User manual
RO
UTILIZARE
• Cum încarc încărcătorul portabil?
- Introduceţi conectorul (3) în portul de intrare micro USB (1) şi în
portul USB de pe laptopul sau încărcătorul USB al dvs.
- Când încărcătorul este complet încărcat, toate LED-urile
indicatoare (4) se vor aprinde
• Cum îmi încarc dispozitivele de la încărcătorul portabil?
Am un dispozitiv de mari dimensiuni (tabletă, Smartphone >
4’’…):
- Introduceţi cablul USB prevăzut pe portul de ieşire USB (2a),
conectaţi dispozitivul la conector (3) sau utilizaţi propriul cablu şi
apăsaţi (4) pentru a începe încărcarea
Am un dispozitiv de mici dimensiuni (Smartphone < 4’’, camera,
MP3/MP4…):
- Conectaţi cabul USB prevăzut pe portul de ieşire USB (2b),
conectaţi dispozitivul la conector (3) sau utilizaţi cablul propriu şi
apăsaţi (4) pentru a începe încărcarea
• Cum veric nivelul de încărcare a încărcătorului mobil?
- Apăsaţi scurt pe buton (5)
- Dacă indicatorul albastru pâlpâie, încărcătorul mobil trebuie
încărcat.
• Sfaturi privind utilizarea:
- Nu aşteptaţi ca bateria să se golească complet înainte de
reîncărcare
- Se recomandă între 1 şi 2 încărcări lunare complete pentru a
prelungi viaţa bateriei
Ieşire (DC):
Out(2a): 5 V – 2A max. / Out(2b): 5 V – 1A
Intrare (DC):
5 V – 2 A max.
Capacitate:
6 600 mAh
Timp de încărcare:
~
3h30
RECOMANDĂRI PRIVIND SIGURANŢA
• Sursa de alimentare utilizată împreună cu dispozitivul
dumneavoastră trebuie să corespundă cerinţelor originale.
• Nu introduceţi niciodată dispozitivul în lichide.
• Nu poziţionaţi niciodată un obiect inamabil, o substanţă explo-
zivă sau un obiect periculos în apropierea dispozitivului.
• Utilizaţi numai accesoriile şi conectorii furnizaţi. Utilizarea
oricărui alt tip de accesoriu care nu este fabricat în mod specic
pentru acest scop poate cauza daune ireparabile dispozitivului
dumneavoastră.
• Utilizaţi şi păstraţi dispozitivul într-un mediu în care temperatura
este de la -20°C la +60°C.
• Nu lăsaţi dispozitivul la îndemâna copiilor.
• Nu demontaţi dispozitivul şi nu încercaţi să îl reparaţi
dumneavoastră.
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă acesta a suferit daune.
• Pentru a evita orice risc de electrocutare, deconectaţi dispozitivul
de la sursa de alimentare şi de la orice alt dispozitiv înainte de a-l
curăţa, sau dacă nu îi utilizaţi.
AVEŢI NEVOIE DE AJUTOR?
Satisfacţia clientului este importantă pentru noi. Ne puteţi contacta
la info@t-nb.com. Pentru întreţinere, reparaţie sau informaţii despre
produs, consultaţi site-ul nostru web: www.t-nb.com.
RISC DE EXPLOZIE A BATERIEI, DACĂ ACEASTA ESTE ÎNLOCUITĂ DE
UN ALT TIP DE BATERII SAU VOLTAJ NECORESPUNZĂTOR.
ATENŢIE:
Caracteristici
CS
POUŽITÍ
• Jak dobít napájecí banku?
- Připojte konektor (3) k micro USB vstupnímu portu (1) a USB
port k notebooku nebo USB nabíječce
- Pokud je napájecí banka plně nabita, budou svítit všechny
modré LED ukazatele (4)
• Jak nabíjet zařízení z napájecí banky?
Mám velké zařízení (tablet, velký smartphone > 4’’…):
- Připojte dodaný USB kabel k USB výstupnímu portu (2a),
připojte zařízení s konektorem (3) nebo použijte váš vlastní
kabel a stisknutím tlačítka (4) spusťte nabíjení
Mám malé zařízení (smartphone < 4’’, fotoaparát, MP3/MP4,…):
- Připojte dodaný USB kabel k USB výstupnímu portu (2b),
připojte zařízení s konektorem (3) nebo použijte váš vlastní
kabel a stisknutím tlačítka (4) spusťte nabíjení
• Jak zkontrolovat stav nabití napájecí banky?
- Krátce stiskněte tlačítko (4)
- Pokud bliká modrá kontrolka, je třeba nabít napájecí banku.
• Poradenství při používání:
- Před dobíjením se vyhněte čekání na úplné vybití baterie
- Pro prodloužení životnosti baterie se doporučují 1-2 kompletní
měsíční dobití
Výstup (DC): Out(2a): 5 V – 2A max. / Out(2b): 5 V – 1A
Vstup (DC): 5 V – 2 A max.
