Santa Fe_QM2SFRCAN_IB_5-8-05 8/5/05 2:07 PM Page 1 QM2sFRCAN OWNER’S MANUAL & RECIPE BOOKLET QM2sFRCAN MANUEL DE L’UTILISATEUR ET LIVRET DE RECETTES
MISES EN GARDE IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les précautions suivantes doivent toujours être prises : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons. Porter des gants de cuisine isolants. 3. Pour vous protéger des chocs électriques, ne pas plonger les cordons d’alimentation, les fiches ou les appareils dans l’eau ni dans aucun liquide. 4.
AUTRES MISES EN GARDE IMPORTANTES ATTENTION – SURFACES CHAUDES : Cet appareil produit de la chaleur et de la vapeur pendant son utilisation. Prendre les précautions nécessaires pour éviter les risques de brûlures, d’incendie ou de blessures ou de dommages à la propriété. ATTENTION : Cet appareil devient chaud pendant son fonctionnement et reste chaud un certain temps après avoir été éteint.
FICHE À 3 CONDUCTEURS AVEC FIL DE TERRE Cet appareil est muni d’un cordon d’alimentation à trois conducteurs avec fil de terre (fiche à trois broches). Cette fiche ne peut s’insérer que dans une prise de courant faite pour les fiches à trois broches. Il s’agit d’une mesure de sécurité. Si la fiche ne s’insère pas dans la prise, appeler un électricien pour remplacer la vieille prise. Ne pas essayer de contourner cette mesure de sécurité.
2. 9. 10. POUR BIEN CONNAÎTRE VOTRE APPAREIL À QUESADILLA 11. 12. 1. 8. 3. 6. 7. 1. 2. 3. 4. 5. Non-Stick Cooking Plates Latch Lid Power Cord Grounded 3-Conductor Plug Foot Removable Drip Tray (P/N 21512W) Built-In Non-Stick Drip Reservoir Base Red Power/ON Indicator Light Green Ready (Cook) Light Soft Touch Cool Pads 5 12. 10. 11. 8. 4. 9. 5. 6. 7. 7. 6. 5. 9. 4. 1. Plaques de cuisson antiadhésives 2. Loquet 3. Couvercle 4. Cordon d’alimentation 5.
AVANT D’UTILISER POUR LA PREMIÈRE FOIS VOTRE APPAREIL À QUESADILLA 1. Déballer soigneusement le FOUR À QUESADILLA. 2. Essuyer toutes les surfaces avec un chiffon doux légèrement humide. Ne JAMAIS plonger le four dans l’eau. 3. Avant de préchauffer L’APPAREIL À QUESADILLA, les plaques de cuisson peuvent être badigeonnées d’un peu d’huile végétale. Cela contribue à protéger les surfaces antiadhésives. L’application peut être répétée périodiquement. 4.
VOTRE FOUR À QUESADILLA 4. Plug appliance into a standard electrical outlet. Both the Red Power/ON Indicator and Green Ready (Cook) Light will come on; unit will immediately begin heating. NEVER OPERATE APPLIANCE UNATTENDED. 5. Allow the appliance to preheat for approximately 5 minutes while preparing the fillings and quesadillas. The Green Ready (Cook) Light will turn off when unit has reached proper cooking temperature. 6. Slide the Drip Tray under the front of the unit.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 8 CONSEILS POUR OBTENIR LES MEILLEURS RÉSULTATS NE JAMAIS LAISSER L’APPAREIL EN MARCHE SANS SURVEILLANCE. N’utiliser que des tortillas de farine de 25 cm (10 po) pour faire des quesadillas avec L’APPAREIL À QUESADILLA Santa Fe. Les tortillas doivent être fraîches et souples, et non dures et sèches. La garniture ne doit contenir que des ingrédients mous, tel que du fromage râpé, de la salsa, de fins morceaux ou lanières de viande, de volaille ou de légumes cuits.
ENTRETIEN This appliance requires little maintenance. It contains no user serviceable parts. Do not try to repair it yourself. Any servicing requiring disassembly other than cleaning must be performed by a qualified appliance repair technician. 1. UNPLUG AND ALLOW TO COOL BEFORE CLEANING. NEVER IMMERSE APPLIANCE IN WATER. 2. Wipe Lid, Base, and Cooking Plates with absorbent paper toweling or a soft cloth.
RECETTES Les recettes suivantes ont été spécialement concoctées par l’auteur de livres de cuisine Tom Lacalamita pour vous permettre de préparer de succulentes et classiques quesadillas dans votre FOUR À QUESADILLA Santa Fe. QUESADILLAS EXPRESS 125 ml (1/2 tasse) de fromage Cheddar ou Monterey Jack finement râpé 4 tortillas de farine de 25 cm (10 po) 125 ml (1/2 tasse) de salsa avec morceaux 60 ml (1/4 tasse) de coriandre hachée Crème sure Sauce guacamole (au goût) 1.
QUESADILLA POCHETTE POUR DÉJEUNER EXOTIQUE 60 ml (1/4 tasse) de fromage Cheddar ou Monterey Jack râpé 2 tortillas de farine de 25 cm (10 po) 2 gros œufs 15 ml (1 c. à soupe) de ciboulette hachée, ou la partie verte et blanche d’un oignon vert tranché finement Sel Poivre noir 125 ml (1/2 tasse) de salsa 1. 2. Makes 1 quesadilla, 6 pieces 1. Sprinkle 1/4 cup of cheese on one of the tortillas. Set aside. 2. Lightly beat eggs in small bowl with chives, and salt and pepper to taste. 3.
