Bedienungsanleitung Manual Gebruiksaanwijzing (D,A,CH) (English) (NL/B) Analoges Telefon mit CLIP Analogue feature phone with caller ID Analoge telefoon met nummerweergave tiptel 134
Bedienungsanleitung Analoges Telefon mit CLIP tiptel 134 (D,A,CH) de
Sicherheitshinweise Beim Einsatz des Telefons müssen die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen stets beachtet werden, um das Risiko von Bränden, Stromschlägen und Personenschäden zu begrenzen: • Lesen Sie alle Anweisungen und stellen Sie sicher, dass Sie diese auch verstehen. • Befolgen Sie alle Warnungen und Anweisungen, die auf dem Gerät angebracht sind. • Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie den Stecker aus der Wandsteckdose. Verwenden Sie keine Flüssig- oder Sprühreiniger.
Funktionsübersicht 9 1 2 3 4 10 5 11 6 7 12 13 8 14 15 16 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Gabelumschalter Hörerhalter (Wandmontage) Rückruftaste Löschtaste Speichertaste Rufnummern-Taste Telefonregister-Taste Lautsprecher 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
Inbetriebnahme Einlegen der Batterien Achtung: Während Sie Batterien einlegen oder auswechseln muss das Telefon von der Leitung getrennt sein. Ziehen Sie die Anschlussleitung unbedingt zuvor heraus. Zum Öffnen des Batteriefachs und Einlegen der Batterien gehen Sie wie folgt vor: 1. Öffnen Sie das Batteriefach wie auf der Unterseite skizziert z.B. mit einem Kugelschreiber, um die Sicherheitslasche wegzudrücken. 2. Legen Sie die 4 AAA Batterien wie gekennzeichnet in das Fach ein. 3.
Display-Grundeinstellung Vor Abschluss der Einstellungen darf das Telefonkabel nicht angeschlossen werden! Ziehen sie ggf. das Kabel wieder heraus. Batterien bzw. ggf. Netzteil sind Voraussetzung für die Einrichtung. Sprache einstellen Im Display blinkt “ENGLISH”. Falls Ihr Telefon etwas anderes anzeigt, für 4 Sekunden. drücken und halten Sie die Taste Drücken Sie die Taste oder um andere Sprachen auszuwählen. Bestätigen Sie die richtige Sprache durch Drücken der Taste X.
Verbinden Sie dazu das eine Ende (ggf. unter Benutzung eines Adapters) des Anschlusskabels mit der Telefonanschlussdose und das andere Ende mit der Buchse auf der Rückseite des Telefons. Lautstärke des Klingeltons einstellen Die Lautstärke kann mit dem Schiebeschalter (A) auf der rechten Seite des Telefons auf Leise und Laut eingestellt werden. Falls Sie nicht gestört werden wollen, schieben Sie den Schalter auf Aus. Sie können weiterhin abgehende Telefonate führen, Anrufer stören jetzt nicht mehr.
Benutzung des Telefons Telefonate mit Hörer oder Freisprecher führen Sie können das Telefon wie jedes andere Telefon benutzen. Darüber hinaus verfügt es über einige Funktionen, die Ihnen das Telefonieren leichter machen. So haben Sie zwei Möglichkeiten abgehende Gespräche zu führen: A: Abgehende Gespräche mit dem Hörer führen 1. Heben Sie den Hörer ab und warten Sie, bis Sie einen Wählton hören. 2. Wählen Sie nun die gewünschte Rufnummer, diese wird angezeigt.
Wahlvorbereitung Wichtig: Batterien oder Netzteil erforderlich. Diese Funktion ist nur im Grundzustand verfügbar ( Symbol im Display). Wenn im Display das Telefonbuch-Symbol aktiv ist, drücken Sie die Taste um zum Grundzustand zu wechseln. Im Telefonbuch-Modus würden Sie sonst mit den Zifferntasten im Telefonbuch suchen. Sie können jetzt in Ruhe die Rufnummer eingeben und korrigieren. 1. Geben Sie die gewünschte Rufnummer ein, während der Hörer aufliegt bzw. Sie die Taste noch nicht gedrückt haben. 2.
