Bedienungsanleitung Mode d’emploi User Guide (D/A/CH) (F/B/CH) (engl.
Installation Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ..........................................................................................2 Installation ......................................................................................................3 Anschliessen des Telefons und des Anschlusskabels.............................. 3 Gebrauch des Gerätes in einer Büroumgebung ....................................... 3 Wandmontage ........................................................................
Installation Installation Anschliessen des Telefons und des Anschlusskabels 1. Stecken Sie das eine Ende des Anschlußkabels in die Buchse an der Unterkante des Telefonhörers und das andere Ende in die Buchse an der Unterseite der Auflage. 2. Stecken Sie das Telefonanschlußkabel in die Buchse “LINE” auf der Unterseite der Auflage und (nachdem Sie ggf. zunächst den TAE-Adapter eingesteckt haben) das andere Ende in die Wandanschlußdose.
Bedienungselemente Bedienungselemente Produktvariante mit Umschalter für Flashzeit: R-Taste zum Makeln und Vermitteln Flashzeit-Umschalter (100 / 300 ms) 4
Telefonieren Telefonieren Abgehendes Gespräch führen 1. Nehmen Sie den Hörer ab und warten Sie auf den Wählton. 2. Tippen Sie die Telefonnummer mit Hilfe der Zifferntasten ein. Die Rufnummer wird direkt gewählt. Gespräch beenden Legen Sie den Hörer in die Auflage zurück um das Gespräch zu beenden. Oder Drücken Sie den Gabelschalter (s. Bild S. 5) für ein weiteres Telefongespräch. Ankommende Gespräche 1.
Telefonieren Lautstärke des Klingelsignals Stellen Sie den Schiebeschalter (RINGER) an der Seite des Hörers auf laut (High), leise (low) oder aus (off). Makeln zwischen zwei Gesprächen Achtung: Diese Funktion ist nur an Telefonanlagen oder Amtsleitungen von Netz betreibern möglich, die zum Makeln die Flash-Funktion mit einer Flashzeit von 100ms unterstützen. Die Funktion ist ggf. gebührenpflichtig. Nur bei der Produktvariante mit Flashzeit-Umschalter wird zusätzlich die Flashzeit von 300 ms unterstützt.
Telefonieren Nebenstellenbetrieb in Telefonanlagen Wenn Sie eine externe Verbindung herstellen möchten, ist üblicherweise eine “0” (Amtsholung) vor der eigentlichen Rufnummer zu wählen. Um der Telefonanlage genügend Zeit zu geben, eine Amtsleitung zur Verfügung zu stellen (insbesondere bei analogen Amtsleitungen) können Sie nach der Amtsholung eine Pause einfügen. Diese Wahlpause dauert 3 Sekunden.
Bijlage Anhang Service Sie haben ein modernes Produkt der Tiptel erworben. Die hochmoderne Fertigung sichert gleich bleibend höchste Qualität. Sollten trotzdem einmal Probleme auftreten oder haben Sie Fragen zur Bedienung des Gerätes, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Dieser ist innerhalb der Garantiezeit Ihr Ansprechpartner. Die Tiptel hat für den technischen Support des Fachhandels eine spezielle Rufnummer eingerichtet, so dass dieser Sie qualifiziert beraten kann.
Bijlage Bei Fehlschlagen der Nacherfüllung kann der Käufer entweder Minderung des Kaufpreises verlangen oder von dem Vertrag zurücktreten. Der Käufer hat festgestellte Mängel dem Händler unverzüglich mitzuteilen. Der Nachweis des Gewährleistungsanspruchs ist durch eine ordnungsgemäße Kaufbestätigung (Kaufbeleg, ggf. Rechnung) zu erbringen. Der Gewährleistungsanspruch erlischt, wenn durch den Käufer oder nicht autorisierte Dritte in das Gerät eingegriffen wird.
Bijlage Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Tiptel.com GmbH Business Solutions, dass das Gerät alle grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie 1999/5/EG erfüllt. Weitere Details zur Konformitätserklärung finden Sie unter folgender InternetAdresse: http://www.tiptel.de CE-Zeichen Dieses Gerät erfüllt die Anforderung der EU-Richtlinie: Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität mit der o.a.
Raccordement Table des matières Table des matières.........................................................................................11 Raccordement ................................................................................................12 Raccordement des câbles au combiné et à la ligne ................................. 12 Utilisation du téléphone sur un bureau .................................................. 12 Montage mural ................................................................
Raccordement Raccordement Raccordement des câbles au combiné et à la ligne 1. Introduisez l’une des extrémités du cordon spiralé dans le combiné téléphonique et l’autre extrémité dans la prise correspondante sous le téléphone. 2. Connectez le câble de raccordement avec la petite fiche dans la prise “LINE” se trouvant sous le téléphone et l’autre côté dans votre prise téléphonique murale.
Aperçu des fonctions Aperçu des fonctions f Variante avec Touche Flash Va-et-vient/Recall Touche Flash Vous pouvez ici régler la durée du flash 13
Mise en service Mise en service Appeler 1. Décrochez le combiné et attendez la tonalité de composition. 2. Composez un numéro de téléphone. Le numéro est formé. Terminer une communication 1. Replacez le combiné dans son logement pour terminer une communication. OU Appuyez sur le contact combiné avant d’établir une nouvelle communication. Recevoir un appel 1. Lorsqu’un appel entre, vous entendez le signal de sonnerie et le voyant lumineux s’allume. 2. Décrochez le combiné pour prendre la communication.
