanto segue. a.
4. Non cercare di leggere il display dell'unità mentre ci si muove: questo è poco sicuro e causa distrazioni, e potrebbe portare a un incidente o una collisione. Leggere il display solo quando lo si può fare in modo sicuro. Consultare le istruzioni per i dettagli. CONTENUTO 1. Orologio con GPS Timex® IRONMAN® Run x20 2. Cavo di ricarica 94 COME INIZIARE Congratulazioni per l'acquisto dell'orologio con GPS Timex® IRONMAN® Run 20.
PRESENTIAMO L'OROLOGIO POWER (ACCENSIONE)/ INDIGLO® ILLUMINAZIONE DEL QUADRANTE BACK (INDIETRO)/ DISPLAY O STOP/UP (SU) n/p MENU/ENTER (INVIO) 8 START/SPLIT/ DOWN (AVVIO/TEMPO INTERMEDIO/ GIÚ) u/q STOP / UP (SU) (n/p) Evidenzia la voce precedente in un menu. Sposta verso l'alto in una schermata. Mette in pausa un allenamento. Aumenta un'impostazione. 96 MENU / ENTER (INVIO) (8 ) Apre il menu principale. Seleziona un'opzione di menu evidenziata.
ACCENSIONE / ILLUMINAZIONE DEL QUADRANTE INDIGLO® Premere per accendere per alcuni secondi l'illuminazione del quadrante. Premere e tenere premuto per accendere o spegnere l'orologio. ICONE x 98 Stato del GPS Ferma: segnale del GPS in corso di acquisizione. Lampeggiante: ricerca del segnale GPS. Sveglia La sveglia è abilitata e suonerà all'ora programmata. Stato della batteria Ferma: carica della batteria in incrementi del 25% Lampeggiante: l'orologio è acceso e in corso di carica.
COME SPOSTARSI NELL'AMBITO DELLE FUNZIONI DELL'OROLOGIO Usare i pulsanti p, q, 8 , e O per accedere alle funzioni dell'orologio. • Premere p o q per evidenziare una voce di menu. • Premere 8 per selezionare la voce. • Premere O per ritornare al menu precedente. Dal display iniziale dell'orologio (Ora), premere 8 per aprire il menu principale.
(Sì)]. L'orologio si spegne. Premere e tenere premuto il pulsante ACCENSIONE per continuare. 2. Seguire le istruzioni indicate sul display dell'orologio, usando i pulsanti p, q, 8 e O. FARE UNA CORSA 1. Dal menu principale, selezionare WORKOUT (allenamento) > STOPWATCH (cronometro). L'orologio cerca automaticamente il segnale GPS. Consiglio: per acquisire più rapidamente il segnale GPS, allontanarsi da edifici ed alberi alti, e restare fermi. 2. Selezionare START (Avvio). 3.
COME IMPOSTARE UN ALLENAMENTO A INTERVALLI 1. Dal menu principale, selezionare SETTINGS (impostazioni) > INTERVALS (intervalli). 2. Selezionare INT 1 per configurare e selezionare il Name (nome). 3. Selezionare di terminare l'intervallo dopo una DISTANCE (distanza) o dopo un TIME (tempo), e inserire il valore. 4. Ripetere per l'INT 2. AVVIARE UN ALLENAMENTO A INTERVALLI 1. Dal menu principale, selezionare WORKOUT (allenamento) > INTERVALS (intervalli). 2.
COME ESAMINARE GLI ALLENAMENTI Il riepilogo degli allenamenti offre dati completi sui propri allenamenti recenti. 1. Dal menu principale, selezionare HISTORY (storico) > STOPWATCH (cronometro) o INTERVALS (intervalli). Questo visualizza i propri allenamenti recenti, dal più recente (in alto) fino al meno recente (in basso). 2. Selezionare l'allenamento da esaminare, quindi selezionare SUMMARY (riepilogo). 3. Usare p e q per passare in rassegna i dati sull'allenamento. 4.
RESISTENZA ALL'ACQUA L'orologio con GPS Run x20 è resistente all'acqua fino a 50 m (164 piedi). Si può nuotare indossando l'orologio, ma la funzione di GPS non funziona mentre si nuota. Profondità di resistenza all’acqua Pressione dell'acqua sotto la superficie 50 m/164 piedi 86 PSIA* *Libbre per pollice quadrato assolute AVVERTENZA: per mantenere la resistenza all'acqua, non premere i pulsanti dell'orologio mentre ci si trova sott'acqua.
potrebbe addebitare al cliente la sostituzione di una qualsiasi di queste parti. QUESTA GARANZIA E I RIMEDI IN ESSA CONTENUTI SONO ESCLUSIVI E SOSTITUISCONO TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, INCLUSA QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ AD UN USO PARTICOLARE. TIMEX NON È RESPONSABILE DI NESSUN DANNO SPECIALE, INCIDENTALE O CONSEQUENZIALE.