Kapacita: 6 600 mAh
Doba nabíjení
~
3h30
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Napájení, které je používáno se zařízením musí odpovídat jeho
původním požadavkům.
• Nikdy neponořujte zařízení do kapaliny.
• Nikdy nepokládejte vznětlivý předmět, výbušnou látku nebo
nebezpečný předmět do blízkosti zařízení.
• Používejte pouze dodané příslušenství a konektory. Použití jiného
typu příslušenství, které není výslovně určeno pro účely, může
způsobit nenapravitelné škody na zařízení.
• Zařízení používejte a uchovávejte v prostředí, ve kterém se teplota
pohybuje mezi -20 °C a + 60 °C.
• Zařízení uchovávejte mimo dosah dětí.
• Zařízení nerozebírejte a nepokoušejte se ho opravit.
• Nepoužívejte poškozené zařízení.
• Aby se zabránilo jakémukoli riziku úrazu elektrickým proudem,
před čištěním nebo pokud ho nepoužíváte, odpojte zařízení z
elektrické sítě nebo od jiného zařízení.
POTŘEBUJETE POMOC?
Spokojenost zákazníka je pro nás důležitá. Můžete nás kontaktovat
na info@t-nb.com. Informace o údržbě, opravě nebo o produktech
najdete na naší webové stránce: www.t-nb.com.
POKUD JE BATERIE NAHRAZENA NESPRÁVNÝM TYPEM, HROZÍ
NEBEZPEČÍ VÝBUCHU BATERIE.
VAROVÁNÍ:
Vlastnosti
TR
KULLANIM
• Güç bankamı yeniden nasıl şarj edebilirim?
- Mikro USB giriş portundaki (1) ve dizüstü bilgisayarınız veya
USB şarj cihazında bulunan USB portundaki konnektörü (3)
takın
- Güç bankası tamamen şarj olduğunda, tüm mavi LED
göstergeler (4) yanacaktır
• Güç bankasındaki cihazlarımı nasıl ederim?
Büyük bir cihazım var (tablet, Akıllı telefon >4»...):
- USB çıkış portunda (2a) bulunan USB kablosunu takın,
cihazınızı konnektör (3) ile birlikte bağlayın veya kendi
kablonuzu kullanıp şarj etmeye başlamak için (4)’e basın
Küçük bir cihazım var (Akıllı telefon <4», kamera, MP3/MP4...):
- USB çıkış portunda (2b) bulunan USB kablosunu takın,
cihazınızı konnektör (3) ile birlikte bağlayın veya kendi
kablonuzu kullanıp şarj etmeye başlamak için (4)’e basın n
• Güç bankasının şarj seviyesini nasıl kontrol ederim?
- Düğme (5)’e kısa süreliğe basın
- Mavi gösterge yanıp sönüyorsa, güç bankasını şarj etmeniz
gerekmektedir.
• Kullanım önerisi:
- Pil tamamen şarj olana kadar yeniden şarj etmekten kaçının
- Pil ömrünü uzatmak için ayda 1 veya 2 kez tam şarj önerilir
Çıkış (DC):
Out(2a): 5 V – 2A max. / Out(2b): 5 V – 1A
Giriş (DC):
5 V – 2 A max.
Kapasite: 6 600 mAh
Şarj süresi:
~
3h30
ÖNEMLI GÜVENLIK BILGILERI
• Aygıtınızla kullanılan güç kaynağı, kendi gerekliliklerini karşıla-
malıdır.
• Aygıtınızı asla herhangi bir sıvıya sokmayınız.
• Aygıtınızın yakınına yanıcı, patlayıcı ya da tehlikeli maddeler
koymayınız.
• Sadece ürünle birlikte gelen aksesuar ve bağlayıcıları kullanınız.
Kullanım amacına göre özel olarak tasarlanmamış herhangi bir
aksesuarın kullanılması, aygıtınıza kalıcı hasar verebilir.
• Aygıtınızı, sıcaklığın -20°C ila +60°C arasında olduğu ortamlarda
kullanınız ve saklayınız.
• Aygıtınızı, çocukların ulaşamayacakları yerde saklayınız.
• Aygıtınızı demonte etmeyiniz, kendiniz tamir etmeyi denemeyiniz.
• Herhangi bir zarar gördüğü takdirde aygıtınızı kullanmayı bırakınız.
• Elektrik çarpması riskine karşı, aygıtınızı temizlemeden önce ya
da halihazırda kullanmadığınız durumlarda, prizden ve her türlü
aygıttan çıkarınız.
YARDIMA MI IHTIYACINIZ VAR?
Müşteri memnuniyeti bizim için çok önemlidir. Bize info@t-nb.com
adresinden ulaşabilirsiniz. Bakım, tamir ve ürün bilgileri için internet
sayfamıza bakınız: www.t-nb.com.