QUESADILLAS AU FROMAGE 125 ml (1/2 tasse) de crème sure 125 ml (1/2 tasse) de fromage Cheddar ou Monterey Jack râpé 2 oignons verts, partie verte et blanche hachée finement 5 ml (1 c. à thé) de poudre de chili 15 ml (1 c. à soupe) de tranches de piment jalapeño mariné, égoutté et asséché sur du papier absorbant 15 ml (1 c. à soupe) de coriandre finement hachée 4 tortillas de farine de 25 cm (10 po) 1.
QUESADILLAS AUX LÉGUMES Makes 2 quesadillas, 12 pieces 1. Combine the ricotta, roasted peppers, herbs, garlic, salt, and black pepper together in a small mixing bowl. 2. Divide and evenly spread ricotta filling mixture on two of the tortillas, up to 1/2-inch from the edge. Cover with the remaining tortillas. Press down gently. 3. Place on preheated Quesadilla Maker, one at a time. Close Lid and cook 3 to 4 minutes, or until tortilla is lightly browned. Cut into triangles.
QUESADILLAS AUX CREVETTES 125 ml (1/2 tasse) de fromage Cheddar ou Monterey Jack râpé 4 tortillas de farine de 25 cm (10 po) 113 g (1/4 lb) de petites crevettes cuites, coupées en gros morceaux 250 ml (1 tasse) de laitue iceberg hachée 60 ml (1/4 tasse) de guacamole ou de vinaigrette des Mille-Îles 1. Parsemer uniformément la moitié du fromage sur deux tortillas, en s’arrêtant à un peu plus de 1 cm du bord (1/2 po). Disposer uniformément les crevettes et la laitue sur le fromage.
QUESADILLAS AUX CHAMPIGNONS SAUVAGES 30 ml (2 c. à soupe) d’huile d’olive 1 gros oignon haché fin 2 gousse d’ail pelées et émincées 1 piment jalapeño grillé, en conserve, coupé en morceaux 226 g (1/2 lb) de champignons cremini ou blancs, y compris les pieds, grossièrement tranchés 2,5 ml (1/2 c. à thé) de sel 0,5 ml (1/8 c. à thé) de poivre noir 4 tortillas de farine de 25 cm (10 po) 125 ml (1/2 tasse) de fromage Suisse ou de Gouda râpé Makes 2 quesadillas, 12 pieces 1.
QUESADILLAS À LA CIBOULETTE ET À LA CRÈME SURE 2 pommes de terre jaunes moyennes, pelées et coupés en petit cubes de 2,5 cm (1 po) 60 ml (1/4 tasse) de crème sure 30 ml (2 c. à soupe) de ciboulette fraîche hachée ou la partie verte de deux oignons verts tranchée finement Sel Poivre noir 4 tortillas de farine de 25 cm (10 po) 1. Faire bouillir les pommes de terre dans de l’eau salée jusqu’à ce qu’elles soient tendres. Égoutter et passer en purée avec la crème sure et la ciboulette.
Makes 2 quesadillas, 12 pieces 1. Combine peanut butter and jelly in small mixing bowl. 2. Divide and evenly spread peanut butter filling mixture on two of the tortillas, up to 1/2-inch from the edge. Cover with the remaining tortillas. 3. Place on preheated Quesadilla Maker, one at a time. Close Lid and cook 3 to 4 minutes, or until tortilla is lightly browned. 4. Cut into triangles. If desired, sprinkle with powdered sugar before serving.
QUESADILLAS À LA GARNITURE AUX POMMES 250 ml (1 tasse) de garniture pour tarte aux pommes en conserve 4 tortillas de farine de 25 cm (10 po) Sucre en poudre Cannelle moulue 1. Enlever les tranches de pommes du sirop à l’aide d’une fourchette. Étaler uniformément les tranches de pommes sur deux tortillas, en s’arrêtant à un peu plus de 1 cm du bord (1/2 po). Recouvrir avec les autres tortillas. 2. Placer les tortillas une à la fois dans L’APPAREIL À QUESADILLA préchauffé.
SALSA AUX TOMATES FRAÎCHES 6 grosses tomates italiennes mûries sur pied, coupées en gros morceaux 4 oignons verts, partie verte et blanche finement hachée 1 petit piment jalapeño, coupé en petits morceaux 30 ml (2 c. à soupe) de coriandre finement hachée Le jus d’une lime Sel Poivre noir 1. Mélanger les cinq premiers ingrédients et assaisonner de sel et de poivre, au goût. 2. Laisser reposer de 15 à 30 minutes avant de servir. Donne de 375 ml à 500 ml (1-1/2 à 2 tasses) Makes 1-1/2 to 2 cups 1.
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN P/N 60945CAN Rev. 1 Printed in China 6/05 Couverture : Le présent produit est garanti contre les pièces défectueuses et les vices de fabrication pour une période de un (1) an à compter de la date d'achat initiale. La présente garantie est offerte seulement à l'acheteur initial et n'est pas transférable.