Snackster Snack n’ Sandwich Maker RECIPE BOOK USE AND CARE GUIDE MODELS 288, 288K, 289, TSM2, 378589, 288MEX AND 289MEX •H • C ot sna o c • M ol-tou ks/fu a • A ster ch ca ll mea c s u ls i • S toma oat ™ n e nm tan t i o inu c n ds t tes on her m stick end grid ost for at co s n eas y st trol ora ge ? Questions Call toll free 1-800-947-3744 Monday – Friday, 8:00 a.m. - 5:30 p.m. CST www.toastmaster.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: A risk of fire and electrical shock exists in all electrical appliances and may cause personal injury or death. Please follow all safety instructions. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ◆ Read all instructions before using the appliance. ◆ Do not touch hot surfaces. Use handles with care. Hot pads or oven mitts are recommended.
◆ Do not place on or near hot gas or electric burner, or in a heated oven. ◆ Use appliance only as indicated in these instructions. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION: A short power supply cord is provided to reduce the risk of personal injury resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Extension cords are available from local hardware stores and may be used if care is exercised in their use. If an extension cord is required, special care and caution is necessary.
CAUTION: Never place any part of appliance in water or other liquids. 1. Before using, wipe cooking surfaces with a damp cloth and dry. Condition non-stick cooking surfaces by lightly coating with vegetable shortening. Close lid. 2. Plug into a 120 V ~ 60 Hz outlet. The red power-on light will come on. Always allow sandwich maker to heat until the green preheat light comes on, approximately 5 minutes. Initially, some smoking may occur.
◆ Avoid using processed cheese as it tends to ‘run’ under high temperatures. ◆ Use a pizza cutter to cut pockets apart. ◆ Eight slices of bread will make 8 snacks. Recipes may be cut in half. User Maintenance Instructions This appliance requires little maintenance. It contains no user serviceable parts. Do not try to repair it yourself. Refer it to a qualified appliance repair techinician if servicing is needed. Care and Cleaning CAUTION: Unplug from electrical outlet before cleaning.
HERB BUTTER 1 ⁄2 cup butter, softened 1 tsp chives, chopped 1 tsp parsley, chopped 1 ⁄2 tsp rosemary, chopped salt and pepper. CHEESE BUTTER 1 ⁄2 cup butter, softened 1 ⁄2 cup Cheddar cheese, shredded 1 ⁄2 tsp prepared mustard Use as a filling only in roll-ups or sandwiches. Roll-ups Flavorful roll-ups may be served as hors d’oeuvres. Close lid and latch.
Sandwiches Recipes for sandwich pockets are made with a filling between two slices of bread. Round top and large slices of bread will seal around the edges of the sandwich better, but any type and flavor of bread may be used. To make sandwiches, butter one side of two slices of bread. Place buttered sides together. Follow recipe directions to spread the filling over unbuttered side of bread OR to add two tablespoons of fillings in two opposite corners of the unbuttered side of bread. DO NOT OVERFILL.
TUNA SALAD 1 cup cooked tuna or any cooked meat 1 ⁄4 cup mayonnaise 1 TBL onions, chopped 1 TBL celery, chopped 8 bread slices Combine ingredients and add two tablespoons per pocket between bread. FRANKS 4 frankfurters 1 ⁄4 cup onions, minced 1 ⁄4 cup relish 2 TBL ketchup 2 TBL mustard 8 bread slices Split frankfurter lengthwise and then cut in half crosswise. Combine onions, relish, ketchup and mustard. Add one half frank and one tablespoon mixture per pocket between bread.
PEANUT BUTTER AND JELLY 8 TBL peanut butter 4 TBL jelly, jam or preserves 8 bread slices Spread 2 tablespoons of peanut butter and 1 tablespoon of jelly on unbuttered side of bread. Cover with bread and toast. CHERRY PIE 1 cup cherry pie filling, or any flavor pie filling 8 bread slices powdered sugar icing Add two tablespoons filling per pocket between bread; toast. Drizzle with icing. Hot Pockets Condition cooking surfaces and preheat sandwich maker. Recondition after each batch of hot pockets.