Vermitteln Die Taste R wird innerhalb von Telefonanlagen zum Vermitteln und für Rückfragen benutzt, die Einstellung ist dafür üblicherweise eine Flashzeit von 100 ms. Für Funktionen Ihres Netzbetreibers muss die Flashzeit üblicherweise auf 300 ms eingestellt werden. Der Schalter für die Einstellung der Flashzeit befindet sich auf der rechten Seite des Telefons. Benutzung des Kurzwahlspeichers Im Kurzwahlspeicher können Sie 10 Rufnummern hinterlegen und diese einfach und schnell wählen.
Sie den Cursor mit den Tasten und Buchstaben und drücken die Taste X . Übersicht Taste 1 Taste 2 Taste 3 Taste 4 Taste 5 Taste 6 Taste 7 Taste 8 Taste 9 Taste 0 Taste * Taste # hinter den falschen 1,;.’"?!: ABC2ÅÄÆåäΓ DEF3Δë GHI4ïΘ JKL5ŁΛ MNO6ÑÖØΞö PQRS7ПΣ TUV8Üü W X Y Z 9 ΦΨ Ω Leerzeichen 0 @ $ \ *_ / % & #+-=÷()<> Wählen aus dem Kurzwahlspeicher Mit abgehobenem Hörer: 1. Heben Sie den Hörer ab oder drücken Sie die Taste und warten Sie, bis Sie einen Wählton hören. 2.
automatisch eingeschaltet. Oder, b. Heben Sie den Hörer ab. Oder, c. Drücken Sie die Lautsprechertaste . Anzeige der Gesprächsdauer Wenn Sie die Lautsprechertaste drücken oder den Hörer abheben, erscheint ein Sekunden- und Minutenzähler im Display. Er zeigt im Format mm:ss (Minuten:Sekunden) ‘00:00’ die Gesprächsdauer an bis Sie wieder auflegen. Das Telefonbuch Wichtig: Diese Funktion ist nur im Telefonbuch-Modus verfügbar ( Symbol im Display).
eingegebenen Anfangsbuchstaben angezeigt. Mit den Tasten oder können Sie zu anderen Einträgen blättern. 2. Drücken Sie die Taste um die angezeigte Rufnummer zu wählen. Hinweis: Auch ohne zuvor einen Buchstaben eingegeben zu haben können Sie mit den Tasten oder direkt im Telefonbuch blättern. Wenn Sie den letzten Eintrag des Telefonbuchs erreicht haben wird im Display „ENDE LISTE“ angezeigt. Ändern von Einträgen im Telefonbuch 1. Geben Sie mit der Zifferntastatur (ggf.
den Anfangsbuchstaben der gesuchten Person ein. Nach einem kurzen Moment wird im Display der erste Eintrag mit dem eingegebenen Anfangsbuchstaben angezeigt. Mit den Tasten oder können Sie zu anderen Einträgen blättern. 2. Drücken Sie nun die Taste X. Im Display wird “LÖSCHEN?” angezeigt 3. Drücken Sie die Taste X für 2 Sekunden. Der Eintrag wird gelöscht und im Display wird der nächste Eintrag angezeigt. 4. Nach 60 Sekunden wird automatisch der Grundzustand angezeigt. Löschen des kompletten Telefonbuchs 1.
Wenn sowohl Nummer als auch Name empfangen wurde, wird beides zusammen mit Datum und Uhrzeit im Display angezeigt. leuchtet auf und die Anzeige neuer Anrufe „NEW Das Symbol CALL“ blinkt. Hinweis: Wenn eine Rufnummer aus dem Telefonbuch empfangen wurde, wird der zugehörige Name aus dem Telefonbuch angezeigt und der empfangene Name dadurch ersetzt. Wenn Sie das Telefon nicht bedienen, geht das Display nach 60 Sekunden in den Grundzustand zurück und zeigt beide Anrufzähler sowie Datum und Uhrzeit.
zu blättern. Um diesen Eintrag zu löschen, drücken Sie die Taste X, im Display wird “LÖSCHEN?” angezeigt. Drücken und halten Sie dafür die Taste X für 2 Sekunden. Der Eintrag wird gelöscht und der Anrufzähler und die Liste werden aktualisiert. Löschen der kompletten Anrufliste Nach der Durchsicht aller Einträge können Sie auch die komplette Anrufliste löschen. Drücken und halten Sie dafür die Taste X für 4 Sekunden. Im Display wird “ALLE LÖSCHEN?” angezeigt.