PIL, YANLIŞ BIR TIP VEYA SINIFLI BIR PILLE DEĞIŞTIRILDIĞINDE
PATLAMA RISKI TAŞIR.
UYARI:
Özellikler
SV
ANVÄNDNING
• Hur laddar jag min powerbank?
- Koppla in anslutningskabeln (3) i microporten för USB (1) och
USB-porten på din bärbara dator eller USB-laddare
- När powerbanken är fulladdad kommer samtliga blå LED-
indikatorer (4) att lysa
• Hur laddar jag mina enheter med powerbanken?
Jag har en stor enhet (surfplatta, Smartphone > 4’’, etc.):
- Koppla in den medföljande USB-kabeln i USB-utgångsporten
(2a), anslut din enhet med anslutningskabeln (3) eller använd
din egen kabel och tryck på (4) för att börja ladda
Jag har en liten enhet (Smartphone < 4’’, kamera, MP3/MP4, etc.):
- Koppla in den medföljande USB-kabeln i USB-utgångsporten
(2b), anslut din enhet med anslutningskabeln (3) eller använd
din egen kabel och tryck på (4) för att börja ladda
• Hur kontrolleras laddningsnivån på
powerbanken?
- Tryck snabbt på knapp (5)
- Om den blå visaren blinkar behöver du ladda din powerbank.
• Råd vid användning:
- Undvik att vänta tills batteriet är helt urladdat innan du laddar
på nytt
- 1 till 2 fulla laddningar varje månad rekommenderas för att
förlänga batteriets liv
Utgång (DC): Out(2a): 5 V – 2A max. / Out(2b): 5 V – 1A
Ingång (DC): 5 V – 2 A max.
Kapacitet: 6 600 mAh
Laddningstid:
~
3h30
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
• Den strömförsörjning som enheten ansluts till måste motsvara de
ursprungliga kraven.
• Doppa aldrig enheten i någon vätska.
• Placera aldrig lättantändliga föremål, explosiva ämnen eller farliga
föremål nära enheten.
• Använd endast de tillbehör och kopplingar som medföljer. Använ-
dning av andra typer av tillbehör, som inte är särskilt utformade för
ändamålet, kan orsaka irreparabla skador på enheten.
• Enheten får enbart användas och förvaras i temperaturer från -20
°C till +60 °C.
• Förvara enheten utom räckhåll för barn.
• Ta inte isär enheten och försök inte reparera den på egen hand.
• Använd inte enheten om den blivit skadad.
• För att undvika risk för elchock, koppla bort enheten från elnätet
och eventuella andra enheter innan du rengör den och när du inte
använder den.
BEHÖVER DU HJÄLP?
Nöjda kunder är viktigt för oss. Du kan kontakta oss på info@t-nb.com.
För underhåll, reparation och produktinformation, se vår hemsida:
www.t-nb.com.
ANVÄNDNING AV BATTERIER AV FEL TYP ELLER FEL STYRKA KAN
LEDA TILL ATT BATTERIERNA EXPLODERAR.
VARNING:
Egenskaper
PL
UŻYCIE
• Jak doładować mój power bank ( źródło energii)?
- Podłącz łącznik (3) do wejściowego portu micro USB (1)
oraz port USB do laptopa bądź do ładowarki USB
- Kiedy power bank będzie całkowicie doładowany, wszystkie
niebieskie wskaźniki LED (4) będą załączone
• Jak doładować moje urządzenia na power bank?
Mam duże urządzenie ( tableta, Smartphone > 4’’…):
- Podłącz kabel USB przewidziany na wyjściowym porcie
(2a), podłącz urządzenie do łącznika (3) bądź użyj własnego
kabla I przyciśnij (4) aby rozpocząć ładowanie.
Mam małe urządzenie (Smartphone < 4’’, aparat, MP3/MP4…):
- Podłącz kabel USB przewidziany na wyjściowym porcie
USB (2b), podłącz urządzenie do łącznika (3) bądź użyj
własnego kabla I przyciśnij (4) aby rozpocząć ładowanie.
• Jak sprawdzić stan naładowania power bank?
- Przyciśnij krótko przycisk (5)
- Jeżeli niebieski wskaźnik zamiga, musisz naładować power
bank.
• Porada podczas używania :
- Unikaj sytuacji w których bateria jest całkowicie rozładowana
przed naładowaniem
- 1 do 2 całkowitych doładowań miesięcznie jest wskazane
aby przedłużyć żywotność baterii.
Wyjście (DC):
Out(2a): 5 V – 2A max. / Out(2b): 5 V – 1A
Wejście(DC):
5 V – 2 A max.
Pojemność:
6 600 mAh
Czas ładowania:
~
3h30
WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Zasilanie urządzenia musi odpowiadać jego oryginalnym wyma-
ganiom.