GARANZIA INTERNAZIONALE TIMEX - BUONO DI RIPARAZIONE Data dell'acquisto originario:________________________________ (se possibile, allegare una copia della ricevuta di acquisto) Acquistato da: __________________________________________ (nome, indirizzo e numero di telefono) Luogo dell'acquisto:______________________________________ (nome e indirizzo) Motivo della restituzione:__________________________________ _____________________________________________________ Dichiarazione di conformità Nome del f
Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitsanleitungen.......................................116 Lieferumfang.............................................................................................118 Erste Schritte............................................................................................119 Uhr-Einführung.......................................................................................120 Die Uhr aufladen...............................................................................
Vielen Dank für Ihren Kauf der Timex® IRONMAN® Run x20 GPS Uhr! Sie können direkt nach dem Lesen dieser Schnellstart-Anleitung mit der Nutzung Ihrer Uhr beginnen. WICHTIGE SICHERHEITSANLEITUNGEN 1. Informationen zur Vermeidung von Brandrisiko, chemischen Verbrennungen, Elektrolytlecks bzw. Verletzungen durch den internen Lithium-Polymer-Akku der Uhr: a. Nicht versuchen, die Rückseite oder Außenhülle der Uhr bzw. den nicht durch den Benutzer austauschbaren Akku zu entfernen. b.
4. Versuchen Sie nicht, das Uhrendisplay während der Fahrt zu lesen. Es ist nicht sicher und lenkt ab und kann zu einem Unfall oder Zusammenstoß führen. Lesen Sie das Display nur, wenn Ihre Sicherheit gewährleistet ist. Detailinformationen hierzu finden Sie in den Anleitungen. LIEFERUMFANG 1. Timex® IRONMAN® Run x20 GPS Uhr 2. Ladekabel 118 ERSTE SCHRITTE Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb der Timex IRONMAN® Run x20 GPS Uhr.
UHR-EINFÜHRUNG POWER (Ein/Aus)/ INDIGLO® NIGHT-LIGHT (Zifferblattbeleuchtung) STOP/UP (Stopp/Hoch) n/p MENU/ENTER (Menü/Eingabe) 8 BACK/DISPLAY (Zurück/ Anzeigen) O START/SPLIT/ DOWN (Start/ (Zwischenzeit/ Herunter) u/q STOP / UP (Stopp/Hoch) (n/p) Den vorherigen Posten im Menü markieren. Auf dem Display nach oben bewegen. Eine Trainingseinheit anhalten. Eine Einstellung hinaufsetzen. 120 MENU / ENTER (Menü/Eingabe) (8 ) Das Hauptmenü öffnen. Eine markierte Menüoption auswählen.
POWER / INDIGLO® NIGHT-LIGHT (Ein/Aus / Zifferblattbeleuchtung) Zur Verwendung der Zifferblattbeleuchtung einige Sekunden lang drücken. Drücken und halten, um Uhr ein- oder auszuschalten. SYMBOLE x 122 GPS-Status Ausgefüllt: GPS geortet. Blinkt: Sucht nach GPS. Wecker Weckruf wurde eingestellt, der zur festgelegten Zeit ertönt. Akkustatus Ausgefüllt: Akkuladung in Einheiten von 25 %. Blinkt: Uhr ist eingeschaltet und wird aufgeladen.
UHR-WEGWEISER Mit den Knöpfen p, q, 8 und O auf die Funktionen der Uhr zugreifen. • p oder q drücken, um einen Menüposten zu markieren •8 drücken, um den Posten auszuwählen. • O drücken, um zum vorherigen Menü zu wechseln. Wenn das anfängliche Uhrzeit-Display angezeigt wird, 8 drücken, um das Hauptmenü zu öffnen. • Workout (Training) – Traingsart auswählen: Stoppuhr (mit Zeitmessung) oder Intervall (mit verschiedenen Intensitätsstufen).
2. Den auf der Uhr angezeigten Anweisungen mithilfe der Knöpfe p, q, 8 und O folgen. BEIM LAUFEN 1. Auf dem Hauptmenü WORKOUT (Training) > STOPWATCH (Stoppuhr) auswählen. Die Uhr sucht dann automatisch nach einem GPS-Signal. Tipp: Zur schnelleren Ortung des GPS-Signals von hohen Gebäuden und hohen Bäumen entfernen und nicht bewegen. 2. START wählen. 3. Die Stoppuhr beginnt mit der Zeitmessung. Bei laufender Trainingseinheit O drücken, um die Trainingsdaten zu durchlaufen.