Anhang Service Sie haben ein modernes Produkt der Tiptel erworben. Die hochmoderne Fertigung sichert gleich bleibend höchste Qualität. Sollten trotzdem einmal Probleme auftreten oder haben Sie Fragen zur Bedienung des Gerätes, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Dieser ist innerhalb der Garantiezeit Ihr Ansprechpartner. Die Tiptel hat für den technischen Support des Fachhandels eine spezielle Rufnummer eingerichtet, so dass dieser Sie qualifiziert beraten kann.
Geräte oder Teile gehen in das Eigentum des Händlers über. Bei Fehlschlagen der Nacherfüllung kann der Käufer entweder Minderung des Kaufpreises verlangen oder von dem Vertrag zurücktreten. Der Käufer hat festgestellte Mängel dem Händler unverzüglich mitzuteilen. Der Nachweis des Gewährleistungsanspruchs ist durch eine ordnungsgemäße Kaufbestätigung (Kaufbeleg, ggf. Rechnung) zu erbringen.
In Deutschland In Österreich In der Schweiz Tiptel.com GmbH Business Solutions Service Halskestraße 1 40880 Ratingen Tiptel GmbH Service Ricoweg 30/B1 2351 Wiener Neudorf Tiptel AG Service Bahnstrasse 46 8105 Regensdorf Im Garantiefall erfolgt der Rückversand auf Kosten der Tiptel. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Tiptel.com GmbH Business Solutions, dass das Gerät alle grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
Manual (English) Analogue feature phone with caller ID tiptel 134 en
Safety instructions When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: • Read and understand all instructions. • Follow all warnings and instructions marked on the product. • Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleansers or aerosol cleansers. Use a damp cloth for cleaning.
Location of controls 9 1 2 3 4 10 5 11 6 7 12 13 8 14 15 16 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Hook switch Handset holder Call back button Erase button Store button Call ID button Phone book button Loudspeaker 9. New call indicator 10. Up/Down button 11. Start short dial 12. Recall 13. Redial button 14. Keypad 15. Hands-free button 16.
SETTING UP Scope of delivery Phone with handset incl. coil cord Line cord RJ11 – RJ11 Wall mount bracket, manual, 4 x AAA batteries Installing Batteries Note: Before installing or changing the batteries make sure that the telephone is not connected to the telephone network. To open the battery door and install the batteries, follow the procedure below: 1. Open the battery case on the bottom of the unit by using the tip of a pen to lift the latch. 2.
Setting up your display DO NOT CONNECT the line cord to the wall outlet until the display setup has been completed. Batteries or AC power adapter need to be placed. Set the Language The LCD shows flashing “ENGLISH”. If your display does not appear button for 4 seconds. this way, press and hold or button if you want to select other languages. When Press the desired language is displayed, press X button to confirm. Set the LCD Contrast If ENGLISH is selected, the LCD shows “LCD CONTRAST” and flashing ‘2’.
OFF position. You can still make outgoing calls without being disturbed by incoming calls. Speaker Volume Control When using the speakerphone, the speaker volume can be adjusted using the VOLUME switch (B). Wall mounting the Phone 1. Drill two holes in the wall 83mm vertically apart. 2. Insert the screws using wall plugs. Leave approx. 5mm of the screw head protruding from the wall to hold the base securely in place. 3. Slide the wall mount bracket on the back of the base, until it clicks. 4.
B: Making a call using the hands-free facility 1. Press the button. The Speakerphone LED will come on and the symbol. You will hear the dial tone over display will show the the in-built loudspeaker. 2. Dial the required telephone number. The display shows the number dialed. The display can show a telephone number with a maximum of 14 digits. If the number dialed is longer than this, only the last 14 digits will be displayed. If the other party accepts the call, his voice will be heard over the loudspeaker.
Redial Automatically redials last number called, if the number was busy or unanswered. button. The last number will be displayed. 1. Press the Note: If you don’t want to dial the displayed number, press button and the telephone will return to normal mode. 2. To redial the displayed number: button. The hands-free facility will be switched a. Press the on automatically. Or, b. Pick up the handset. Or, button. c. Press Recall The button R is used when connected to certain switchboards, e.g.
well as numbers and special characters can be entered. Example: You wish to enter the name “Peter”. Press one after another: 1 x button 7; 2 x button 3; 1 x button 8; 2 x button 3; 3 x button 7; To enter a space, press the 0 button once. To enter the same letter twice, press the appropriate button and wait for a short time, the cursor will automatically jump one place further and you can enter the same letter again. Incorrect entries can be deleted with the X button.