Mise en service Volume de sonnerie 1. Positionnez le contact sur le niveau de volume souhaité: fort, faible ou désactivé. Va-et-vient Attention: Pour utiliser cette fonction, il faut que le service soit disponible chez votre opérateur. Ce service est payant. Lorsque vous êtes en communication et qu’une autre personne essaye de vous joindre, vous entendez un signal d’attention pour effectuer le va-et-vient. 1.
Données techniques Données techniques Combien de téléphones pouvez-vous utiliser? Tous les appareils téléphoniques ont un code REN (Ringer Equivalence Number) qui limite le nombre de téléphones pouvant être raccordés sur une ligne téléphonique. Votre tiptel 114 a un code REN 1. Le nombre maximum pour le REN est 4. Lorsque le nombre maximum de 4 REN est dépassé, le téléphone est susceptible de ne plus sonner.
Garantie Garantie Le revendeur ou installateur auprès duquel vous avez fait l’acquisition de ce produit est votre interlocuteur privilégié pour tout ce qui concerne la garantie. Ce terminal de télécommunication dispose d’une garantie pièces et main d’oeuvre d’une durée de 24 mois à compter de la date de facturation. En cas de défaut de fabrication ou pièce manquante sur le produit, l’acheteur peut exiger uniquement le remplacement de la pièce défectueuse ou le remplacement du produit.
Garantie Par ailleurs sont également applicables les conditions générales de vente de la société Tiptel, qui sont une partie intégrante du contrat pour votre installateur. En cas de réclamation, le produit défectueux doit être renvoyé à votre installateur avec une description détaillée du défaut et la preuve d’achat.
Garantie Service En cas de problèmes ou si vous avez des questions concernant l’utilisation de votre produit, nous vous prions de vous adresser à votre installateur qui est votre interlocuteur privilégié pendant la durée de la garantie. La société TIPTEL assure un support technique à votre installateur pour qu’il soit en mesure de vous donner – de manière qualifiée – tous les conseils et renseignements souhaités. en France en Belgique en Suisse www.tiptel.fr support@tiptel.fr www.tiptel.
Getting started Table of contents Table of contents ...........................................................................................20 Getting started................................................................................................21 Connecting the handset and line cords..................................................... 21 To use the phone on a desk ...................................................................... 21 Wall mounting your phone ...............................
Getting started Getting started Connecting the handset and line cords 1. Plug one end of the handset cord into the handset socket and the other end into the socket at the end of the base. 2. Plug the telephone line cord into the socket on the bottom of the base. Plug the other end into the telephone wall socket. To use the phone on a desk Thread the telephone line cord through the groove toward the back of the base. Wall mounting your phone 1. Drill two holes in the wall 100mm vertically apart. 2.
Getting to know your phone Getting to know your phone Product variant with switch for Flash Timing: Call Waiting*/Recall Flash-switch You can adjust the flash time 22
Using the phone Using the phone Make a call 1. Lift the handset and wait for the dial tone. 2. Enter the telephone number and it will be dialled. End a call 1. Replace the handset to end a call. Or Press the hook switch to make a follow on call. Receive a call 1. When you receive a call, the phone will ring and the red Calls light will flash. 2. Pick up the handset to answer the call. Redial 1. Press ( ). The last number called is automatically redialled. Secrecy 1. During a call press and hold ( ).
Using the phone Call Waiting Please note: To use this feature you must subscribe to a Call Waiting service from your network provider. When you are on a call and another caller is trying to get through, the Call Waiting beep will sound to alert you. 1. Press (R) to put your current call on hold and accept the waiting call. 2. Press (R) again to alternate between the two calls. Setting the flash time You can set the flash time at 100 or 300 ms.
Technical information Technical information Switchboard external line access code You may need to enter an access code (e.g. 0) in order to get an outside line. So that the switchboard has time to pick up an outside line, you may also need to add a pause after the access code. A Pause lasts 3.6 seconds. To insert a pause Begin dialling a number and press (P) where a pause is required. Variant with switch for Flash Timing: Begin dialling a number and press ( ) where a pause is required.
Annex Annex Service You have purchased a modern product of Tiptel. The high-tech manufacturing facilities granta a continuous level of the highest quality. This is even underlined by our certification according to DIN EN ISO 9001. If, however, problems occur or you have questions on operating the device, please contact your local dealer. Guarantee Please contact your local dealer or importer for details of guarantee for non EC countries.
Annex sent to the relevant Tiptel subsidiary, the importer or dealer along with a description of the defect and the proof of purchase. Maintenance / Cleaning The telephone is maintenance-free. Clean the housing surface only with a soft, slightly moist cloth or an antistatic cloth. Never use a dry cloth (electrostatic charge can lead to defects of the electronic). Do not use any chemicals, cleaning products or abrasives.
Tiptel.com GmbH Business Solutions Halskestraße 1 D - 40880 Ratingen Tel.: 0900 100 – 84 78 35* Vanity Tel.: 0900 100 – TIPTEL* Internet: www.tiptel.de International: Internet: www.tiptel.com * (1,49 €/Min. aus dem Festnetz der Deutschen Telekom, abweichende Mobilfunkpreise möglich) Tiptel GmbH Ricoweg 30/B1 A - 2351 Wiener Neudorf Tel.: 02236/677 464-0 Fax: 02236/677 464-22 E-mail: office@tiptel.at Internet: www.tiptel.at Tiptel AG Bahnstrasse 46 CH - 8105 Regensdorf Tel.