• Nigdy nie zanurzaj urządzenia w cieczach.
• Nigdy nie umieszczaj łatwopalnych przedmiotów, substancji
wybuchowych lub niebezpiecznych rzeczy w pobliżu Twojego
urządzenia.
• Należy używać akcesoriów oraz złączy dostarczonych przez pro-
ducenta . Użycie akcesoriów innego typu, które zaprojektowano
do innych celów, może spowodować uszkodzenie urządzenia.
• Urządzenie powinno być używane i przechowywane w śro-
dowisku o temperaturze pomiędzy -20°C i +60°C.
• Dzieci należy trzymać z daleka od urządzenia.
• Nie wolno demontować urządzenia, ani podejmować prób jego
naprawy na własną rękę.
• Nie należy używać urządzenia, jeśli zostało ono uszkodzone.
• Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, przed przystąpieniem do
czyszczenia lub w okresie nieużywania urządzenia, należy odłączyć
je od zasilania.
POTRZEBUJESZ POMOCY?
Zadowolenie klienta jest dla nas bardzo ważne. Możesz skontaktować
się z nami pod adresem e-mail: info@t-nb.com.
Aby dowiedzieć się na temat konserwacji, naprawy lub otrzymać
informacje o produkcie zapraszamy do odwiedzenia naszej strony
internetowej www.t-nb.com.
ISTNIEJE RYZYKO EKSPLOZJI, JEŚLI BATERIA ZOSTANIE ZASTĄPIO-
NA INNĄ O NIEODPOWIEDNIM TYPIE LUB WARTOŚCI ZNAMIO-
NOWEJ.
OSTRZEŻENIE:
Cechy
HU
HASZNÁLAT
• Hogyan tölthetem fel az erőmet bank?
- Csatlakoztasd a csatlakozót (3) a mikro USB port bemeneti
részéhez (1) és z USB portot csatlakoztasd a laptopodhoz
vagy az USB töltődhöz.
- Amikor a külső akkumulátor teljesen feltöltődött, az összes
kék LED jelző fény (4) kigyúl.
• Hogyan töltsem fel különböző készülékeimet a külső
akkumulátorral?
Nagy méretű készülékem van (tablet, > 4’’ okostelefon, stb.):
- Csatlakoztasd az USB port kimeneti részéhez az USB
kábelt (2a), majd csatlakoztasd a készüléket a csatlakozó
használatával (3) vagy használd saját kábeledet és
csatlakoztasd (4), hogy a töltés elinduljon.
Kis készülékem van (< 4’’ okostelefon, fényképezőgép, MP3/
MP4 lejátszó, stb.):
- Csatlakoztasd az USB port kimeneti részéhez az USB
kábelt (2b), majd csatlakoztasd a készüléket a csatlakozó
használatával (3) vagy használd saját kábeledet és
csatlakoztasd (4), hogy a töltés elinduljon.
• Hogyan ellenőrizhetem a külső akkumulátor töltöttségi
szintjét?
- Röviden nyomd le a gombot (5).
- Amennyiben a kék jelzés kigyúlt, a külső akkumulátor töltést
igényel.
• A gyártó javaslata:
- Ne hagyd teljesen lemerülni az akkumulátort, mielőtt
feltöltenéd.
- Az akkumulátor élettartamának növelése érdekében 1-2 teljes
feltöltés ajánlott havonta.
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
• A készülékhez használjon az eredeti követelményeknek megfelelő tápegy-
séget.
• Soha ne használja a készüléket folyadékba merítve.
• Soha ne helyezze készülékét gyúlékony tárgyak, robbanóanyagok vagy
veszélyes tárgyak közelébe.
• Használja kizárólag a készülékhez kapott kiegészítőket és csatlakozókat.
Amennyiben más - nem a készülékhez, illetve a tervezett felhasználási cél
érdekében gyártott - kiegészítőket használ, kijavíthatatlan károkat okozhat a
készülékben.
• A készüléket kizárólag -20 és +60°C közötti hőmérsékleten tárolja és használja.
• A készüléket tartsa távol a gyerekektől.
• Ne próbálja meg szétszerelni vagy megjavítani a készüléket.
• Ne használja a készüléket, amennyiben az sérült.
• Az áramütés elkerülése érdekében kapcsolja le a készüléket a fő áramforrásról
és bármely más készülékről mielőtt megtisztítaná, vagy amikor használaton
kívül helyezi.
SEGÍTSÉGRE VAN SZÜKSÉGE?
Ügyfeleink elégedettsége nagyon fontos számunkra. Ha üzenetet szeretne küldeni
nekünk, kérjük, írjon az info@t-nb.com címre. Karbantartási, javítási vagy a termékkel
kapcsolatos információkért látogasson el weboldalunkra: www.t-nb.com.