With the handset on hook: button, 1. To dial a number stored in indirect memory, press the LCD shows “MEMORY->-”. Press the memory location number (0, 1 ...9). 2. The number and name stored in that location will be displayed. 3. To redial the displayed number: button. The hands-free facility will be switched a. Press the on automatically. Or, b. Pick up the handset. Or, button. c.
using the key pad. After a short time, the display will show the first stored telephone number with this initial letter. You can now search or button. for further numbers under this letter by pressing button to dial out the displayed number. Press the Note: You can also search for a number directly using button without entering an initial letter. or When the end of the list has been reached, the message “END OF LIST” will appear in the display. Changing numbers in the phone book 1.
under this letter by pressing or button. 2. Now press the X button once. The display will show the message “DELETE?”. 3. Now press the X button for 2 seconds. The telephone number will be deleted and the display will now show another number from the phone book. 4. After 60 seconds the normal display will be shown once more. Deleting the entire phone book 1. Press or button until you see a number in the display. 2. Press and hold the X button until the message “DELETE ALL?” appears in the display. 3.
Note: If you receive a call from a number stored in phone book, the name from the network will be override and the name stored in phone book will be displayed. If no key is pressed, the LCD will show the ‘Answer- Ready’ mode, after 60 seconds, the display shows the total call counter, new call counter, current time and date. View the Caller ID Memory If you have new calls ( icon and New Call LED is lit). Press button to view the most button to view the oldest calls, or press recent calls.
Erase the Caller ID Memory After all new message have been reviewed, press and hold X button for 4 seconds. The message “DELETE ALL?” will appear to confirm your action. Press and hold X button for 2 seconds to clear all the information, then the message “NO CALL” appear. Both the total call and new call counters will become zero, and the current time and date will be displayed. NOTE: All new calls must be reviewed before clearing the entire memory.
Annex Service You have purchased a modern product of Tiptel. The high-tech manufacturing facilities grant a continuous level of the highest quality. This is even underlined by our certification according to DIN EN ISO 9001. If, however, problems occur or you have questions on operating the device, please contact your local dealer. Guarantee Please contact your local dealer or importer for details of guarantee for non EC countries.
expire if the device is sold on to another party. It shall also expire if the device is interfered with by third parties or if the serial number on the device has been removed or made illegible. The General Terms and Conditions of Tiptel, which are part of the contract for a dealer, shall also apply. In the event of a complaint, the defective product shall be sent to the relevant Tiptel subsidiary, the importer or dealer along with a description of the defect and the proof of purchase.
Gebruiksaanwijzing (NL/B) Analoge telefoon met nummerweergave tiptel 134 nl
Veiligheidsaanwijzingen Let bij het plaatsen, het aansluiten en de bediening van de tiptel 134 op de volgende aanwijzingen: • De aansluitkabel dient u alleen aan te sluiten op de hiervoor bestemde aansluiting. • Let erop, dat de aansluitkabel zorgvuldig weggewerkt word, zodat niemand erover kan struikelen. De aangesloten kabel mag niet overmatig geknikt, strak getrokken of mechanisch belast worden. • Plaats en gebruik het toestel niet in de directe nabijheid van elektrische storingsbronnen.
Bedieningselementen 9 1 2 3 4 10 5 11 6 7 12 13 8 14 15 16 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Haakcontact Hoorn ophangclip (wandmontage Terugbeltoets Wistoets Programmeertoets Nummerweergavetoets Telefoonboek Luidspreker 9. Nieuwe oproepen LED 10. Blader toetsen 11. Verkort kiezen toets 12. Flash / doorverbinden in telefooncentrales 13. Nummerherhalings-/ Pauze toets 14. Cijfertoetsen 15. Handenvrij spreken toets 16.
In gebruik nemen Plaatsen en vervangen van de batterijen Door het plaatsen van 4 standaard batterijen (1,5 V, type AAA) worden verschillende functies mogelijk, zoals displayweergave in rust stand, weergave van de datum en tijd, nummerweergave (CLIP), handenvrij bellen en het bewaren van nummers in het geheugen (telefoonboek, verkorte kiesnummers, oproeplijst) indien de analoge lijn tijdelijk wegvalt, e.a.
Aansluiten De tiptel 134 is een telefoontoestel dat geschikt is voor analoge aansluitingen. Om het toestel in gebruik te kunnen nemen dient u het volgende te doen: 1. Sluit het ene uiteinde van de telefoon aansluitkabel aan op de lijnaansluiting van de telefoon en het andere uiteinde op de telefoonwandcontactdoos. 2. Sluit het ene uiteinde van het krulsnoer aan op de aansluiting onderaan de hoorn, en het andere uiteinde op de hoornaansluiting aan de zijkant van het toestel.