BISCUITS 1 7.5-ounce tube refrigerator biscuits (10) Place one biscuit into each pocket. Bake 4-5 minutes. Serve with butter and jelly. CAKE MIXES Mix cake batter according to package or recipe directions. Add 1⁄4 cup batter into each pocket. Bake 4-5 minutes. FRIED EGGS 8 eggs salt and pepper 1 teaspoon butter Melt 1⁄8 teaspoon butter in each pocket. Break one egg into each pocket and pierce each yolk with a fork. Add salt and pepper. Cook 2-4 minutes.
LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty: This Toastmaster® product is warranted to be free from defects in materials or workmanship for a period of (1) year from the original purchase date. This product warranty covers only the original consumer purchaser of the product.
Keep Dated Sales Receipts for Warranty Service. Keep this booklet. Record the following for reference: Date purchased _______________________________________________ Model number _______________________________________________ Date code (stamped on bottom)________________________________ EVERYBODY EATS. It’s a fact of life. But sometimes preparing meals can become a chore.
“Snakster” Appareil à sandwichs et casse-croûte GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ET LIVRE DE RECETTES MODELES 288, 288K, 289, TSM2, 378589, 288MEX et 289MEX ◆ Casse-croute chauds/repas complets en quelques minutes ◆ Caisson de l’appareil à toucher froid ◆ Plaques antiadhérentes Master Coast™ ◆ Bouton de thermostat automatique ◆ Tient debout sur son extremité pour faciliter le stockage 12.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Tout appareil électrique présente un risque d’incendie et d’électrocution pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles. Veuillez observer toutes les mesures de sécurité. MESURES DE SECURITE IMPORTANTES Pendant l’utilisation de tout appareil électroménager, toujours observer les précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes. ◆ Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. ◆ Ne pas toucher les surfaces chaudes.
◆ Utiliser uniquement les accessoires recommandés par Toastmaster Inc. afin d’éviter les risques de blessures ◆ Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ni dans un environnement humide. ◆ Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un plan de travail, ni toucher des surfaces chaudes. ◆ Ne pas placer cet appareil près ou sur une cuisinière à gaz ou électrique chaude, ni dans un four chaud. ◆ N’utiliser l’appareil que conforménement aux instructions données dans ce guide.
ALIMENTATION ELECTRIQUE : Si le circuit électrique est surchargé par d’autres appareils, le “Snakster” peut ne pas fonctionner correctement. Dans la mesure du possible, il doit être branché sur un circuit électrique séparé des autres appareils. Ce produit est exclusivement réservé à un usage ménager. ATTENTION : Ne plonger aucune partie de l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide. 1. Avant d’utiliser l’appareil, essuyer la surface de cuisson à l’aide d’un chiffon humide, et laisser sécher.
6. La durée de cuisson est de 4 à 6 minutes pour la plupart des recettes. Soulever doucement le couvercle pour vérifier la cuisson. Laisser cuire un peu plus longtemps si vous souhaitez une dorure un peu plus prononcée, ou jusqu’à ce que le sandwich soit cuit. 7. Retirer le casse-croûte à l’aide d’un ustensile en nylon, en plastique ou en bois pour éviter d’endommager le revêtement antiadhésif. Ne jamais utiliser d’objets pointus ou en métal.
Entretien et nettoyage ATTENTION: Débrancher l’appareil de la prise de courant avant de le nettoyer. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide. 1. Pendant que les surfaces de cuisson sont encore chaudes, les essuyer à l’aide d’un torchon ou d’un pinceau de pâtisserie doux et propre. 2. Ne pas utiliser de tampon métallique ni de tampon abrasif. Eliminer les taches récalcitrantes à l’aide d’un tampon doux en plastique.