A TERMÉK ROBBANÁSVESZÉLYES, AMENNYIBEN AZ AKKUMULÁ-
TORT NEM MEGFELELŐ TÍPUSÚ VAGY OSZTÁLYÚ ÁRAMFORRÁSSAL
HELYETTESÍTJÜK.
FIGYELEM:
SR
UPOTREBA
• Kako napuniti Power bank eksternu bateriju?
- Priključi konektor (3) na mikro USB ulazni port (1) i USB port
na vašim laptop računaru ili USB punjaču.
- Kada je Power bank eksterna baterija kompletno pun, svi
plavi LED indikatori (4) biće uključeni.
• Kako napuniti uređaj na Power bank eksternoj bateriji?
Imam veći uređaj (tablet računar, Smartphone > 4’’ …):
- Priključi USB kabl koji postoji na izlazni port USB (2a),
priključi svoj uređaj na konektor (3) ili upotrebite sopstveni
kabl i pritisni (4) rači početka punjenja.
Imam manji uređaj (Smartphone < 4’’, kamera, MP3/MP4…):
- Priključi USB kabl koji postoji na izlazni port USB (2b),
priključi svoj uređaj na konektor (3) ili upotrebite sopstveni
kabl i pritisni (4) rači početka punjenja.
• Kako proveriti nivo punjenja Power bank eksterne
baterije?
- Kratko pritisnite dugme (5).
- Ako se uključi plavi indikator, morate puniti vaš Power bank
eksternu bateriju?
• Savet pri upotrebi uređaja:
- Izbegavajte čekanje kompletne potrošnje baterije kako biste
napunili bateriju.
- 1 do 2 mesečna punjenja preporučuju se radi produženja
života baterije.
Izlaz (DC): Out(2a): 5 V – 2A max. / Out(2b): 5 V – 1A
Ulaz (DC): 5 V – 2 A max.
Kapacitet: 6 600 mAh
Tempo di carica:
~
3h30
VAŽNI BEZBEDNOSNI SAVETI
• Izvor napajanja upotrebljen kod vašeg uređaja mora odgovarati
svojim originalnim zahtevima.
• Nikada ne potapajte vaš uređaj u tečnosti.
• Nikada ne stavljajte neki zapaljivi objekat, eksplozivni materijal ili
opasan objekat u blizini vašeg uređaja.
• Koristite samo pribor i priključke koje ste dobili. Upotreba bilo koje
druge vrste pribora koji nije bio specično dizajniran za tu name-
nu,može prouzrokovati nepopravljivu štetu vašem uređaju.
• Koristite i čuvajte vaš uređaj samo u okruženju gde je temperatura
između -20°C i +60°C.
• Držite vaš uređaj van domašaja dece.
• Nemojte rasklapati vaš uređaj i ne pokušavajte da ga sami popra-
vite.
• Nemojte koristiti vaš uređaj ako je bio predmet oštećenja.
• Da bi izbegli svaki rizik od strujnog udara, izvucite vaš uređaj sa
mrežnog napajanja a i svaki drugi uređaj, pre čišćenja ili ako ga više
ne koristite.
DA LI VAM JE POTREBNA POMOĆ?
Zadovoljstvo kupaca je vrlo važno za nas. Možete nas kontaktirati na
info@t-nb.com Za održavanje, popravku ili informacije o proizvodu,
konsultirajte naš veb sajt:
www.t-nb.com.
POSTOJI RIZIK OD EKSPOLOZIJE BATERIJE AKO BATERIJA BUDE
ZAMENJENA SA POGREŠNIM TIPOM BATERIJE ILI SA BATERIJOM SA
DRUGAČIJIM MOGUĆNOSTIMA.
UPOZORENJE:
Karakteristike
Ισχύς εξόδου (DC):
Out(2a): 5 V – 2A max. / Out(2b): 5 V – 1A
Ισχύς εισόδου (DC):
5 V – 2 A max.
Χωρητικότητα:
6 600 mAh
Χρόνος φόρτισης:
~
3h30
EL
ΧΡΗΣΗ
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
• Πως επαναφορτίζω την τράπεζα ενέργειας μου
(powerbank);
- Συνδέστε το βύσμα (3) στην θύρα εισόδου του micro USB
(1) και την θύρα USB στον φορητό σας υπολογιστή ή στον
φορτιστή USB σας
- Όταν η τράπεζα ενέργειας έχει φορτιστεί πλήρως, θα
ανάψουν όλα τα μπλε λαμπάκια LED (4)
• Πώς να επαναφορτίσω τις συσκευές μου στην τράπεζα
ενέργειας μου;
Έχω μεγάλη συσκευή (tablet, Smartphone > 4’’…):
- Συνδέστε το καλώδιο USB που παρέχεται στην θύρα εξόδου
USB (2a), συνδέστε τη συσκευή σας με το βύσμα (3) ή
χρησιμοποιήστε το δικό σας καλώδιο και πατήστε (4) για να
αρχίσει η φόρτιση
Έχω μικρή συσκευή (Smartphone < 4’’, camera, MP3/MP4…):
- Συνδέστε το καλώδιο USB που παρέχεται στην θύρα εξόδου
USB (2b), συνδέστε τη συσκευή σας με το βύσμα (3) ή
χρησιμοποιήστε το δικό σας καλώδιο και πατήστε (4) για να
αρχίσει η φόρτιση
• Πως μπορώ να ελέγξω τα επίπεδα φόρτισης στην
τράπεζα ενέργειας;
- Πατήστε για λίγο το κουμπί (5)
- Εάν δείτε μπλε ένδειξη, πρέπει να φορτίσετε την τράπεζα
ενέργειας.