3. Auswählen, ob der Intervall nach DISTANCE (Entfernung) oder TIME (Zeitdauer) beendet wird. Dann den Wert eingeben. 4. Für INT 2 wiederholen. EINE INTERVALL-TRAININGSEINHEIT STARTEN 1. Auf dem Hauptmenü WORKOUT (Training) > INTERVALS (Intervalle) auswählen. 2. 8 drücken, um die angezeigten Einstellungen zu bestätigen. Die Uhr sucht dann automatisch nach einem GPS-Signal. Tipp: Zur schnelleren Ortung des GPS-Signals von hohen Gebäuden und hohen Bäumen entfernen und nicht bewegen. 3.
TRAININGSEINHEITEN EINSEHEN In der Trainingsübersicht werden alle Daten Ihrer aktuellsten Trainingseinheiten dargestellt. 1. Auf dem Hauptmenü HISTORY (Protokoll) > STOPWATCH (Stoppuhr) oder INTERVALS (Intervalle) auswählen. Hierdurch werden Ihre aktuellsten Trainingseinheiten von der aktuellsten (oben) bis zur ältesten (unten) angezeigt. 2. Die zu überprüfende Trainingseinheit auswählen und SUMMARY (Übersicht) wählen. 3. p und q drücken, um die Trainingsdaten zu durchlaufen. 4.
STRECKENDATENKEIT Die Run x20 GPS Uhr ist bis 50 m wasserbeständig. Sie können mit der Uhr zu schwimmen, die GPSFunktion funktioniert aber beim Schwimmen nicht. Wasserbeständigkeit/Tiefe Wasserdruck unterhalb der Oberfläche 50 m 86 PSIA* *Pounds per square inch absolute ACHTUNG: Damit Streckendatenkeit gewährleistet ist, unter Wasser keine Knöpfe drücken. • Die Uhr ist nur wasserbeständig, solange Glas, Knöpfe und Gehäuse intakt sind. • Die Uhr nicht beim Tauchen verwenden.
5) w enn Glas, Gurt oder Armband, Uhrengehäuse, Zubehör oder Batterie betroffen sind. Timex kann den Ersatz dieser Teile in Rechnung stellen. DIESE GARANTIE UND DIE DARIN ENTHALTENEN ABHILFEN GELTEN AUSSCHLIESSLICH UND ANSTATT ALLER ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH JEDER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIE HANDELSÜBLICHER QUALITÄT ODER EIGNUNG ZU EINEM BESTIMMTEN ZWECK. TIMEX HAFTET NICHT FÜR SONDER-, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN.
©2014 Timex Group USA, Inc. TIMEX und INDIGLO sind eingetragene Marken der Timex Group B.V. und ihren angeschlossenen Unternehmen. IRONMAN® und MDOT sind eingetragene Marken der World Triathlon Corporation. Hier mit Genehmigung verwendet.
Inhoudsopgave Belangrijke veiligheidsinstructies en waarschuwingen...................................................................140 Inhoud van de doos..........................................................................142 Aan de slag.................................................................................................143 Introductie van het horloge.....................................................144 Het horloge opladen................................................................
Wij danken u voor de aankoop van het Timex® IRONMAN® Run x20 GPS horloge! Lees deze snelstartgids en begin nu meteen van uw horloge te genieten. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN 1. Om het risico van brand, chemische brandwonden, elektrolytlekkage en/of letsel als gevolg van de interne lithium-polymeer batterij te voorkomen: a. Niet proberen om de achterkant van de kast of het omhulsel van de eenheid of de niet door de gebruiker vervangbare batterij te verwijderen. b.
4. Probeer het display van de eenheid niet te lezen terwijl u beweegt. Dit is onveilig en leidt af, en kan een ongeluk of botsing tot gevolg hebben. Lees het display alleen wanneer u dat veilig kunt doen. Zie de instructies voor bijzonderheden. INHOUD VAN DE DOOS 1. Timex® IRONMAN® Run x20 GPS horloge 2. Oplaadkabel 142 AAN DE SLAG Gefeliciteerd met de aankoop van het Timex IRONMAN® Run x20 GPS horloge.