Datum en tijd instellen Na het instellen van het contrast geeft het display “DATUM/TIJD” weer. 1. Druk op de of toets om de uren in te stellen. 2. Druk op X om te bevestigen en om verder te gaan. 3. Druk op de of toets om de minuten in te stellen. 4. Druk op X om te bevestigen en om verder te gaan. 5. Druk op de of om de dag in te stellen. 6. Druk op X om te bevestigen en om verder te gaan. of om de maand in te stellen. 7. Druk op de 8. Druk op X om te bevestigen. Het display toont “TOT: 00 NIEUW: 00”.
Wandmontage van de telefoon 1. Boor, boven elkaar, twee gaten in de muur met een onderlinge afstand van 83 mm. 2. Plaats de schroeven. Gebruik hiervoor eventueel pluggen. Laat ongeveer 5 mm van de schroeven uitsteken waaraan de telefoon kan worden opgehangen. 3. Schuif de wandhouder op de achterkant van de telefoon totdat deze vastklikt. 4. De telefoon kan dan worden opgehangen.
In gebruik nemen Bellen Er zijn twee mogelijkheden om uitgaande gesprekken te voeren: A: Uitgaande gesprekken via de hoorn 1. Neem de hoorn op en wacht totdat u een kiestoon hoort. 2. Kies nu het gewenste telefoonnummer, dit nummer wordt weergegeven in het display. Het display toont maximaal 14 cijfers. Bij langere telefoonnummers worden alleen de laatste 14 cijfers weergegeven. 3. Om het gesprek te beëindigen legt u de hoorn terug op het toestel.
Kiezen voorbereiden Let op: Batterijen of netadapter zijn noodzakelijk voor deze functie. Deze functie is uitsluitend in de ruststand beschikbaar ( symbool in het display). Wanneer in het display het telefoonsymbool actief is, druk dan op de toets om naar ruststand te schakelen. Wanneer u zich in telefoonboekmodus bevindt gaat u, door middel van het intoetsen van de cijfertoetsen, in het telefoonboek zoeken.
Doorverbinden De R-toets kan worden gebruikt bij aansluiting op telefooncentrales. Bijvoorbeeld voor het doorverbinden van een gesprek en bepaalde diensten die via uw netwerkleverancier beschikbaar zijn. De flashtijd is standaard ingesteld op 100 ms. Vraag uw netwerkleverancier of telefooncentrale leverancier (indien het apparaat wordt gebruikt in combinatie met een telefooncentrale) naar de juiste instelling (100 ms/ 300 ms).
Overzicht Toets 1 1 , ; . ’ " , ? ! : Toets 2 Toets 3 Toets 4 Toets 5 Toets 6 Toets 7 Toets 8 Toets 9 Toets 0 Toets * Toets # A D G J M P T W Spatie * # B E H K N Q U X 0 _ + C F I L O R V Y @ / - 2 3 4 5 6 S 8 Z $ % = Å Δ ï Ł Ñ 7 Ü 9 \ & ÷ Ä ë Θ Λ Ö П ü Φ Æ å ä Γ Ψ Ω ( ) < Σ > Kiezen met geheugentoetsen 1. Neem de hoorn op en druk op de handenvrij spreken toets en wacht totdat u een kiestoon hoort. toets om een telefoonnummer te kiezen met de 2. Druk op de geheugentoetsen.
Weergave van de gespreksduur Wanneer u op de handenvrij spreken toets drukt of de hoorn opneemt, verschijnt de gespreksduur in het display. Deze geeft in het formaat mm:ss (minuten:seconden) ‘00:00’ de gespreksduur aan totdat u het gesprek verbreekt. Het telefoonboek Belangrijk: Deze functie is uitsluitend beschikbaar in het menu Telefoonboek ( symbool in het display). Wanneer in het display het kiessymbool actief is, druk dan op de toets om naar het telefoonboek te gaan.
Gegevens in het telefoonboek wijzigen 1. Voer, door middel van de cijfertoetsen, de beginletters in van de gewenste persoon. Na een kort ogenblik wordt in het display de eerste naam met de of toetsen kunt u naar ingevoerde beginletters weergegeven. Met de andere namen bladeren. 2. De toets indrukken en 2 seconden ingedrukt houden. In het display wordt "WIJZIGEN?" weergegeven. 3. Druk opnieuw op de toets. 4. U kunt nu het hele telefoonnummer wissen door meerdere malen op de toets X te drukken.