• Συμβουλές κατά τη χρήση:
- Μην περιμένετε να αποφορτιστεί τελείως η μπαταρία για να
επαναφορτίσετε
- Συνιστώνται 1 με 2 πλήρεις επαναφορτίσεις κάθε μήνα για να
επεκτείνετε την ζωή της μπαταρίας
ΣΗΜΑΝΤΙΚΈΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ ΑΣΦΑΛΈΙΑΣ
• Η τροφοδοσία ισχύος που χρησιμοποιείτε με την συσκευή σας θα πρέπει να
ανταποκρίνεται στις αρχικές της προδιαγραφές.
• Ποτέ μην βυθίζετε την συσκευή σας σε υγρά.
• Ποτέ μην τοποθετείτε τη συσκευή σας κοντά σε εύφλεκτo αντικείμενο,
εκρηκτική ουσία ή επικίνδυνο αντικείμενο.
• Χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα και βύσματα που περιλαμβάνονται. Η
χρήση οποιουδήποτε άλλου τύπου εξαρτήματος που δεν έχει σχεδιαστεί
ειδικά για αυτό τον σκοπό μπορεί να προκαλέσει ανεπανόρθωτη ζημιά στη
συσκευή σας.
• Χρησιμοποιείτε και διατηρείτε την συσκευή σας σε περιβάλλον με
θερμοκρασία μεταξύ -20°C και +60°C.
• Κρατάτε την συσκευή σας μακριά από παιδιά.
• Μην αποσυναρμολογήσετε την συσκευή σας και μην επιχειρήσετε να την
επισκευάσετε μόνος σας.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας εάν έχει υποστεί φθορές.
• Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, αποσυνδέστε τη συσκευή
σας από την κεντρική παροχή ρεύματος και από οποιαδήποτε άλλη συσκευή
προτού την καθαρίσετε, ή όταν δεν τη χρησιμοποιείτε.
ΧΡΈΙΑΖΈΣΤΈ ΒΟΗΘΈΙΑ;
Η ικανοποίηση των πελατών μας είναι σημαντική για εμάς. Μπορείτε να
επικοινωνήσετε μαζί μας στην διεύθυνση info@t-nb.com. Για πληροφορίες
συντήρησης, επισκευής ή άλλες πληροφορίες σχετικά με το προϊόν, επισκεφθείτε
την ιστοσελίδα μας: www.t-nb.com.
ΚΊΝΔΥΝΟΣ ΈΚΡΗΞΗΣ ΈΆΝ Η ΜΠΆΤΆΡΊΆ ΆΝΤΊΚΆΤΆΣΤΆΘΈΊ ΜΈ
ΛΆΝΘΆΣΜΈΝΟ ΤΥΠΟ Η ΈΠΊΠΈΔΟ ΊΣΧΥΟΣ.
ΠΡΟΈΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
RU
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
• Как зарядить внешний аккумулятор?
- Подключите соединительный кабель (3) к входному
порту микро-USB (1), а USB-порт к вашему лэптопу или
зарядному устройству USB
- Когда внешний аккумулятор полностью заряжен, будут
гореть все синие светодиодные индикаторы (4)
• Как заряжать устройства от внешнего аккумулятора?
У меня большое устройство (планшет, смартфон с экраном
> 4 дюймов…):
- Подключите прилагаемый кабель USB к выходному порту
USB (2a), подключите ваше устройство при помощи
соединительного кабеля (3) или используйте свой
собственный кабель и нажмите (4), чтобы начать процесс
зарядки
У меня небольшое устройство (смартфон с экраном < 4
дюймов, камера, MP3/MP4…):
- Подключите прилагаемый кабель USB к выходному порту
USB (2b), подключите ваше устройство при помощи
соединительного кабеля (3) или используйте свой
собственный кабель и нажмите (4), чтобы начать процесс
зарядки
• Как проверить уровень заряда внешнего
аккумулятора?
- Коротким нажатием на кнопку (5)
- Мигание синего индикатора означает, что вам нужно
зарядить внешний аккумулятор.