INTRODUCTIE VAN HET HORLOGE POWER (AAN/UIT)/ INDIGLO® NACHTVERLICHTING STOP/UP (OMHOOG) n/p MENU/ENTER 8 BACK (TERUG)/ DISPLAY O START/SPLIT/ DOWN (START/ TUSSENTIJD/ OMLAAG) u/q STOP / UP (OMHOOG) (n/p) Markeert het vorige item in een menu. Gaat omhoog in een scherm. Onderbreekt een training. Verhoogt een instelling. 144 MENU / ENTER (8 ) Opent het hoofdmenu. Selecteert een gemarkeerde menu-optie. Gaat naar het volgende veld in een instellingenscherm. Toont het tijddisplay tijdens een training.
PICTOGRAMMEN x GPS-status Continu aan: GPS is verkregen. Knippert: Bezig met zoeken naar GPS. Alarm Alarm is actief en zal op de geprogrammeerde tijd.afgaan. Batterijstatus Continu aan: Lading van batterij in stappen van 25%. Knippert: Het horloge staat aan en wordt opgeladen. HET HORLOGE OPLADEN Voordat u het horloge voor de eerste keer gebruikt, moet u de batterij volledig opladen met behulp van uw computer of een stopconatct als voedingsbron. 1.
•W orkout (training) – Een training kiezen: stopwatch (getimed) of interval (variabele intensiteit). • History (geschiedenis) – Uw opgeslagen trainingen weergeven. • Settings (instellingen) – De instellingen van uw horloge en training aanpassen. Als er p of q onder aan het display staat, drukt u op de knop p of q van het horloge om meer menu-items te doorlopen.
HANDSFREE REGISTREREN Steeds wanneer u een mijl of kilometer (gekozen in de instellingen voor afstand) bereikt, registreert het horloge automatisch een ronde. EEN TRAINING STOPPEN EN OPSLAAN 1. Druk op n om het opnemen van de tijd te stoppen. 2. Selecteer SAVE (opslaan), RESUME (hervatten) of DISCARD (weggooien).
5. Aan het einde van elk interval geeft het horloge een pieptoon en geeft het de naam van het interval en de resterende tijd weer. 6. Wanneer beide intervallen voltooid zijn, wordt de training herhaald en neemt de herhalingstelling toe. De intervallen worden steeds herhaald totdat u de training stopt. EEN TRAINING STOPPEN EN OPSLAAN 1. Druk op n om het opnemen van de tijd te stoppen. 2. Selecteer SAVE (opslaan), RESUME (hervatten) of DISCARD (weggooien).
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN PROBLEMEN BIJ AANSLUITEN OP HET GPS • Sluit altijd buitenshuis aan. Het is moeilijk om GPS binnenshuis te verkrijgen. • Ga bij hoge gebouwen en hoge bomen vandaan, die GPS kunnen verstoren. • Sta stil. Beweging kan het verkrijgen van GPS vertragen. • Ga pas lopen of hardlopen als u GPS hebt verkregen. VOLLEDIGE INSTRUCTIES Voor volledige instructies kunt u de uitgebreide gebruikshandleiding raadplegen op: http://www.Timex.
INTERNATIONALE GARANTIE VAN TIMEX (VS – BEPERKTE GARANTIE – ZIE DE VOORKANT VAN HET INSTRUCTIEBOEKJE VOOR DE VOORWAARDEN VAN HET AANBOD VOOR VERLENGDE GARANTIE) Het TIMEX® apparaat heeft een garantie van de Timex Group USA, Inc. voor gebreken in fabricage gedurende een periode van EEN JAAR vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. Timex en gelieerde ondernemingen over de hele wereld erkennen deze internationale garantie.
port en behandeling in rekening brengen. STUUR NOOIT EEN SPECIAAL HORLOGEBANDJE OF ENIG ANDER ARTIKEL VAN PERSOONLIJKE WAARDE MEE. Voor de VS kunt u 1-800-328-2677 bellen voor meer informatie over de garantie. Voor Canada belt u 1-800263-0981. Voor Brazilië +55 (11) 5572 9733. Voor Mexico 01-800-01-060-00. Voor Midden-Amerika, het Caribisch gebied, Bermuda en de Bahama's (501) 370-5775 (V.S.). Voor Azië 852-2815-0091. Voor Groot-Brittannië 44 020 8687 9620. Voor Frankrijk 03 81 63 42 51 (10.00 tot 12.
Conformiteitsverklaring Naam van fabrikant: Adres van fabrikant: Timex Group USA, Inc. 555 Christian Road Middlebury, CT 06762 Verenigde Staten van America verklaart dat het product: Productnaam: Timex® Ironman® Run x20 GPS Modelnummer: M062 voldoet aan de volgende specificaties: R&TTE: 02014/53/EU Normen: EN 300 440-1 V1.6.1 (2010-08) EN 300 440-2 V1.4.1 (2010-08) EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09) EN 301 489-3 V1.4.