Nummerweergave Wanneer uw Netwerkleverancier de functie nummerweergave heeft geactiveerd, toont uw telefoon bij een oproep het telefoonnummer van de beller en slaat dit nummer op in de oproeplijst. Belangrijk: Om de nummerweergavefuncties te gebruiken, moet de telefoon zich in ruststand bevinden( symbool in het display). Wanneer het symbool wordt weergegeven, drukt u op de toets. Telefoonnummers ontvangen Wanneer een verkeerd (bijv.
Opmerkingen: 1. De Nieuwe oproep LED knippert, totdat u alle nieuwe oproepen in de oproeplijst heeft bekeken. symbool zichtbaar is in het display, heeft u meerdere 2. Wanneer tevens het nieuwe oproepen van hetzelfde nummer gehad. 3. Wanneer er een al bekeken telefoonnummer in de oproeplijst opnieuw ontvangen wordt, dan wordt de oude positie met nieuwe datum en tijd overschreven en het symbool gaat branden. Opslaan van telefoonnummers vanuit de oproeplijst in het telefoonboek 1.
Terugbellen vanuit de oproeplijst 1. Neem de hoorn op en druk op de handenvrij spreken toets en wacht totdat u een kiestoon hoort. 2. Druk op de of toets om naar het gewenste telefoonnummer te bladeren. 3. Druk op de toets om het weergegeven telefoonnummer te kiezen. Of: of toets om naar het gewenste telefoonnummer te bladeren. 1. Druk op de 2. Druk op de toets om het weergegeven telefoonnummer te kiezen. Handenvrij spreken wordt automatisch ingeschakeld.
Bijlage Service U heeft een modern product van TipteI gekocht, dat in Ratingen bij Düsseldorf ontwikkeld en geproduceerd is. Onze zeer moderne fabricage garandeert constante kwaliteit. Onze certificering conform DIN EN ISO 9001 bevestigt dit. Mochten er toch problemen voordoen of heeft u vragen over de bediening van het toestel, wendt u zich dan a.u.b. tot uw dealer. Deze is in de garantieperiode uw contactpersoon.
Garantie Dit toestel wordt geleverd met een uitgebreide garantie van 24 maanden met uitsluiting van schadevergoeding, wijzigingen of andere eisen. Met betrekking tot deze garantie geven wij gratis vervanging of reparatie van de onderdelen die door productie of materiaalfouten zijn ontstaan. Voor beschadigingen en storingen die door onjuist gebruik of transport zijn ontstaan, kunnen wij niet verantwoordelijk worden gesteld. De storingen of beschadigingen betreffende dit toestel, kunt u melden bij uw dealer.
Conformiteitsverklaring Hiermee verklaart Tiptel, dat het toestel aan alle basiseisen van de Europese richtlijn 1999/5/EG voldoet. Overige bijzonderheden over de conformiteitsverklaring vindt u onder het volgende adressen: http://www.tiptel.nl http://www.tiptel.be CE-keuring Dit apparaat voldoet aan de eisen van de EU-richtlijn: richtlijn voor radio en telecommunicatie uitrustingen en de onderlinge erkenning van hun conformiteit.
• • De oproep komt vanuit een netwerk dat het doorgeven van oproepende nummers niet ondersteunt. De batterijen zijn bijna leeg. Vervang deze. Toestel correct verwijderen Dit merkteken, dat ook op het toestel staat, duidt erop dat het toestel aan het einde van zijn gebruiksduur niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mag worden.
Tiptel.com GmbH Business Solutions Halskestraße 1 D - 40880 Ratingen Tel.: 0900 100 – 84 78 35* Vanity Tel.: 0900 100 – TIPTEL* Internet: www.tiptel.de International: Internet: www.tiptel.com * (1,49 €/Min. aus dem Festnetz der Deutschen Telekom, abweichende Mobilfunkpreise möglich) Tiptel GmbH Ricoweg 30/B1 A - 2351 Wiener Neudorf Tel.: 02236/677 464-0 Fax: 02236/677 464-22 E-mail: office@tiptel.at Internet: www.tiptel.at Tiptel AG Bahnstrasse 46 CH - 8105 Regensdorf Tel.