• Рекомендация при использовании:
- Не ждите, пока аккумулятор полностью разрядится перед
перезарядкой
- Для продления срока службы аккумулятора
рекомендуется 1-2 раза в месяц заряжать аккумулятор
полностью.
Выход (постоянный ток):
Out(2a): 5 V – 2A max. / Out(2b): 5 V – 1A
Вход (постоянный ток):
5 V – 2 A max.
Емкость:
6 600 mAh
Продолжительность
зарядки:
~
3h30
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
• Блок питания для устройства должен соответствовать его
первоначальным требованиям.
• Запрещается погружать устройство в воду или другие жидкости.
• Рядом с устройством не должны находиться легковоспламеняющиеся
предметы, взрывчатые вещества или любые другие опасные предметы.
• Используйте только оригинальные, поставляемые в комплекте аксессуары
и разъёмы. Использование аксессуара другого типа, кроме специально
предназначенного для этой цели, может нанести непоправимый ущерб
вашему устройству.
• Храните и используйте устройство при температуре от -20°C до +60°C.
• Храните изделие в недоступном для детей месте.
• Не разбирайте устройство и не пытайтесь ремонтировать его
самостоятельно.
• Не используйте устройство, если оно подверглось повреждениям любого
рода.
• Чтобы избежать риска поражения электрическим током, отключите
устройство от сети электропитания и любого другого устройства перед
чисткой или если вы не используете его.
НУЖДАЙТЕСЬ В ПОМОЩИ?
Для нас важно удовлетворять потребности наших клиентов. Вы можете
связаться с нами по info@t-nb.com. Для получения подробной информации
об изделии, его техническом обслуживании и ремонте посетите наш сайт:
www.t-nb.com.
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ АККУМУЛЯТОРНЫХ БАТАРЕЙ
НЕПОДХОДЯЩЕГО ТИПА ИЛИ РАЗМЕРА СУЩЕСТВУЕТ
ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА.
ВНИМАНИЕ!
Характеристики
(DC): ﺝﺮﺨﻣ
(DC): ﻞﺧﺪﻣ
ﺏﺎﻌﻴﺘﺳﻹﺍ ﺔﻌﺳ
:ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ
Out(2a): 5 V – 2A max. / Out(2b): 5 V – 1A
5 V – 2 A max.
6 600 mAh
~
3h30
AR
ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻹﺍ
ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ
؟ﻞﻘﻨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻚﻨﺑ ﻦﺤﺷ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺔﻴﻠﻤﻌﺑ ﻡﻮﻗﺍ ﻒﻴﻛ •
USB ﻦﺣﺎﺷ ﻭﺃ ﻝﻮﻤﺤﻤﻟﺍ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ USB ﺬﻔﻨﻣﻭ ،(1) ﺮﻴﻐﺼﻟﺍ USB
ﻞﺧﺪﻣ ﻰﻠﻋ (3) ﻞﺻﻮﻤﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ
ﻲﻀﺗ (4) ﺀﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺓﺀﺎﺿﻹﺍ ﻡﺎﻤﺻ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﻞﻛ ﻥﺈﻓ ،ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ
ﻚﻨﺑ ﻦﺤﺷ ﻢﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
؟ﻞﻘﻨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻚﻨﺑ ﻰﻠﻋ ﻲﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻦﺤﺷ ﺔﻴﻠﻤﻌﺑ ﻡﻮﻗﺃ ﻒﻴﻛ •
ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺀﺪﺒﻟ )4( ﻂﻐﺿﺍ ﻢﺛ ،ﻚﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﻞﺑﺎﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺃ (3) ﻞﺻﻮﻤﺑ ﻙﺯﺎﻬﺟ
ﻞﻴﺻﻮﺗ ،(ﺃ)2 USB ﺝﺍﺮﺧﺇ ﺬﻔﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻖﻓﺮﻤﻟﺍ USB ﻞﺑﺎﻛ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ(:
... MP4 / MP3 ،ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ،’’ <4 ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻒﺗﺎﻫ) ﺮﻴﻐﺻ ﺯﺎﻬﺟ ﻱﺪﻟ
ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺀﺪﺒﻟ (4) ﻂﻐﺿﺍ ﻢﺛ ،ﻚﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﻞﺑﺎﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺃ (3) ﻞﺻﻮﻤﺑ ﻙﺯﺎﻬﺟ