Friands Ces friands parfumés peuvent être servis en hors-d’œuvre. Fermer et verrouiller le couvercle. 18. CREVETTES 1 tasse de crevettes hachées 1 ⁄4 de tasse de mayonnaise 1 ⁄2 tasse de carottes râpées 1 ⁄2 c. à café de jus de citron sel et poivre. 24 tranches de pain. Mélanger l’ensemble des ingrédients. Retirer la croûte du pain. Etaler deux cuillères à café de garniture sur le pain. Rouler le pain et beurrer l’extérieur.
Sandwichs Les recettes pour poches de pain sont composées d’une garniture entre deux tranches de pain. Des extrémités de tranches de pain arrondies permettront au pain de mieux se refermer, mais toute sorte de pain peut être utilisée. Pour faire les sandwichs, beurrer un côté des deux tranches de pain. Placer les côtés beurrés ensemble.
BACON, ŒUFS ET TOMATES 4 tranches de bacon, coupées en morceaux. 2 œufs moyens battus sel et poivre. 1 ⁄2 tasse de tomates, coupées en morceaux. 8 tranches de pain. Faire frire le bacon, puis le retirer de la casserole. Mettre les œufs, le sel et le poivre dans la casserole, et faire cuire le tout. Mélanger le bacon, les œufs et les tomates. Ajouter deux cuillères à café de garniture par poche entre les tranches de pain.
TORTUE 24 moitiés de noix pacanes 16 carrés de caramel enveloppés dans du plastique. 8 chocolats en papillote 8 tranches de pain Ajouter trois moitiés de noix pacanes, deux carrés de caramel et un chocolat en papillote par poche entre les tranches de pain. BEURRE DE CACAHOUETES ET GELEE 8 c. à soupe de beurre de cacahouètes. 4 c à soupe de gelée ou de confiture 8 tranches de pain. Etaler deux cuillères à soupe de beurre de cacahouètes et une cuillère à soupe de gelée sur le côté non beurré du pain.
Poches Chaudes Enduire les surfaces de cuisson de matières grasses végétales et préchauffer l’appareil. Enduire les surfaces de matières grasses végétales après chaque lot de poches chaudes. Ces recettes ne contiennent pas de pain. Mélanger les ingrédients ou suivre les instructions particulières. Ajouter la quantité d’ingrédients spécifiée dans la recette dans chaque poche, et faire cuire selon le temps indiqué dans la recette ou jusqu’à ce que les ingrédient soient cuits. NE PAS TROP REMPLIR.
CREPES LEGERES Faire de la pâte à crêpes (préparation en sachet ou recette maison). Ajouter 1⁄4 de tasse de pâte à crêpes dans chaque poche, et faire cuire 5 à 7 mn. Servir avec du beurre et du sirop. ŒUFS SUR LE PLAT 8 œufs sel et poivre 1 c. à café de beurre Faire fondre 1⁄8 de c. à café de beurre dans chaque poche. Casser un œuf dans chaque poche et percer le jaune avec une fourchette. Seler et poivrer. Faire cuire pendant 2 à 4 minutes.
GARANTIE LIMITEE D’UN AN Garantie : Ce produit Toastmaster® est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de (1) an à compter de la date d’achat d’origine. La garantie de ce produit couvre uniquement l’acheteur initial du produit.
Conservez le ticket de caisse daté pour toute réparation sous garantie. Conservez ce livret. Notez les renseignements suivants pour référence ultérieure : Date d’achat ________________________________________________ Numéro du modèle __________________________________________ Code de date (estampillé sur le dessous de l’appareil)______________ Nous mangeons tous. Ceci est chose acquise. Pourtant, il arrive que la préparation du repas se transforme en corvée.