ﻞﻴﺻﻮﺗ ،(ﺏ)2 USB ﺝﺍﺮﺧﺇ ﺬﻔﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻖﻓﺮﻤﻟﺍ USB ﻞﺑﺎﻛ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
؟ﻞﻘﻨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻚﻨﺑ ﻦﺤﺷ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗﺃ ﻒﻴﻛ •
(5) ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﺍﺮﻴﺼﻗ ﻂﻐﺿﺃ
.ﻚﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﻞﻘﻨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻚﻨﺑ ﻦﺨﺸﻟ ﺝﺎﺘﺤﺗ ﻚﻧﺈﻓ ،ﻕﺭﺯﻻﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺾﻣﻭ ﺍﺫﺇ
:ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺢﺋﺎﺼﻧ •
ﺎﻬﻨﺤﺷ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻞﺒﻗ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻗﺎﻃ ﺹﻼﺧ ﻰﺘﺣ ﺭﺎﻈﺘﻧﻻﺍ ﺐﻨﺠﺗ
ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺮﻤﻋ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟ ﺎﻳﺮﻬﺷ ﻼﻣﺎﻛ ﺎﻨﺤﺷ ﻦﻴﺗﺮﻣ ﻰﻟﺇ ﺓﺮﻣ ﻦﺨﺸﻟﺎﺑ ﻡﺎﻴﻘﻟﺍ ﺢﺼﻨﻳ
ﺔﻣﻼﺴﻟﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﺗ ﺔﻣﺎﻫ ﺔﺤﻴﺼﻧ
.ﺔﻴﻠﺻﻷﺍ ﻪﺗﺎﺒﻠﻄﺘﻣ ﻊﻣ ﻖﻓﺍﻮﺘﻳ ﻥﺃ ﻲﻐﺒﻨﻳ ﻙﺯﺎﻬﺟ ﻊﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻣﺇ •
.ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻙﺯﺎﻬﺟ ﺝﺰﺗ ﻻ •
.ﻙﺯﺎﻬﺟ ﻦﻣ ﺎﺒﻳﺮﻗ ًﺍﺮﻄﺧ ﻞﻜﺸﻳ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﺃ ﻭﺃ ﺓﺮﺠﻔﺘﻣ ﺓﺩﺎﻣ ﻱﺃ ﻭﺃ ،ﻝﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻦﺋﺎﻛ
ﻱﺍ ﻊﻀﺗ ﻻ •
.ﺔﻘﻓﺮﻤﻟﺍ ﺕﻼﺻﻮﻤﻟﺍﻭ ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ •
.ﻪﺣﻼﺻﺇ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ﻙﺯﺎﻬﺠﻟ ﺍﺭﺮﺿ ﺐﺒﺴﻳ ﺪﻗ ﺽﺮﻐﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺎﺼﻴﺼﺧ ﻢﻤﺼﻣ ﺖﺴﻴﻟ
ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺧﺁ ﻉﻮﻧ ﻱﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
.ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ 60 + ﻭ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ -20 ﻦﻴﺑ ﺎﻬﻴﻓ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﺡﻭﺍﺮﺘﺗ ﺔﺌﻴﺑ ﻲﻓ ﻚﺑ
ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻂﻘﻓ •
.ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻝﻭﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﻙﺯﺎﻬﺟ ﻆﻔﺣﺍ •
.ﻚﺴﻔﻨﺑ ﻪﺣﻼﺻﺇ ﺔﻟﻭﺎﺤﻣ ﻭﺃ ﻙﺯﺎﻬﺟ ﻚﻴﻜﻔﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ •
.ﻒﻠﺘﻠﻟ ﺽﺮﻌﺗ ﺪﻗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻙﺯﺎﻬﺟ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ •
.ﻪﻣﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺇ ﻭﺃ ،ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺮﺧﺁ ﺯﺎﻬﺟ ﻱﺃﻭ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻣﺇ ﻦﻣ
ﻙﺯﺎﻬﺟ ﻞﺼﻔﺑ ﻢﻗ ،ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻖﻌﺼﻟﺍ ﺮﻄﺧ ﺐﻨﺠﺘﻟ •
؟ﺓﺪﻋﺎﺴﻣ ﻰﻟﺍ ﺔﺟﺎﺤﺑ ﺖﻧﺃ ﻞﻫ
.com.t-nb.www :ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻨﻌﻗﻮﻣ ﺓﺭﺎﻳﺰﺑ ﻢﻗ ،ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ
ﻭﺃ ﺡﻼﺻﻹﺍﻭ ﺔﻧﺎﻴﺼﻠﻟ .com.info@t-nb ﻰﻠﻋ ﺎﻨﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳ .ﺎﻨﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﻢﻬﻣ ﺮﻣﺃ
ﺀﻼﻤﻌﻟﺍ ﺀﺎﺿﺭ
ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻒﻴﻨﺼﺗ ﻭﺃ ﻉﻮﻨﺑ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﻢﺗ ﺍﺫﺇ ،ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ ﺮﻄﺧ
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
Kimenet (DC):
Out(2a): 5 V – 2A max. / Out(2b): 5 V – 1A
Bemenet (DC):
5 V – 2 A max.
Teljesítmény:
6 600 mAh
Töltési idő:
~
3h30
Műszaki jellemzak
Notice-PBU6600+.indd 2 27/04/2015 14:29