Sandwichera "Snackster" RECETARIO - GUIA DE USO Y CUIDADOS MODELOS 288, 288K, 289, TSM2, 378589, 288MEX y 289MEX ◆ Bocadillos calientes/comidas completas en minutos ◆ Cubierta exterior fría al tacto ◆ Superficies de cocción antiadherentes Master Coat™ ◆ Control de termostato automático ◆ Se apoya sobre su extremo para un almacenaje fácil 26.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Todos los electrodomésticos presentan el riesgo de incendio y de electrocución con la capacidad de provocar lesiones importantes o incluso la muerte. Por favor siga todas las instrucciones de seguridad. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ◆ Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. ◆ No toque las superficies calientes.
◆ No la utilice en exteriores o mientras se encuentre en un área húmeda. ◆ No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador ni que toque superficies calientes. ◆ No lo coloque encima o cerca de un quemador caliente, de gas o eléctrico, ni en un horno caliente. ◆ Utilice el aparato sólo como se indica en estas instrucciones.
Este producto es para uso doméstico solamente. PRECAUCION: Nunca coloque ninguna parte del aparato en agua o en otros líquidos. 1. Antes de usarla, limpie las superficies de cocción con un trapo húmedo y séquelas. Acondicione las superficies de cocción antiadherentes untándolas ligeramente con manteca vegetal. Cierre la tapa. 2. Enchufe la unidad en un tomacorriente de 120 V ~ 60 Hz. La luz indicadora roja se encenderá.
Sugerencias ◆ El pan se tostará mejor si el exterior se unta con mantequilla, pero puede omitir la mantequilla. ◆ La comida tiene que estar cocinada antes de colocarla entre las rebanadas de pan. ◆ Evite usar queso procesado ya que tiende a ‘chorrearse’ bajo temperaturas altas. ◆ Use un cortador de pizza para cortar los "pockets". ◆ Con ocho rebanadas de pan se obtienen 8 bocadillos. Las recetas pueden cortarse a la mitad. Instrucciones de mantenimiento Este aparato requiere un mantenimiento minimo.
Mantequillas de Sabores Combine los ingredientes y unte la mantequilla de sabor por dentro o por fuera del pan. Añada el relleno y tueste. Las mantequillas son ideales para añadir sabor a cualquier rollo o sándwich. Se obtiene 1⁄2 taza con todas las recetas. MANTEQUILLA CON LIMON 1 ⁄2 taza de mantequilla, templada 1 cdita. de cáscara de limón 2 cditas. de zumo de limón pimienta de cayena MANTEQUILLA CON HIERBAS 1 ⁄2 taza de mantequilla, templada 1 cdita. de cebollinos, picados 1 cdita.
"RANGOON" DE CANGREJO 1 ⁄2 taza de queso crema, templado 1 taza de carne de cangrejo cocida, desmenuzada 4 cditas. de cebolla, picada finamente 24 rebanadas de pan Mezcle los ingredientes. Corte las orillas del pan. Unte dos cucharaditas de relleno en el pan. Enrolle y unte con mantequilla el exterior.
PAN TOSTADO ESTILO FRANCES 3 huevos 1 ⁄4 de taza de leche 1 ⁄2 cdita. de canela 8 tiras de tocino cocido 8 rebanadas de pan Mezcle los huevos, la leche y la canela. Moje un lado del pan en la mezcla de huevo y colóquelo sobre la sandwichera. No sature el pan con la mezcla. Coloque el tocino encima del pan. Moje un lado de la otra rebanada de pan en la mezcla y colóquelo encima con el lado mojado hacia arriba, no sature el pan con la mezcla.
SALCHICHAS 4 salchichas 1 ⁄4 de taza de cebolla, picada finamente 1 ⁄4 de taza de salsa de pepinillos 2 cdas. de salsa catsup 2 cdas. de mostaza 8 rebanadas de pan Corte la salchicha a lo largo y luego córtela a la mitad. Combine las cebolla, la salsa de pepinillos, la salsa catsup y la mostaza. Añada una mitad de salchicha y una cucharada de la mezcla por compartimento entre el pan. "CHILI DOGS" 4 salchichas 1 ⁄2 taza de “chili” 8 rebanadas de pan Corte la salchicha a lo largo y luego córtela a la mitad.
PIZZA CON CARNE PARA HAMBURGUESAS 450 g de carne para hamburguesas o 1 taza de pepperoni, picado 1 ⁄2 taza de vegetales cocidos: cebolla, pimiento verde, tomate 1 ⁄3 de taza de salsa para pizza 8 rebanadas de queso mozzarella 16 rebanadas de pan Combine la carne para hamburguesas y los vegetales. Unte 2 cucharadas de salsa para pizza en el lado del pan sin mantequilla. Añada dos cucharadas de mezcla de carne por compartimento y una rebanada de queso entre el pan.
PASTELITOS DE CANGREJO 2 tazas de carne de cangrejo cocida, desmenuzada 2 huevos batidos 1 CDA. de mostaza 2 CDAS. de salsa Worcestershire® 1 cda. de sazón o sal Old Bay® pimienta 2 tazas de trocitos de pan Combine los ingrediente y añada de 1⁄3 a 1⁄2 taza de relleno por compartimento. Cocine de 6 a 8 minutos BIZCOCHOS 1 paquete de 225 g de bizcochos en refrigerados (10) Coloque un bizcocho dentro de cada compartimento. Cocine durante 4-5 minutos. Sirva con mantequilla y jalea.
Cualquier tipo de servicio que requiera desensamblar el aparato, excepto por las tareas de limpieza antes mencionadas, deberá ser practicado por un técnico calificado. Información de servicio bajo la garantía Por favor, consulte la declaración de garantía para determinar si está vigente la garantía de servicio. Este aparato debe ser reparado por un centro de servicio autorizado de Toastmaster. Los trabajos hechos por personas no autorizadas anularán la garantía.
GARANTIA LIMITADA DE UN AÑO Garantía: Este producto Toastmaster® está garantizado a estar libre de defectos en su material o fabricación por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original. La garantía de este producto solo cubre al comprador original del producto.
Especificaciones Técnicas Potencia Nominal (Watts) 1.120 W Tensión de Alimentación o Tensión Nominal (Volts) 127 V ~ Frencuencia de Operación o Frecuencia Nominal (Hertz) 60 Hz TODO EL MUNDO COME. Es un hecho ineludible. Pero algunas veces el preparar comidas puede volverse una tarea. Es por eso que TOASTMASTER ha sido invitado a millones de cocinas como la suya para poder AYUDARLE A DOMINAR sus tareas de mezclar, hornear, asar, tostar, preparar, calentar y servir CON FACILIDAD Y ESTILO.
Contact Information Coordonnées : Contacte a: National Service Center 708 South Missouri Street Macon, Mo 63552 In USA and Canada call: Consumer Service: 1-800-947-3744 Consumer Parts: 1-800-947-3745 consumer_relations@toastmaster.com Hours: 8:00 A.M. - 5:30 P.M. CST Aux USA et au Canada, appeler les numéros suivants : Service Consommateurs : 1-800-947-3744 Pièces Consommateurs : 1-800-947-3745 consumer_relations@toastmaster.com Horaires : De 8h00 à 17h30, heure GMT - 6 En México: Toastmaster de México, S.
Snackster Snack n’ Sandwich Maker RECIPE BOOK USE AND CARE GUIDE MODELS 288, 288K, 289, TSM2, 378589, 288MEX AND 289MEX •H • C ot sna o c • M ol-tou ks/fu a • A ster ch ca ll mea c s u ls i • S toma oat ™ n e nm tan t i o inu c n ds t tes on her m stick end grid ost for at co s n eas y st trol ora ge ? Questions Call toll free 1-800-947-3744 Monday – Friday, 8:00 a.m. - 5:30 p.m. CST www.toastmaster.